background image

Connecting to an electrical 

power cable

NL

 Aansluiting op een elektrische toevoer / 

FR

 Branchement sur 

une arrivée électrique / 

NO

 Tilkobling til en strømledning /  

SE

 Anslutning till en elkabel / 

DK

 Tilslutning til et strømkabel  /  

FI

 Liittäminen syöttökaapeliin

A

1

L~N

|

N

   

L

EN

 

Uncoil the electrical power cable. Connect the blue wire 

(NEUTRAL) to the terminal marked N and the brown wire (LIVE) 

to the terminal marked L on the left of the terminal block. 

The earth wire (GND) is not needed. Then go to page 16.

NL 

Maak de elektrische toevoer vrij. Verbind de kabels met je 

camera: blauwe kabel (NEUTRAAL) in klem N en bruine kabel 

(FASE) in klem L op de linkerkant van de klemmenstrook.

De aardingskabel (GND) heb je niet nodig. Ga verder naar 

pagina 16.

FR

 

Dégagez l’arrivée électrique. Connectez les fils à votre caméra : 

fil bleu (NEUTRE) dans la borne N et fil marron (PHASE) dans la 

borne L sur la partie gauche du bornier. Le fil de terre (GND) n’est 

pas nécessaire. Rendez-vous ensuite page 16.

NO

 Vikle ut den elektriske ledningen. Koble til den blå ledningen 

(NØYTRAL) til terminalen merket N og den brune ledningen (LIVE) 

til terminalen merket L på venstre side av terminalblokken. Jor-

dingsledning (GND) er ikke påkrevd. Gå deretter til side 16..

SE

 Skala av ytterisoleringen på elkabeln. Anslut blå ledare (NOLLA) 

till anslutningen som är markerad med N och brun ledare (FAS) 

till anslutningen som är markerad med L på vänster sida av 

anslutningsplinten. Jordledaren (GND) ska ej användas. Fortsätt till 

sida 16.

DK

 Vikl strømkablet ud. Tilslut den blå ledning (NUL) til terminalen 

mærket N, og den brune ledning (FASE) til terminalen mærket L til 

venstre på klemrækken. Jordledningen (GND) er ikke nødvendig. Gå 

derefter til side 16..

FI

 Liitä sininen johto (NOLLA) N-liittimeen ja ruskea johto (VAIHE) 

L-liittimeen riviliittimen vasemmalla puolella. Maadoitusjohtoa 

(KeVi) ei tarvita. Mene sitten sivulle 16.

2

EN

 

Put the mounting plate in its final position and mark the holes (see 

instructions on page 6). Drill and insert the screwholders 

provided. 

Do not secure the mounting plate for the moment.

NL

 

Plaats de plaat op zijn definitieve locatie (instructies pagina 6) 

en markeer de gaten. Boor de gaten en monteer de geleverde 

pluggen. 

Let op: maak de plaat nog niet vast. 

FR

 

Positionnez la platine à son emplacement définitif (consignes page 

6) et marquez les trous. Percez et insérez les chevilles 

fournies. 

Attention : ne pas fixer la platine pour l’instant.

NO

 Plasser monteringsplaten i monteringsposisjon og merk av for 

hullene (se instruksjonene på side 6). Bor hull og sett inn de me-

dfølgende ekspansjonspluggene. 

Ikke fest monteringsplaten ennå.

SE 

Håll upp plattan där du vill att den ska placeras och gör markeringar 

vid hålen (se instruktioner på sida 6). Borra och sätt i de medföljande 

pluggarna. 

OBS: Fäst inte plattan i detta steg.

DK

 Anbring montagepladen i dens endelige position og afmærk 

hullerne (se anvisningerne på side 6). Bor huller og indsæt de me-

dfølgende dyvler. 

Montagepladen må ikke skrues fast endnu.

FI

 Laita asennuslevy lopulliseen asentoonsa ja merkitse reiät (katso 

ohjeet sivulta 6). Poraa reiät ja asenna mukana toimitetut ruuvitulpat. 

Älä vielä kiinnitä asennuslevyä.

8

9

Summary of Contents for Outdoor camera

Page 1: ...Outdoor Camera...

Page 2: ...iten dan heb je extra stroomkabels nodig FR Si vous souhaitez raccorder la cam ra un clairage existant ou une prise lectrique vous aurez besoin de c bles lectriques suppl mentaires NO Hvis du vil kobl...

Page 3: ...ectrical terminal block NL Elektrisch aansluitblok FR Bornier lectrique NO Elektrisk terminalblokk SE Kopplingsplint DK Elektrisk klemr kke FI Riviliitin EN Connection to existing lighting NL Verbindi...

Page 4: ...cement choisi Emplacement Pour un fonctionnement optimal du produit vitez l exposition directe au soleil et la pluie Veillez ce que le champ de vision de la cam ra soit d gag Hauteur Placez la cam ra...

Page 5: ...ll sida 16 DK Vikl str mkablet ud Tilslut den bl ledning NUL til terminalen m rket N og den brune ledning FASE til terminalen m rket L til venstre p klemr kken Jordledningen GND er ikke n dvendig G de...

Page 6: ...rad med L p v nster sida av anslutningsplinten Jordledaren GND ska ej anv ndas DK Fjern belysningsarmaturet og l sn str mkablet S rg for at have et udend rs str mkabel klar til kameraet Tilslut den bl...

Page 7: ...hat you protect the cable connecting the camera to the light with a duct or conduit Then go to page 16 NL Vervolgens kan je je licht opnieuw installeren en de aardingskabel GND er opnieuw op aansluite...

Page 8: ...il side 16 FI Ota ulkok ytt n tarkoitettu kaapeli ja liit riviliittimen vasen puoli kameraan Liit sininen johto NOLLA N liittimeen ja ruskea johto VAIHE L liittimeen riviliittimen vasemmalla puolella...

Page 9: ...s overflade og det skal f res i et omr de hvor der ikke tr des p det FI 1 Kiinnit sein levy sein n mukana toimitetuilla ruuveilla 2 Laita kame ra paikalleen sein levyyn Kiinnit se varmistusruuvilla 3...

Page 10: ...nal WPA WPA2 mixed mode D bit montant recom mand 500 Kbps HD ou 1200 Kbps Full HD Bluetooth 4 0 e r p 2 5mW Audio Haut parleur et microphone int gr s Sir ne 110 dB Alimentation 110 230 V AC 50 60 Hz 4...

Page 11: ...h Somfy Protect Home Security Solutions NL Verder met de beveiligingsoplossingen van Somfy Protect FR Allez plus loin avec les solutions de s curit Somfy Protect NO Oppn mer med Somfy Protect Home sik...

Reviews: