1. Co
n
si
gn
e
s d
’o
rd
re
gén
é
ra
l
1. A
llg
e
m
e
in
e
H
in
we
ise
1. Ge
n
e
ral
in
for
m
ation
2. S
é
cu
ri
té
2. S
ic
h
e
rh
e
it
2. S
afety
3. Car
ac
té
ri
sti
q
u
e
s t
e
ch
n
iq
u
e
s
3. Tec
h
n
isch
e
Date
n
3. Tec
h
n
ic
al
d
ata
4. M
ise
e
n
se
rv
ic
e
4. In
b
e
tr
ie
b
n
ah
m
e
4. Co
m
m
issi
o
n
in
g
30
4.6.5 Réglage de la course
d’éjection
Desserrer le contre-écrou (A).
Régler la course d‘éjection en
bloquant la butée (B) à
l’aide de 2 tiges Ø5 et en faisant
tourner la broche à la main:
Dévisser: augmenter la course
d‘éjection
Visser: diminuer la course
d‘éjection
Pas : 1.5mm / tour
Resserrer le contre-écrou (A)
4.6.5 Einstellung
des
Austosses
Die Gegenmutter (A) lockern
Den
Auswerf-Hub
(B)
einstellen, mit Hilfe von 2
Stiften à Ø 5 mm und durch
Drehen der Spindel mit der
Hand.
loszuschrauben:
das
Wettrennen erhöhen
Schrauben: das Wettrennen
zurückzugehen
gewinde : 1.5 mm/Umdrehung
Die
Gegenmutter
(A)
nachziehen
4.6.5 Regulation of the
ejection
Loosen the locknut (A).
Set the ejection stroke by
blocking the thrust (B) with two
Ø5 sticks and turning the
spindle with hand:
Unscrew: increase the stroke
ejection
Screw: decrease the stroke
ejection
lead: 1.5mm / rotation
Tighten the locknut (A)
Summary of Contents for MAX40COD
Page 1: ...1 MAX40COD ...
Page 2: ...2 ...
Page 39: ...39 7 Pièces de rechanges 7 Ersatzteile 7 Spare parts ...
Page 40: ...40 ...