5. Uti
lisati
o
n
/
E
xp
lo
itat
io
n
5. H
an
d
h
ab
u
n
g /
B
e
tr
ie
b
5. H
an
d
lin
g /
Op
e
ration
6. E
n
tr
e
tien
/
M
ai
n
te
n
an
ce
6.
In
stan
d
h
al
tu
n
g /
War
tu
n
g
6. S
e
rv
ic
e
/
M
ai
n
te
n
an
ce
7. Pi
è
ce
s d
e
r
e
ch
an
ge
s
7. E
rsatzt
e
ile
7. S
p
ar
e
p
ar
ts
8. A
ssi
sstan
ce
8. Unt
e
rstü
tzu
n
g
8. A
ssi
sstan
ce
37
31.
Co
n
sig
n
es d
’o
rd
re
g
én
ér
a
l
32.
S
éc
u
rité
33.
Ca
ra
cté
ristiq
u
es
te
ch
n
iq
u
es
34.
Mi
se
e
n
se
rv
ice
35.
Utili
sa
tio
n
/
Ex
p
lo
ita
ti
o
n
Déposer le vérin pneumatique
et le joint tournant.
Den Pneumatik-Zylinder sowie
die
Drehdurchführung
entfernen
Remove the pneumatic jack
and the rotating union.
Procéder au changement.
Remontage,
effectuer
les
étapes si dessus en sens
inverse.
Riemen ersetzen
Zusammenbau, oben genannte
Schritte,
in
umgekehrter
Reihenfolge durchführen.
Proceed to change.
Reassembly, perform above
steps if in effect reverse.
Summary of Contents for MAX40COD
Page 1: ...1 MAX40COD ...
Page 2: ...2 ...
Page 39: ...39 7 Pièces de rechanges 7 Ersatzteile 7 Spare parts ...
Page 40: ...40 ...