background image

Connecting to an existing 

light fixture

NL

 Aansluiting op een bestaand lichtpunt / 

FR

 Raccordement à un 

éclairage existant / 

NO

 

Tilkobling til en eksisterende lampe

 / 

SE

 

Anslutning till befintlig belysning 

 / 

DK

 

Tilslutning til et eksisterende 

belysningsarmatur

 / 

FI

 

Liittäminen olemassa olevaan valaisimeen

B

1

EN

 Remove the light fitting and release the power cable. Ensure you  

have an outdoor power cable for the camera. Connect the blue wire 

(NEUTRAL) to the terminal marked N and the brown wire (LIVE) to the 

terminal marked L on the left of the terminal block. The earth wire (GND) is 

not needed.

NL

 

Verwijder het licht en maak de elektrische toevoer vrij. Gebruik een voor 

buiten geschikte elektrische kabel om je camera aan te sluiten.: blauwe 

kabel (NEUTRAAL) in de klem N en de bruine kabel (FASE) in de klem L op 

de linkerkant van de klemmenstrook. 

De aardingskabel (GND) heb je niet nodig.

FR

 

Retirez votre luminaire et dégagez l’arrivée électrique. 

Munissez-vous d’un câble électrique adapté pour l’extérieur afin de raccorder 

votre caméra : connectez le fil bleu (NEUTRE) dans la borne N et le fil marron 

(PHASE) dans la borne L sur la partie gauche du bornier. Le fil de terre (GND) 

n’est pas nécessaire.

NO

 Fjern lampearmaturet og frigjøre strømledningen. Påse for at du har en 

utendørs strømkabel til kameraet. Koble til den blå ledningen (NØYTRAL) til 

terminalen merket N og den brune ledningen (LIVE) til terminalen merket L 

på venstre side av terminalblokken. Jordingsledning (GND) er ikke påkrevd.

SE

 Koppla ur lamparmaturen och frigör elkabeln. Använd en elkabel för 

utomhusbruk för kameran. Anslut blå ledare (NOLLA) till anslutningen som 

är markerad med N och brun ledare (FAS) till anslutningen som är markerad 

med L på vänster sida av anslutningsplinten. Jordledaren (GND) ska ej 

användas.

DK

 Fjern belysningsarmaturet og løsn strømkablet. Sørg for at have et 

udendørs strømkabel klar til kameraet. Tilslut den blå ledning (NUL) til 

terminalen mærket N, og den brune ledning (FASE) til terminalen mærket L 

til venstre på klemrækken. Jordledningen (GND) er ikke nødvendig.

FI

 Irrota valaisin ja sen syöttökaapeli. Varmista, että sinulla on ulkokäyttöön 

tarkoitettu kaapeli kameraa varten. Liitä sininen johto (NOLLA) N-liittimeen 

ja ruskea johto (VAIHE) L-liittimeen riviliittimen vasemmalla puolella. 

Maadoitusjohtoa (KeVi) ei tarvita.

EN

 

Put the mounting plate in its final position and mark the holes (see 

instructions on page 6). Drill and insert the screwholders 

provided. 

Do not secure the mounting plate for the moment.

NL

 

Plaats de plaat op zijn definitieve locatie (instructies pagina 6) 

en markeer de gaten. Boor de gaten en monteer de geleverde 

pluggen. 

Let op: maak de plaat nog niet vast.

FR

 

Positionnez la platine à son emplacement définitif (consignes page 

6) et marquez les trous. Percez et insérez les chevilles 

fournies. 

Attention : ne pas fixer la platine pour l’instant.

NO

 Plasser monteringsplaten i monteringsposisjon og merk av for 

hullene (se instruksjonene på side 6). Bor hull og sett inn de me-

dfølgende ekspansjonspluggene. 

Ikke fest monteringsplaten ennå.

SE

 Håll upp plattan där du vill att den ska placeras och gör markeringar 

vid hålen (se instruktioner på sida 6). Borra och sätt i de medföljande 

pluggarna. 

OBS: Fäst inte plattan i detta steg.

DK

 Anbring montagepladen i dens endelige position og afmærk 

hullerne (se anvisningerne på side 6). Bor huller og indsæt de me-

dfølgende dyvler. 

Montagepladen må ikke skrues fast endnu.

FI

 Laita asennuslevy lopulliseen asentoonsa ja merkitse reiät (katso 

ohjeet sivulta 6). Poraa reiät ja asenna mukana toimitetut ruuvitulpat. 

Älä vielä kiinnitä asennuslevyä.

L~N

|

N

   

L

2

10

11

Summary of Contents for Outdoor camera

Page 1: ...Outdoor Camera...

Page 2: ...iten dan heb je extra stroomkabels nodig FR Si vous souhaitez raccorder la cam ra un clairage existant ou une prise lectrique vous aurez besoin de c bles lectriques suppl mentaires NO Hvis du vil kobl...

Page 3: ...ectrical terminal block NL Elektrisch aansluitblok FR Bornier lectrique NO Elektrisk terminalblokk SE Kopplingsplint DK Elektrisk klemr kke FI Riviliitin EN Connection to existing lighting NL Verbindi...

Page 4: ...cement choisi Emplacement Pour un fonctionnement optimal du produit vitez l exposition directe au soleil et la pluie Veillez ce que le champ de vision de la cam ra soit d gag Hauteur Placez la cam ra...

Page 5: ...ll sida 16 DK Vikl str mkablet ud Tilslut den bl ledning NUL til terminalen m rket N og den brune ledning FASE til terminalen m rket L til venstre p klemr kken Jordledningen GND er ikke n dvendig G de...

Page 6: ...rad med L p v nster sida av anslutningsplinten Jordledaren GND ska ej anv ndas DK Fjern belysningsarmaturet og l sn str mkablet S rg for at have et udend rs str mkabel klar til kameraet Tilslut den bl...

Page 7: ...hat you protect the cable connecting the camera to the light with a duct or conduit Then go to page 16 NL Vervolgens kan je je licht opnieuw installeren en de aardingskabel GND er opnieuw op aansluite...

Page 8: ...il side 16 FI Ota ulkok ytt n tarkoitettu kaapeli ja liit riviliittimen vasen puoli kameraan Liit sininen johto NOLLA N liittimeen ja ruskea johto VAIHE L liittimeen riviliittimen vasemmalla puolella...

Page 9: ...s overflade og det skal f res i et omr de hvor der ikke tr des p det FI 1 Kiinnit sein levy sein n mukana toimitetuilla ruuveilla 2 Laita kame ra paikalleen sein levyyn Kiinnit se varmistusruuvilla 3...

Page 10: ...nal WPA WPA2 mixed mode D bit montant recom mand 500 Kbps HD ou 1200 Kbps Full HD Bluetooth 4 0 e r p 2 5mW Audio Haut parleur et microphone int gr s Sir ne 110 dB Alimentation 110 230 V AC 50 60 Hz 4...

Page 11: ...h Somfy Protect Home Security Solutions NL Verder met de beveiligingsoplossingen van Somfy Protect FR Allez plus loin avec les solutions de s curit Somfy Protect NO Oppn mer med Somfy Protect Home sik...

Reviews: