ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
C
25
um_rlg evo_rollgen_it-en_rev. 1.0
C-7 SVOLGIMENTO DELLA VELA - NORME DI
UTILIZZO
Prima di compiere l’operazione di svolgimento, accertarsi che la cima a
circuito chiuso sia libera di girare, che il bozzello della cima sia libero di
ruotare e sia fissato ad un punto fisso di bordo (es. piede di un candeliere,
in falchetta, ecc.) e che entrambi i rami della cima non siano troppo
lenti. La conformazione della gola della puleggia è studiata in modo che
una volta iniziata la rotazione dello strallo, la cima venga disingaggiata
dalla gola della puleggia stessa così da non ruotare assieme alla cima.
Agire sulla scotta per svolgere la vela, con l’aiuto della pressione del
vento la vela completerà il suo svolgimento. Non insistere oltremodo
con la tensione sulla scotta se non quando parte della vela è già svolta.
All’occorrenza agevolare lo svolgimento anche attraverso la cima a
circuito chiuso (attenzione pericolo vedi pag 25). Prestare attenzione
alla cima a circuito che prima di essersi disingaggiata dalla puleggia
potrebbe ruotare assieme allo strallo e, se non correttamente orientata
e ben disposta potrebbe impuntarsi bloccando lo svolgimento. In tal
caso agire sulla cima a circuito tesandola leggermente per ripristinare il
corretto svolgimento.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Non eccedere con la tensione della cima a circuito chiuso. Troppa
tensione sulla cima provocherebbe il mancato disingaggio della cima
dalla puleggia che in fase di rotazione verrebbe trascinata.
C-8 ALTRI CONSIGLI
• RollGen con la vela avvolta può essere lasciato in posizione di lavoro
a prua SOLO in condizioni meteomarine favorevoli. Per navigare con
RollGen armato a prua con la vela avvolta in condizioni meteomarine
favorevoli, è necessario avvolgere sulla vela alcuni giri di scotta o
penzolo per contenere il tessuto e bloccare la rotazione del tamburo
come indicato al punto D2. Non rispettando tale prescrizione, la vela
potrebbe aprirsi accidentalmente. La vela avvolta su RollGen (spi
asimmetrico, gennaker, MPS) è realizzata mediamente con tessuti
di nylon leggeri e delicati; si consiglia di tenere RollGen in posizione
di lavoro esclusivamente in condizioni meteomarine ottimali per il
tempo necessario.
C-7 HOW TO UNFURL THE SAIL – INSTRUCTIONS
FOR USE
Before you start furling in, please make sure the endless line is free to
run, its block is both free to rotate and securely hooked onto a stable
point onboard (e.g. on the gunwale, onto a stanchion socket, etc.) and
that both line branches are not too slack. The furling drum pulley is
designed in such a way that once the stay starts rotating, the furling line
is disengaged from the pulley gorge in order not to rotate together with
the stay. Pull on the sheet in order to unfurl the sail, wind pressure will
help complete the operation. Do not tension the sheet too much until the
sail is partly unfurled. Should you require it, help unfurling by pulling on
the endless line (warning, refer to page 25). Pay attention to the endless
line: before disengaging from the pulley, it may rotate together with the
stay and, if it is not correctly orientated it may get stuck, thus hindering
unfurling operation. In such case, pull on the endless line in order to put
a slight tension on it and restore correct unfurling.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Do not tension the endless line too much. Too much tension would prevent
the line from disengaging from the pulley. The line would thus be dragged
when the drum rotates.
C-8 OTHER SUGGESTIONS
• RollGen may be left in a working position with its sail furled ONLY in
good weather and sea conditions. In order to sail in good weather
and sea conditions with RollGen pre-set on the bow with its sail furled
in, you have to wrap either sheet or strop around the sail in order to
prevent the cloth from unrolling; moreover, you have to block the drum
as shown on Chapter D2. If this recommendation is not respected the
sail may unfurl accidentally. The sail you furl with RollGen (Asymmetric
Spinnaker, Gennaker, MPS) is generally made with light and delicate
nylon cloth; we suggest keeping RollGen armed only in good weather
and sea conditions and just for the time needed.
• Non lasciare la barca incustodita all’ormeggio con la vela avvolta su
RollGen armato in posizione di lavoro.
• Non utilizzare RollGen con la barca all’ormeggio in porto poiché si
potrebbero creare danni alla vela, alla struttura ed alle imbarcazioni
vicine. Inoltre, con l’imbarcazione ormeggiata, non si ha la possibilità
di eventuali correzioni di rotta (e conseguente modifica dell’angolo
apparente del vento) utili al corretto avvolgimento della vela (vedi
"Avvolgimento della vela - norme di utilizzo").
• When the boat is moored, do not leave the system unattended with
RollGen in working position and the sail furled.
• Do not use RollGen when the boat is moored on a dock, because you
may damage either sail, structure, or neighbouring boats. Moreover,
when the boat is moored, you do not have the possibility of changing
direction if needed (and consequently you cannot change the apparent
wind angle) in order to furl the sail correctly (see section “How to furl
the sail - instructions for use” above).
Summary of Contents for bamar RLG EVO
Page 33: ...33 um_rlg evo_rollgen_it en_rev 1 0 NOTE NOTE...
Page 34: ...34 um_rlg evo_rollgen_it en_rev 1 0 NOTE NOTE...
Page 35: ......