background image

B

SICUREZZA

SAFETY

10

um_rlg evo_rollgen_it-en_rev. 1.0

B-1  GENERAL INDICATIONS

This chapter summarises the general safety indications that will be 

integrated in the following chapters by specific tips when necessary.

Though the system is very simple to assemble and use, some basic safety 

rules have to be followed. These rules will grant both the safety of the 

operator and the correct use of the product for its best preservation in time.

•  Carefully read and understand the instruction manual before installing 

and starting the equipment.

•  The equipment must never be used by children, and must not be 

employed for uses that are not contemplated in this manual.

•  All tasks have to be carried out wearing adequate clothes that abide 

the Laws in force in the Country where the job is done.

•  Always keep this manual handy. Read it carefully in order to learn 

the instructions for both installation and use.

•  Do not allow people who do not have the necessary knowledge to 

use the system.

•  Carry out the installation and maintenance in optimal conditions of 

visibility and in areas that are suitable for all necessary operations 

both for climate and collocation of the plane of work.

•  Should the interventions be inevitably executed onboard, carry them 

out only when the conditions can grant the highest safety.

•  Do not carry out the installation in case of strong wind or rainstorm.
•  Do not execute any intervention in presence of persons that for 

either age or psycho-physical conditions can not grant the necessary 

common sense.

B-1  INDICAZIONI GENERALI

Questo capitolo riassume le indicazioni di sicurezza di carattere generale 

che saranno integrate, nei capitoli seguenti, da specifiche avvertenze 

ogni qualvolta dovesse risultare necessario.

Nonostante  l’estrema  semplicità  delle  operazioni  di  montaggio  e  la 

facilità  nell’uso  dell’attrezzatura,  è  opportuno  che  vengano  rispettate 

alcune elementari norme di sicurezza. Queste norme garantiranno, oltre 

all’incolumità fisica dell’operatore, un corretto uso del prodotto ed una 

sua ottimale resa nel tempo.

•  Leggere attentamente e comprendere le istruzioni per l’uso prima di 

procedere all’installazione ed alla messa in funzione dell’attrezzatura.

•  L’attrezzatura non deve in alcun modo essere utilizzato da bambini 

o per impieghi diversi da quelli specificati nel presente manuale.

•  Tutti i lavori devono essere eseguiti indossando indumenti adeguati 

alle condizioni del lavoro stesso, ed ottemperanti alle norme vigenti 

nel paese nel quale tali lavori vengono eseguiti.

•  Tenere questo manuale sempre a portata di mano e conservarlo con 

cura. Leggerlo attentamente per apprenderne le istruzioni relative sia 

al montaggio che all’uso.

•  Evitare che persone non a conoscenza delle necessarie informazioni 

possano intervenire sull’attrezzatura.

•  Eseguire le operazioni di montaggio e manutenzione in condizioni 

ottimali  di  visibilità  ed  in  ambienti  che,  per  clima  e  collocazione 

ergonomica del piano di lavoro, possano risultare idonei allo 

svolgimento di tutte le operazioni necessarie.

•  Qualora gli interventi debbano necessariamente avvenire 

sull’imbarcazione, effettuarli soltanto quando le condizioni climatiche 

possano garantire la massima sicurezza.

•  Non eseguire l’installazione in caso di forte vento o di temporali.
•  Non eseguire mai alcun intervento (operativo o manutentivo) in 

presenza di persone che per età o condizione psicofisica non siano 

in grado di garantire il necessario buonsenso.

Summary of Contents for bamar RLG EVO

Page 1: ...Forl FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Avvolgitore per Gennaker Spi asimmetrico Furlering system fo...

Page 2: ...ito chiuso 17 C 3 10 Verifiche e controllo RollGen assemblato 18 C 3 11 Montaggio della vela 19 C 3 12 Collegamento angolo di mura se non dotato di Luff control opzionale 19 C 3 13 Operazione di avvol...

Page 3: ...TE Richiama l attenzione a importanti informazioni di carattere generale che non pregiudicano n la sicurezza personale n il buon funzionamento della macchina PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIO...

Page 4: ...on 4 Number of revision 5 Serial number 6 Code A 2 ASSISTENZA Qualora ci siano dubbi sull utilizzo o la manutenzione dell apparecchiatura consigliamo di contattare la ditta Soluzioni Meccaniche srl PE...

Page 5: ...ck fitting G n 2 allen keys cutter and tape to cut the textile stay Optional H Endless line kit I Fixed Snap shackle J Luff control K Carbon fiber drum cage A 5 RICEVIMENTO DEL MATERIALE Dimensioni e...

Page 6: ...in terms of working load and smoothness in movement and weight decrease if compared to older models Such characteristics have been obtained thanks to the use of materials such as Ergal 17 4PH steel a...

Page 7: ...1 61 10 A D C E C G B F A C E D B E Testa Halyard swivel Max carico lavoro Max working load kg A mm B mm C mm D mm E mm Peso Weight kg 8 2000 45 77 5 11 41 8 0 27 10 3000 48 89 13 51 10 0 34 20 5000 5...

Page 8: ...certi che siano necessari adattamenti o modifiche all armo di bordo per un migliore utilizzo del sistema es innalzamento del punto di attacco dello strallo RLG EVO in testa d albero se l uscita drizza...

Page 9: ...to manuale e che comunque risultassero pericolosi per s e per gli altri PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Non utilizzare la testa girevole di RLG EVO per il s...

Page 10: ...generale che saranno integrate nei capitoli seguenti da specifiche avvertenze ogni qualvolta dovesse risultare necessario Nonostante l estrema semplicit delle operazioni di montaggio e la facilit nel...

Page 11: ...dello strallo di prua possibile che la testa di RollGen e la penna della vela interferiscano con il vicino strallo di prua consigliato verificare la possibilit di spostare alzandola l uscita di drizza...

Page 12: ...n top of mast A tolleranza drizza libera in testa detrarre A tolerance free halyard on top deduct 30 mm 40 mm 80 mm E ingombro tamburo morsetto grillo standard detrarre E drum dimensions clamp standar...

Page 13: ...on la cordella metrica come indicato precendentemente Utilizzando la fettuccia di nastro adesivo in dotazione avvolgere lo strallo tessile con due giri al centro della linea A precedentemente individu...

Page 14: ...stay is put up When the stay is in working position please check again measure G as it may shrink because of the normal stretch of the gaiter DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT TH...

Page 15: ...idera gestire la manovra a bordo C 3 6 Cima di controllo Luff Control possibile collegare la cima non in dotazione di regolazione del Luff controll o con paranco 1 1 A o 2 1 B Posizionare l anello di...

Page 16: ...uff Controll cos da avvicinare al massimo il bordo d entrata della vela allo strallo per creare le migliori condizioni per il miglior avvolgimento della vela Non effettuare operazioni di avvolgimento...

Page 17: ...puleggia B Inserire la cima a circuito chiuso all interno della bocca guida cima estrarre un ramo della cima a circuito completare la rotazione della puleggia sino a far fuoriuscire entrambi i rami de...

Page 18: ...r orientare la bocca guida nella direzione del tiro della cima allentare i grani C orientare la bocca guida cima e tornare a serrare i grani In order to orientate the line jaws towards the line pull d...

Page 19: ...periore E della testa girevole ed issare la vela e lo strallo assieme tesando la drizza strallo PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Prima della prima issata con...

Page 20: ...u bozzelli apribili non forniti in dotazione sulla cima a circuito per ottimizzare il passaggio in coperta ed evitare attriti You may furl the sail around the RollGen stay on the ground This will allo...

Page 21: ...o the wind the sail may thus be unfurled by either just pulling on the sheet or thanks to the wind blowing on the sail itself DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Aft...

Page 22: ...symmetric sail Penna Top B o r d o d e n t r a t a i n f L u f f Base Base B o r d o d u s c it a b a l L e e c h Bugna Clew Punto di mura Tack Luff Control opzionale Luff Control optional Bompresso B...

Page 23: ...siglia di utilizzare una sola scotta Per effettuare la manovra di abbattuta arrotolare la vela passare la scotta davanti allo strallo di prua e dopo aver abbattuto la randa svolgere la vela asimmetric...

Page 24: ...l vento apparente compreso tra gli 80 e i 130 compatibilmente con le condizioni metereologiche per fare in modo che il bordo d entrata della vela si avvolga correttamente sullo strallo Non rispettando...

Page 25: ...ion socket etc and that both line branches are not too slack The furling drum pulley is designed in such a way that once the stay starts rotating the furling line is disengaged from the pulley gorge i...

Page 26: ...to con la sua naturale catenaria La distanza dallo strallo di prua dipende dall altezza dell uscita della drizza e dalla posizione del punto di aggancio del tamburo di RollGen testa del bompresso Pi q...

Page 27: ...proprio velaio la possibilit di modificare la vela es aggiungendo un ferzo in maniera da ottimizzare la lunghezza della vela al nuovo sistema In tutti i casi l utilizzo del Luff Control opzionale fac...

Page 28: ...ipotizzabile utilizzare per i primi ferzi del bordo d entrata un tessuto leggermente pi pesante del resto della vela Questo poich i primi giri di tessuto sullo strallo sono quelli che subiscono le mag...

Page 29: ...I MONTAGGIO E USO INSTALLATION AND USE C 29 um_rlg evo_rollgen_it en_rev 1 0 Testa Head top Alcuni esempi di applicazione Senza bompresso Some examples of application Without bowsprit Con bompresso Wi...

Page 30: ...utenzione pu richiedere un intervento specializzato a bordo Gli interventi di riparazione riguardano l attrezzatura disinstallata per una revisione generale Se si ritiene gli interventi di manutenzion...

Page 31: ...di prima qualit in grado di mantenere inalterate le caratteristiche tecniche quindi qualora ci siano i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso maldestro della stessa tale intervento essendo...

Page 32: ...tura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in gar...

Page 33: ...33 um_rlg evo_rollgen_it en_rev 1 0 NOTE NOTE...

Page 34: ...34 um_rlg evo_rollgen_it en_rev 1 0 NOTE NOTE...

Page 35: ......

Page 36: ...Via F lli Lumi re 45 47122 Forl FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it...

Reviews: