C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
20
um_rlg evo_rollgen_it-en_rev. 1.0
È possibile avvolgere la vela su RollGen anche
a terra. Questo consente di effettuare la prima
issata del sistema con maggiore sicurezza:
• Tesare il sistema RollGen completo tra due
punti fissi (es. due bitte in banchina).
• Agendo sulla cima a circuito, avvolgere la
vela avendo cura di verificare che la vela e
l’attrezzatura non si danneggino sfregando
a terra.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
In fase di issata verificare attentamente che
la testa girevole non resti accidentalmente
presa in parte dell'attrezzatura e che il tamburo
ponendosi in posizione verticale non resti
incastrato su accessori della prua (es. musone
ancora).
• Con le misure effettuate correttamente, una
volta issato e tesato RollGen, il moschettone
di drizza unito alla testa girevole dovrà
sempre essere ad una distanza tale da
consentire la tensione dello strallo senza
che la drizza arrivi al suo fine corsa.
• Qualora sia ritenuto necessario è possibile
interporre uno o piu bozzelli apribili (non
forniti in dotazione) sulla cima a circuito
per ottimizzare il passaggio in coperta ed
evitare attriti.
You may furl the sail around the RollGen stay on
the ground. This will allow you hoist the system
for the first time with a higher safety.
• Tension the complete RLG system between
two fixed points (e.g. two mooring bitts on
the pontoon).
• Furl in the sail by acting on the endless line,
paying attention not to damage neither sail
nor equipment by dragging them on the
ground.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
When hoisting, carefully check the halyard
swivel does not get stuck in any equipment.
Moreover, check the drum does not get caught
in foredeck accessories (e.g. anchor) when
straightening up.
• If measures have been taken correctly,
once RollGen is hoisted and stretched, the
halyard snap shackle joined to the halyard
swivel should always remain at a distance
allowing for the stay to be tensioned without
the halyard getting to its stroke end.
•
Should you deem it necessary, you may fit
one or more snatch blocks (not supplied)
along the endless line in order to optimize
the passage on deck and avoid frictions.
Min. 3/8 cm circa
con drizza tesa
Min. 3/8 cm with
halyard stretched
MINIMA DISTANZA
MINIMUM DISTANCE
Summary of Contents for bamar RLG EVO
Page 33: ...33 um_rlg evo_rollgen_it en_rev 1 0 NOTE NOTE...
Page 34: ...34 um_rlg evo_rollgen_it en_rev 1 0 NOTE NOTE...
Page 35: ......