background image

27

26

D

D

unterhalb der Schweissnaht in den Beutel zu legen. Suppen oder flüssige Speisen 
ebenfalls erst in Beuteln oder Solis-Behältern einfrieren und dann vakuumieren. 
Für pudrige oder feingemahlene Lebensmittel gilt: Beutel nicht überfüllen und 
als Abschluss ein Küchenpapier in den Beutel zu legen, bevor er vakuumiert wird.

10. 

Früchte

 sollten 

generell vorgefroren

 und 

Gemüse blanchiert

 werden, damit 

erzielen Sie beim Vakuumieren beste Ergebnisse.

11. 

Empfindliche Lebensmittel

 wie Gebäck oder Beeren sollten besser in Solis-Be-

hältern vakuumverpackt werden. Alternativ müssen sie 

24 Stunden vorgefro-

ren

 werden, bevor sie in Beutel vakuumiert werden.

12. 

Flüssigkeiten müssen vor dem Vakuumieren immer gekühlt sein.

 Heisse 

Flüssigkeiten schäumen oder bilden Blasen und vergrössern so ihr Volumen, 
wenn sie vakuumiert werden. 

Hinweis:

 Nur unsere Solis-Behälter zum Vakuu-

mieren benutzen.

13. 

Bewahren Sie verderbliche Lebensmittel im Tiefkühler oder im Kühl-
schrank auf.

 Vakuumieren verlängert zwar die Haltbarkeit der Lebensmittel, 

verwandelt sie aber nicht in eine „Konserve“, d.h. in ein stabiles Produkt bei 
Raumtemperatur.

14.  Füllen Sie einen Beutel zu 2/3 mit Wasser, verschweissen Sie das Beutelende 

(nicht vakuumieren!) und legen Sie den Beutel in Ihr Gefrierfach. Sie können 
das Eis zum Kühlen von Getränken benutzen aber auch zum Kühlen bei Sport-
verletzungen.

15.  Viele 

Lebensmittel

 werden 

bereits vakuumiert

 verkauft. Mit unserem Vaku-

umiergerät 

können Sie

 diese Produkte 

nochmals vakuumieren

 (in den 

Solis-Beuteln!), wenn die Packung einmal geöffnet wurde, und so die Frische und 
den vollen Geschmack erhalten. Allerdings sollten diese Lebensmittel trotzdem 
bis zu dem auf der Original-Packung aufgedrucktem Datum verzehrt werden.

16. 

Getreide

 wie Mehl, Reis, Fertigkuchen-Mischungen 

bleiben länger frisch, 

wenn

 sie 

vakuumverpackt

 sind. 

Nüsse und Gewürze

 behalten so auch ihren 

Geschmack und werden nicht ranzig. Ideal auch, wenn Sie länger verreisen wollen.

17. 

Frischgewaschene Salate und geputztes Gemüse können in Solis-Behälter 
vakuumverpackt werden

 und 

im Kühlschrank bis zu einer Woche aufbe-

wahrt werden

 – so ist immer knackig-frischer Salat zu den Mahlzeiten griffbereit. 

Wenn Sie zuerst ein Küchenpapier in den Behälter legen, wird die überflüssige 
Feuchtigkeit aufgesaugt.

18. 

Pulvrige oder kleinkörnige Lebensmittel

 können in Solis-Behältern vakuumver-

packt werden, wenn 

als Abschluss ein Küchenpapier über die Lebens mittel 

gelegt wird, 

damit das Pulver bzw. die Körner nicht in die Pumpe bzw. den 

Absaug-Schlauch gelangen.

19. 

Lebensmittel mit scharfen Kanten und Enden

, wie Knochen oder trockene 

Nudeln 

sollten mit Küchenpapier umwickelt werden

, damit sie nicht mehr 

den Beutel beschädigen bzw. Löcher verursachen können.

 

s

TIPPS FÜR OPTIMALES VAKUUMIEREN

1. 

Überfüllen Sie den Beutel nicht.

 Lassen Sie immer genug leeren Platz am 

offenen Beutelende damit das Beutelende problemlos in die Vakuum-Kammer 
geschoben werden kann, ohne dass Falten oder Wellen entstehen. Rechnen Sie 
mit 8 cm Platz zwischen Beutelinhalt und Beutelende plus 2 cm für die Schweiss-
naht und zusätzlich 2,5 cm für jedes geplante Öffnen und Neu-Vakuumieren.

2. 

Das offene Beutelende sollte nicht nass sein,

 da sich nasse Beutel nicht 

dicht verschweissen lassen. Wenn die Lebensmittel Feuchtigkeit enthalten, oder 
der Beutel innen nass ist, wählen Sie die Funktionen 

Moist 

und

 Double

, damit 

verlängert sich die Schweiss-Zeit bzw. verdoppelt sich die Schweissnaht und das 
Schweiss-Resultat ist besser.

3. 

Säubern Sie das offene Beutelende und ziehen Sie es gerade,

 bevor Sie 

es verschweissen. Stellen Sie sicher, dass sich keine Lebensmittelreste am Beu-
telende befinden und dass keine Falten im Beutelende sind. Die verschweisste 
Naht muss völlig glatt sein, sonst ist sie eventuell nicht dicht.

4. 

Lassen Sie in keinem Fall zu viel Luft im Beutel.

 Drücken Sie etwas auf den Beu-

tel, damit schon viel Luft entweicht, bevor Sie ihn vakuumieren. Zu viel Luft im Beutel 
bedeutet erhöhte Leistung der Absaugpumpe, was den Motor eventuell überlastet. 
Die Konsequenz könnte sein, dass nicht alle Luft abgesaugt werden kann. 

5. 

Keine Lebensmittel mit scharfen Kanten in den Beuteln vakuumieren,

 wie 

z.B. Fischgräten und Muscheln. Die scharfen Kanten könnten die Folie aufschnei-
den, so dass sie nicht mehr dicht ist. Um solche Lebensmittel zu vakuumieren 
empfehlen wir Behälter anstatt Plastikbeutel. Oder Sie 

umwickeln

 alternativ die 

scharfen Kanten und Enden 

mit gefaltetem Küchenpapier,

 damit sie nicht 

mehr den Beutel beschädigen bzw. Löcher verursachen können.

6.  Wenn Sie 

zu viele Verschweissvorgänge nacheinander

 ausführen, kann es 

sein, dass die 

Thermosicherung

 des Schweiss-Balkens anspricht und Sie das 

Gerät abkühlen lassen

 müssen bevor Sie weiter damit arbeiten können.

7.  Wenn der nötige 

Vakuum-Druck nach ca. 1  Minute

 aus irgendeinem Grund 

nicht erreicht

 ist, 

schaltet

 sich das 

Gerät automatisch ab

. In diesem Fall bitte 

prüfen, ob der Beutel / der Behälter undicht ist oder das Beutelende nicht sauber 
und gerade bis zum Anschlag resp. ca. 4 cm tief in der Vakuumier-Öffnung bzw. 
in der Vakuum-Kammer liegt oder was sonst der Grund sein könnte.

8.  Stellen Sie immer sicher, dass die 

Dichtungen

 um die Vakuum-Kammer 

sauber 

und ohne Verformungen oder Risse sind.

 Im ersten Fall reinigen und trock-

nen Sie die Dichtungen (die untere Dichtung können Sie entnehmen), im zweiten 
Fall ersetzen Sie sie durch neue.  

9.  Während des Vakuumier-Vorgangs können kleine Mengen Flüssigkeit, Krümel 

oder Speisepartikel versehentlich in die Vakuum-Kammer gezogen werden, die 
Absaugpumpe verstopfen und Ihr Gerät beschädigen. Um dies zu vermeiden, 
empfehlen wir, 

feuchte oder saftige Speisen erst einzufrieren,

 bevor sie 

im Beutel vakuumiert werden, oder ein gefaltetes Küchenpapier als Abschluss 

Summary of Contents for VERTIVAC PLUS 5703

Page 1: ...VERTIVAC PLUS Typ Type Tipo 5703 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing S I N C E 1 9 0 8...

Page 2: ...3 2 s DEUTSCH 04 s FRAN AIS 44 s ITALIANO 84 s ENGLISH 124 s NEDERLANDS 164...

Page 3: ...as Vakuumierger t 15 Ger t niemals so platzieren dass es ins Wasser fallen oder mit Wasser in Ber hrung kommen k nnte z B in oder neben einem Sp lbecken s WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie...

Page 4: ...dwelche Gegenst nde oder Werkzeug in die Ger te ffnungen stecken Das Ger t k nnte besch digt wer den bzw Gefahr von Stromschlag 7 6 25 Bevor Sie Teile anbringen oder wegnehmen immer den Netz stecker z...

Page 5: ...kten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder unwissende und unerfahrene Per sonen sowie Kinder d rfen das Vakuumierger t nicht benut zen ausser sie werden durch eine f r ihre Sicherhei...

Page 6: ...Vakuumierfolienrolle 9 Entriegelungstasten f r Zugang zur Vakuum Kammer Bei ge ffnetem Front Deckel kann der gesamte obere Ger teteil durch gleich zeitiges Dr cken der beiden Entriegelungstasten nach...

Page 7: ...w hlten Funktion erkennen Wenn alle sechs Punkte blau leuch ten und anschliessend erl schen ist die gew hlte Funktion abgeschlossen Dies wird zudem mit einem Signalton angezeigt E Manual Seal Taste mi...

Page 8: ...aste Manual Seal ber hren damit der Beu tel verschweisst wird Oder Sie ber hren die Taste 90 Sekunden lang danach stoppt der Blasvorgang automatisch und das Ger t verschweisst den Beutel automatisch M...

Page 9: ...le aufleuchtet Standard Einstellung ist Single f r eine einfache Schweissnaht 16 s INBETRIEBNAHME Achtung Vor der Inbetriebnahme immer sicher stellen dass sowohl das Ger t als auch die Beh lter Beutel...

Page 10: ...ppelte Schweissnaht Einstellung Double w hlen ben tigen Die Standard Einstellungen sind Gentle Dry und Single siehe Abb 7 4 Ber hren Sie nun die Taste Vacuum Seal C 5 Legen Sie das offene Beutelende n...

Page 11: ...ators D verfolgen siehe Abb 10 Warten Sie bis die Tastenumrandungen und der Fortschritts Indikator D erloschen sind und der Signalton ert nt dann ist der Vorgang komplett abgeschlossen 8 Nun pr fen Si...

Page 12: ...r Luftabsaug ffnung damit der Vakuum Druck entweicht Sie k nnen an einem leichten Zischen h ren wie wieder Luft in den Beh lter dringt Dieses Zischen ist die Garantie daf r dass in dem Beh lter ein Lu...

Page 13: ...ger ber hren Sollten 90 Sekunden nicht ausreichen um den Beutel komplett mit Luft zu bef llen lassen Sie die Taste Pulse Blow einfach vor Ablauf der ersten 90 Sekunden los und bet tigen Sie sie dann n...

Page 14: ...rf llen Sie den Beutel nicht Lassen Sie immer genug leeren Platz am offenen Beutelende damit das Beutelende problemlos in die Vakuum Kammer geschoben werden kann ohne dass Falten oder Wellen entstehen...

Page 15: ...nsmittel k nnen bei Zimmertemperatur aufgetaut werden In diesem Falle den Beutel aufschneiden damit der Dampf ent weichen kann In jedem Fall nach dem Auftauen sofort konsumieren und nicht wieder einfr...

Page 16: ...rtemperatur ist Pro 10 C k hlere Lagertemperatur ver l ngert sich die Lagerf higkeit bis zu 3 4 mal s WARUM HALTEN VAKUUMVERPACKTE LEBENSMITTEL L NGER 1 Chemische Reaktionen der Lebensmittel mit Luft...

Page 17: ...ackt sind oder nicht Lebensmittel werden am schonendsten im K hlschrank aufgetaut 4 Konsumieren Sie keine Lebensmittel die leicht verderblich sind und einige Stunden bei Zimmertemperatur gelagert wurd...

Page 18: ...st der Beutel nicht ganz dicht verschweisst weil Kr mel Fett oder Fl ssigkeit in der Schweissnaht sind oder das Beutelende nicht glatt und ohne Falten war ffnen Sie den Beutel s ubern Sie die Innensei...

Page 19: ...Position und starten Sie das Ger t erneut 2 Pr fen Sie ob der Beutel ein Loch hat Dazu verschweissen Sie den Beutel mit etwas Luft darin und tauchen ihn anschliessend unter Wasser Wenn Blasen aufsteig...

Page 20: ...hliesshilfe Sie erhalten das Zubeh r f r Ihr Vakuumierger t im guten Fachhandel oder bei Solis Die Kontaktadresse finden Sie am Ende dieser Anleitung s ZUBEH R Art Nr Artikel 922 52 922 51 922 50 Einw...

Page 21: ...Hz Leistung 130 Watt Abmessungen L x H x T ca 38 5 x 23 0 x 12 5 cm Gewicht ca 3 1 kg Technische nderungen vorbehalten s AUFBEWAHRUNGSZEITEN Aufbewah rungsart Lebensmittel Temperatur normale Aufbewah...

Page 22: ...en ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet Solis of Switzerland AG beh lt sich das Recht vor jederzeit technische und optische Ver nderungen sowie der Produktverb...

Page 23: ...Veuillez lire ce mode d emploi attentivement avant d utiliser votre appareil mise sous vide Solis pour la premi re fois afin de vous familiariser avec l appareil et de pouvoir l uti liser en toute s c...

Page 24: ...branchez le toujours de la prise secteur 47 46 26 Ne faites jamais marcher l appareil vide 27 Avant de brancher l appareil et de l utiliser v rifiez qu il soit bien assembl 28 Ne secouez pas et ne d...

Page 25: ...it instruits sur la fa on d utiliser l appareil De plus ils doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l appareil pr sente et comment il peut tre utilis en toute s curit Les enfants ne sont...

Page 26: ...der la chambre de mise sous vide Lorsque le couvercle frontal est ouvert toute la partie sup rieure de l appa reil peut tre rabattue vers l arri re en appuyant simultan ment sur les deux touches de d...

Page 27: ...le statut du programme actuellement s lectionn Si les six points bleus sont tout d abord allum s puis s teignent le programme s lectionn est achev Un signal sonore retentit alors E Manual Seal Touche...

Page 28: ...condes puis le programme s arr te automatiquement et l appareil soude le sachet automa tiquement Le programme Pulse Blow vous permet de fabriquer vous m me des sachets bulles d air p ex pour ranger ou...

Page 29: ...DE L APPAREIL 1 DISPOSER L APPAREIL Placez l appareil sur un plan de travail suffisamment grand horizontal propre sec et insensible l humidit N oubliez pas que vous avez galement besoin de place pour...

Page 30: ...tle Dry et Single voir Fig 7 4 Effleurez ensuite la touche Vacuum Seal C 5 Placez l extr mit ouverte du sachet dans la fente pour l emballage sous vide Attention L extr mit du sachet doit tre ins r e...

Page 31: ...de progression du programme gr ce l indicateur d avanc e D voir Fig 10 Patientez jusqu ce que les pourtours des touches et l indicateur d avanc e s teignent et qu un signal sonore retentit Le programm...

Page 32: ...l ou verture d aspiration afin de lib rer la pression sous vide Vous entendez alors un l ger sifflement qui vous indique que de l air p n tre dans le r cipient Ce sifflement vous garantit que le r cip...

Page 33: ...la touche Pulse Blow avant l expiration des 90 premi res secondes puis de l activer nouveau Vous pouvez ainsi prolonger le programme de soufflerie pour au maximum 90 secondes suppl mentaires Important...

Page 34: ...Vous aurez ainsi toujours une salade fra che sous la main pour vos repas Si vous disposez d abord du papier absorbant dans le r cipient l humidit superflue sera aspir e s CONSEILS POUR UN EMBALLAGE SO...

Page 35: ...ns les r cipients Solis condition de disposer une feuille de papier absorbant au dessus des aliments afin d viter que la poudre ou les grains soient aspir s dans la pompe ou le tuyau d aspiration 19 E...

Page 36: ...sous de 18 C vous pouvez y conserver des aliments Toutefois n oubliez pas la cong lation ralentit la crois sance des micro organismes mais elle ne l arr te pas enti rement 14 La conservation des alime...

Page 37: ...micro ondes qu ils soient emball s sous vide ou pas Placez les aliments de pr f rence dans le r frig rateur pour les d congeler 4 Ne consommez pas d aliments facilement p rissables qui ont t entrepos...

Page 38: ...e ou de liquide sur le joint de soudure ou parce que le sachet n a pas t pos bien plat dans la fente de l emballage sous vide Ouvrez le sachet nettoyez la paroi int rieure de l extr mit du sachet et p...

Page 39: ...pas trou Pour cela soudez le sachet en y laissant un peu d air et plongez le dans l eau Si des bulles d air s en chappent il n est pas tanche Remplacez le 3 Le sachet n a peut tre pas t soud correcte...

Page 40: ...l mise sous vide sont disponibles dans tous les bons magasins sp cialis s et chez Solis Les adresses sont disponibles en fin de ce mode d emploi s ACCESSOIRES Mod le no Article 922 52 922 51 922 50 Fi...

Page 41: ...130 Watt Dimensions l x h x p env 38 5 x 23 0 x 12 5 cm Poids env 3 1 kg Sous r serve de modifications techniques s DUREE DE CONSERVATION Type de conservation Aliments Temp ra ture Dur e de conserva t...

Page 42: ...ement l attention sur l obligation d limination r glementaire de l appareil celui ci porte un symbole repr sentant un conteneur ordures barr Solis of Switzerland SA se r serve le droit d apporter tout...

Page 43: ...ino s NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Prima dell uso dell apparecchio per sottovuoto di Solis si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso in modo da conoscere e saper utilizzare bene l...

Page 44: ...arecchio L apparecchio potrebbe essere dan neggiato e vige pericolo di scossa elettrica 87 86 25 Prima di collegare o rimuovere parti scollegare il cavo di ali mentazione 26 Non mettere mai in funzion...

Page 45: ...cos come bambini non devono utilizzare l apparecchio a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di istruzioni riguardanti...

Page 46: ...a del vuoto Quando il coperchio anteriore aperto l intera parte superiore del dispositivo pu essere ripiegata all indietro premendo contemporaneamente i due pul santi di rilascio in modo da avere acce...

Page 47: ...o illuminati e poi si spengono la funzione selezionata completata Ci viene anche indicato da un segnale acustico E Manual Seal Tasto con bordo blu e con 2 funzioni 1 Per sigillare manualmente sacchett...

Page 48: ...soffiaggio si arresta automaticamente e il dispositivo sigilla automaticamente il sacchetto La funzione Pulse Blow consente di creare cuscini d aria per la conservazione o la spedizione di articoli fr...

Page 49: ...di controllo si illumini in corrispondenza di Double l impostazione predefi nita Single per una saldatura singola 96 s MESSA IN FUNZIONE Attenzione prima della messa in funzione accertarsi sempre che...

Page 50: ...one Single o doppia selezionare l impostazione Double Le impostazioni standard sono Gentle Dry e Single vedi Fig 7 4 Toccare il tasto Vacuum Seal C 5 Ora posizionare l estremit aperta del sacchetto ne...

Page 51: ...ndo l indicatore di avanzamento D vedi Fig 10 Attendere finch i bordi dei tasti e l indicatore di avanzamento D si spengono e viene emesso un segnale acustico quindi il processo completo 8 Ora ricontr...

Page 52: ...ura dell aspirazione dell aria in modo che la pressione del sottovuoto fuoriesca Lei pu avvertire un leggero fruscio come l aria rientra nel conteni tore Questo fruscio la garanzia che il contenitore...

Page 53: ...re il sacchetto con l aria rilasciare il tasto Pulse Blow prima che siano trascorsi i 90 secondi quindi premerlo di nuovo In questo modo possibile continuare con la funzione di soffiaggio per massimo...

Page 54: ...e posata carta da cucina sull alimento in modo che la polvere o i grani non penetrino nella pompa e nel tubo di aspirazione dell aria s CONSIGLI PER LA MESSA SOTTOVUOTO OTTIMALE 1 Non riempire troppo...

Page 55: ...odo che possa fuo riuscire il vapore In ogni caso consumare subito dopo lo scongelamento e non congelare di nuovo 19 Alimenti con punte ed estremit pungenti come ossa o pasta secca dovreb bero essere...

Page 56: ...imi la formazione di microrganismi o impurit attraverso insetti possono deteriorare gli alimenti 2 Il motivo principale perch gli alimenti perdono sostanze nutritive la loro com postezza e il loro sap...

Page 57: ...nde indipendentemente se sono confezionati a sottovuoto o no Lo scongelamento degli alimenti avviene in modo migliore nel frigorifero 4 Non consumare alimenti che sono facilmente deperibili e che sono...

Page 58: ...to sigillato perch si trovano briciole grasso o liquidi nella cucitura di sigillo o perch l estremit del sacchetto non era piatta e senza pieghe Aprire il sacchetto pulire la parte interna dell estrem...

Page 59: ...etta posizione e accendere di nuovo l apparecchio 2 Controllare se il sacchetto abbia un buco A questo scopo sigillare il sacchetto con un po di aria e immergerlo poi in acqua Se salgono delle bolle i...

Page 60: ...apparecchio per sottovuoto presso un rivenditore specializzato o presso Solis Gli indirizzi di contatto possono essere trovati alla fine di questo manuale s ACCESSORI Art no Articolo 922 52 922 51 922...

Page 61: ...za 130 Watt Dimensioni l x a x p ca 38 5 x 23 0 x 12 5 cm Peso ca 3 1 kg Con riserva di modifiche tecniche s TEMPI DI CONSERVAZIONE Tipo di conservazione Alimento Tempera tura Tempo di conservazio ne...

Page 62: ...obbligo di smaltimento regolare dell apparecchio lo stesso contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qualsiasi mo...

Page 63: ...gned for outdoor use The appliance must not come into contact with water or spray water Do not use in vehicles or on boats s IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Please read through this user manual thoroughl...

Page 64: ...before moving the appliance 127 126 29 Only use the appliance as described in this manual Only use with the provided accessories or accessories recommended by Solis incorrect accessories or misuse can...

Page 65: ...rocesses should be avoided The appliance is designed for domestic use and not for permanent operation 39 Before using always check that your hands are clean and dry 40 Use exclusively Solis vacuum bag...

Page 66: ...chamber With the front cover opened the entire upper part of the appliance can be folded back by simultaneously pushing the two release buttons This allows accessing the sealing bar the drip tray the...

Page 67: ...the status of the currently chosen function from the number of blue lit dots When all six dots light up blue and then go out the selected function is completed This will also be reported by a sound si...

Page 68: ...ag or touch the button for 90 seconds until the blowing process stops automatically The appliance will then seal the bag automatically Use the Pulse Blow function to make air cushion bags e g for stor...

Page 69: ...d that you will need some space for the food filled bags you wish to vacuum seal 2 CONNECTING THE POWER PLUG Plug the power plug into a suitable power outlet Briefly all buttons and control lights lig...

Page 70: ...Dry setting or has some moisture choose Moist setting With Weld you can choose between a Single weld or a Double weld The stand ard settings are Gentle Dry and Single see Fig 7 4 Now touch the Vacuum...

Page 71: ...ghts up as well You can follow the process with the progress indicator D see Fig 10 Wait for the button surrounds and the progress indicator D to go out and the signal to sound then the process is com...

Page 72: ...pening so that the vacuum pressure is released You will hear a slight hissing sound as the air passes back into the container This hiss guarantees that there was an air vacuum in the container A Vacuu...

Page 73: ...mply release the Pulse Blow button before the first 90 seconds have elapsed and then press it a second time This allows you to use the blowing function for another max 90 seconds Important Make sure t...

Page 74: ...fill the bag Always leave enough empty space in the open end of the bag so that the bag end can be pushed into the vacuum chamber unprob lematically and without wrinkles or waves forming Calculate for...

Page 75: ...s e g hamburgers cr pes or tortillas are best placed in the bag resp Solis container separated by a sheet of baking paper DEFROSTING FROZEN SOLIS VACUUM BAGS Defrosting meat fish fruit vegetables and...

Page 76: ...ey are peeled first 5 Cabbage vegetables such as broccoli cauliflower or cabbage give off gas when vacuum packed fresh for refrigeration To preserve them they must be first blanched then frozen before...

Page 77: ...1 Always first pull the plug out of the socket 2 Submerge neither the appliance nor the cord or the plug in water or another liquid and do not hold it under running water 3 Do not use aggressive clea...

Page 78: ...lms from Solis exclusively 4 Perhaps the bag is not completely sealed because of crumbs fat or liquid in the seal or the bag was not flat and has wrinkles or creases Open the bag clean the inside of t...

Page 79: ...the weld for contamination Also ensure correct positioning and re start the appliance 2 Check whether the bag has a hole in it To do this seal the bag with some air in it and submerge it in water If...

Page 80: ...ssories for your vacuum sealer in good stores or from Solis You can find the contact addresses at the end of this manual s ACCESSORIES Item No Item 922 52 922 51 922 50 Disposable vacuum films 2 rolls...

Page 81: ...y 220 240V 50 Hz Power 130 Watt Dimensions l x h x d approx 38 5 x 23 0 x 12 5 cm Weight approx 3 1 kg Technical changes reserved s STORAGE TIMES Storage type Food Tempera ture Normal storage time Sto...

Page 82: ...rline the duty to dispose of this equipment separately the product is marked with a crossed out dustbin Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifi...

Page 83: ...5 Plaats het apparaat nooit zodanig dat het in het water kan vallen of in contact kan komen met water bijv in of naast een gootsteen s BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor gebruik van uw Solis...

Page 84: ...voorwerpen of gereedschap in de openingen van het apparaat Het apparaat kan beschadigd raken of er kan gevaar voor elektrocutie ontstaan 167 166 25 Haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens...

Page 85: ...9 168 35 Personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of onwetende en onervaren mensen en kinde ren mogen de vacumeermachine niet gebruiken tenzij onder toezicht van een pe...

Page 86: ...ntgrendelingsknoppen voor de toegang tot de vacu mkamer Bij een geopend voordeksel kan het apparaat omlaag worden geklapt door gelijktijdig op beide ontgrendelingsknoppen te drukken zodat u toegang he...

Page 87: ...De geselecteerde functie is voltooid zodra alle zes lampjes blauw branden en vervolgens uitgaan Dit wordt boven dien aangegeven met een geluidssignaal E Manual Seal Knop met blauwe knoprand en 2 funct...

Page 88: ...s automatisch wordt gestopt en de zak automatisch door het apparaat wordt geseald Met de functie Pulse Blow kunt u zakken van noppenfolie maken om breekbare voorwerpen te bewaren of te verzenden Bij d...

Page 89: ...is Single voor een enkele sealnaad 176 s INGEBRUIKNAME Let op controleer altijd v r de ingebruikname of het apparaat en de voor raadbus zak volledig schoon en onbeschadigd zijn zodat levensmiddelen n...

Page 90: ...ingle of een dubbele sealnaad kies instelling Double moet wor den gemaakt De standaardinstellingen zijn Gentle Dry en Single zie afb 7 4 Druk nu op de knop Vacuum Seal C 5 Leg het open uiteinde van de...

Page 91: ...n de voortgangsindica tor D volgen zie afb 10 Wacht tot de knopranden en de voortgangsindicator D uitgaan en u een geluidssignaal hoort Nu is het proces helemaal voltooid 8 Controleer nu nogmaals of d...

Page 92: ...p rechts naast de vacu mopening zodat de vacu mdruk ontsnapt Een licht sissend geluid betekent dat er weer lucht in de voorraadbus komt Dit sissen is tevens het bewijs dat in de voorraadbus een vacu m...

Page 93: ...laat u de knop Pulse Blow los voordat de eerste 90 seconden om zijn en drukt u er nog maals op Hierdoor kunt u de blaasfunctie nog maximaal 90 seconden verlengen Belangrijk Controleer of het deksel va...

Page 94: ...vrij zodat de uiteinden van de zak probleemloos in de vacu mkamer kunnen worden geschoven zonder dat er plooien of golven ontstaan Neem een afstand van 8 cm in acht tussen de inhoud van de zak en het...

Page 95: ...eze levensmiddelen kunnen bij kamertem peratuur worden ontdooid Snij in dit geval de zak open zodat de damp kan ont snappen In ieder geval na het ontdooien direct consumeren en nooit opnieuw invriezen...

Page 96: ...van vacu m verpakte droge levensmiddelen per 10 C koudere bewaartemperatuur wordt de houdbaarheid met 3 4 keer verlengd s WAAROM BLIJVEN VACU M VERPAKTE LEVENSMIDDELEN LANGER GOED 1 Chemische reactie...

Page 97: ...ht of ze vacu m zijn verpakt Levensmiddelen kunt u het best in de koelkast ontdooien 4 Consumeer geen levensmiddelen die licht bedorven zijn en al enkele uren op kamertemperatuur zijn Dat is vooral ge...

Page 98: ...s vet of vocht in de sealnaad zat of omdat het uiteinde van de zak niet helemaal glad en vouwvrij was Open de zak maak de binnenkant van het uiteinde van de zak schoon en let erop dat het uiteinde van...

Page 99: ...leer ook de correcte plaatsing en start het apparaat opnieuw op 2 Controleer of er een gat in de zak zit Om dit te controleren sealt u de zak met nog wat lucht erin en dompelt u hem vervolgens onder i...

Page 100: ...es voor uw vacumeermachine bij de betere vakhandel of bij Solis Het contactadres vindt u achteraan in deze gebruiksaanwijzing s ACCESSOIRES Art nr Artikel 922 52 922 51 922 50 Wegwerpvacu mfolie 2 rol...

Page 101: ...V 50 Hz Vermogen 130 Watt Afmetingen b x h x d ong 38 5 x 23 0 x 12 5 cm Gewicht ong 3 1 kg Technische wijzigingen voorbehouden s HOUDBAARHEID Bewaarplaats Levensmidde len Tempera tuur Normale houdbaa...

Page 102: ...ct avec nous Nous vous com muniquerons alors avec plaisir l adresse correspondante Ou rendez vous simplement sur www solis com s Servizio di assistenza clienti Solis Per resi di merci e spedizioni di...

Reviews: