background image

4

MOD. TV8425

i

Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del termoventilador en caso de sobrecalentamiento

accidental (ej. obstrucción de las rejas de entrada y salida del aire, motor que no gire o gira despacio). Una

vez haya desaparecido este sobrecalentamiento el aparato volverá a funcionar. 

4

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de la limpieza, asegúrese que el aparato está apagado y desconectado de la red.

1

Deje que se enfríe.

2

Puede usarse un aspirador para limpiar el polvo y las pelusas de la rejilla frontal y posterior.

3

Después de cada estación, le aconsejamos limpie el aparato con un paño y guárdelo en su caja en

un lugar seco.

4

Antes de cada utilización, asegúrese que el aparato se encuentra en perfectas condiciones.

1

IMPORTANT

Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them for future reference.

Remove all elements from the inside or outside of the appliance used for protection during transport or for sales

promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.

This fan heater is an excellent source of additional heat: It should not be considered as a principal heating system.

Before connecting the appliance, make sure that the voltage shown on the specifications plate is the same as

the mains power supply at your home.

Do not obstruct the air inlets or place any objects on top of the vents or openings of the appliance, since this

could cause an electrical shock. Do not insert anything into the grill.

Always place the fan heater on a solid, flat and horizontal surface. Do not place it on excessively soft surfaces

such as a bed. Do not use on wet surfaces or outdoors. 

Leave enough space around the fan heater (at least 50 cm above and to the sides, and 120 cm in front).

Position the fan heater away from flammable materials (glues, curtains, carpet…).

Do not place the fan heater directly underneath a power outlet.

Do not use your fan heater if you see that the power cord is damaged or notice any defect on the appliance.

For safety reasons, take it only to an authorised Technical Service Centre.

Always make sure you turn off the power switch (2) and unplug the appliance from the mains when not in use.

Do not touch the grill, since it can become very hot.

Do not place the cable under carpets or under any other kind of material.

Do not place the appliance on top of the power cord when the appliance is hot. Do not operate the appliance with

the cable wound up. 

Do not handle the appliance with wet hands.

Do not use the appliance near a bath, shower or swimming pool or any other water container. If the fan heater falls

into water, DO NOT try to take it out. Unplug it from the mains.

Do not use the fan heater to dry clothes, do not leave furniture closer than 50 cm in front of the appliance, and

do not use it in rooms with less than 4m

of floor space.

Keep the appliance out of the reach of children. 

This appliance must not be used by disabled persons and children, or those who are not experienced in the

use of the appliance, except when they are guided or supervised by someone who knows the safety instructions

that must be followed to operate the appliance.

In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be

supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly

switched on and off by the utility.

2

MAIN COMPONENTS

3

OPERATION

1

Plug your fan heater into the mains.

2

Use the function selector (2) to select the desired function and turn the temperature control (1) to the right.

. ENGLISH

• c

NEVER COVER the appliance, in order to prevent it from overheating.

• q

IMPORTANT!! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw it in the rubbish 

bin. Take it to your nearest CLEAN POINT or the waste collection centre closest to your 

home for processing. You will thus be helping to take care of the environment.

1

Temperature control

2

Function selector: 

0

Off

v

Ventilation

1

Heating 1000 W

2

Heating 2000 W

3

“On” indicator light

4

Front air outlet grille.

5

Carry handle

6

Compartment for the cord

TV8425.book  Page 4  Thursday, March 26, 2009  3:23 PM

Summary of Contents for TV8425

Page 1: ...реба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MOD TV8425 Termoventilador Vertical Upright Fan Heater Radiateur Soufflant Vertical Standheizlufter Termoventilador Vertical Termoventilatore Verticale Staande Ventilatorkachel Vertikalni Topne Těleso Grzejnik Stojący Vertikalny Teplovzdušny Ohrievač Ventilatoros Hősugarzo Вертикален Отоплителен Уред С Вентилатор Okomiti Kalorifer Aerotermă Vertical...

Page 2: ...TV8425 book Page 2 Thursday March 26 2009 3 23 PM ...

Page 3: ...a ni deje muebles a menos de 50 cm del frontal del aparato ni en habitaciones de menos de 4m2 de planta Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento salvo que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona ...

Page 4: ...d or notice any defect on the appliance For safety reasons take it only to an authorised Technical Service Centre Always make sure you turn off the power switch 2 and unplug the appliance from the mains when not in use Do not touch the grill since it can become very hot Do not place the cable under carpets or under any other kind of material Do not place the appliance on top of the power cord when...

Page 5: ... Laissez suffisamment d espace autour du ventilateur au moins 50 cm au dessus et sur les côtés et 120 cm devant Éloignez votre radiateur soufflant de matières inflammables colles rideaux tapis etc Ne placez pas le radiateur soufflant juste au dessous d une prise électrique N utilisez pas votre radiateur soufflant si vous observez que le cordon d alimentation est endommagé ou s il existe un défaut ...

Page 6: ...gnet sich optimal als zusätzliche Wärmequelle er sollte nicht als Hauptheizung eingesetzt werden Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Spannung Ihres Haushalts übereinstimmt Decken Sie den Lufteingang nicht ab und führen Sie keine Gegenstände in die Schlitze und Öffnungen des Gerätes ein da dies elektrische Entladungen veru...

Page 7: ...NIGUNG UND PFLEGE Vergewissern Sie sich vor Beginn der Reinigung dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist 1 Gerät abkühlen lassen 2 Verwenden Sie einen Staubsauger um das Vorder und Rückgitter von Staub und Flusen zu reinigen 3 Nach jeder Saison empfehlen wir Ihnen das Gerät mit einem Tuch zu reinigen und in seinem Verpackungskarton an einem trockenen Ort aufzubewahren 4 Vergewissern...

Page 8: ... eléctrica 2 Escolha a função desejada utilizando o selector de funções 2 e rode o regulador de temperatura 1 para a direita 3 Se ao utilizar a função de aquecimento desejar manter uma temperatura estável na divisão rode o regulador de temperatura 1 até ao máximo 4 Quando a divisão tiver alcançado a temperatura desejada rode lentamente o regulador de temperatura 1 para a esquerda até ouvir um clic...

Page 9: ...re cade in acqua NON cercare di recuperarlo ma scollegarlo dalla presa di corrente Non utilizzare il termoventilatore per asciugare indumenti evitare che la parte anteriore dello stesso si trovi a meno di 50 cm da mobili e non collocarlo in stanze con superficie inferiore ai 4 m2 Tenere l apparecchio lontano dalla portata dei bambini Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone inclusi...

Page 10: ...n de voorkant Houd uw ventilatorkachel verre van brandbare materialen lijm gordijnen vloerkleden Plaats de ventilatorkachel niet onder een stopcontact Gebruik de ventilatorkachel niet als het snoer beschadigd is of als het apparaat enig defect vertoont Ga naar een Erkende Technische Dienst om gevaarlijke situaties te voorkomen Zet als u het apparaat niet gebruikt hem met de vermogensschakelaar 2 u...

Page 11: ... se přesvědčte zda napětí uvedeno na poznávacím štítku odpovídá elektrickému napájení u vás doma Nezablokujte přívod vzduchu a na průduchy nebo otvory zařízení neklaďte žádné předměty protože to může způsobit elektrický zkrat Do mřížky nic nevkládejte Topné těleso vždy používejte na pevném rovném a vodorovném povrchu Neumíst ujte ho na nepřiměřeně měkké povrchy jako kupříkladu postel Nepoužívejte ...

Page 12: ... wypadek jakichkolwiek niejasności Usunąć z wewnętrznej i zewnętrznej części urządzenia wszystkie materiały reklamowe oraz materiały użyte do ochrony urządzenia na czas transportu w tym naklejki papier folię oraz karton Grzejnik jest doskonałym pomocniczym źródłem ciepła nie powinien być wykorzystywany jako główny system ogrzewania Przed podłączeniem upewnić się że napięcie w gniazdku zasilania od...

Page 13: ...ć i wyłączać utrzymując odpowiednią temperaturę w pomieszczeniu 5 Aby wyłączyć grzejnik należy ustawić przełącznik wyboru funkcji 2 w położeniu 0 i odłączyć urządzenie od zasilania i Grzejnik wyposażony jest w termostat zabezpieczający który wyłącza się w przypadku nieprawidłowego przegrzania np jeśli kratki wlotu i wylotu powietrza zostaną zablokowane silnik nie pracuje lub pracuje bardzo powoli ...

Page 14: ...yselného vynulovania ističa s tepelnou ochranou 2 HLUČNOSŤ Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 56 dB A čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW 3 HLAVNÉ KOMPONENTY 4 OBSLUHA 1 Zapojte teplovzdušný ventilátor do elektrickej siete 2 Pomocou Výberového prepínača funkcií 2 vyberte požadovanú funkciu a otočte ovládačom teploty 1 doprava 3 ...

Page 15: ...használja a készüléket fürdőkád zuhanyozó vagy úszómedence vagy bármilyen más víztartály mellett Amennyiben vízbe esne NE próbálja meg azt kivenni Húzza ki a dugaszt a csatlakozóaljzatból Ne használja ruhák szárítására ne hagyjon bútort 50 cm nél közelebb a készülék előtt és ne használja 4 m2 alapterületűnél kisebb helyiségekben A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen Nem haszn...

Page 16: ...ket is csak szakember szerviz javíthatja 1 ВАЖНО Прочетете внимателно тези инструкции преди да пристъпите към използване на уреда и ги запазете за евентуални справки в бъдеще Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда всички елементи използвани за предпазване по време на транспортирането или за рекламни промоции като например хартиени или пластмасови торби пластмасово фолио картон и ...

Page 17: ...чете уреда от контакта i Вентилаторът на нагревателя има термостат за безопасност който го изключва в случай на прекомерно затопляне например ако решетките на входа и изпусткателния отвор са блокирани моторът не се включва или се включва бавно Когато вентилаторът се охлади той отново ще започне да работи 4 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди почистване на уреда уверете се че той е изключен и щепселът е и...

Page 18: ...u prostorije stabilnom prilikom korištenja funkcije grijanja postavite regulator temperature 1 na maksimum 4 Kada soba dosegne željenu temperaturu polagano gurnite regulator temperature 1 na lijevo dok se ne čuje lagani klik Kontrolna lampica će se isključiti i kalorifer će se isključiti Uređaj će se uključivati i isključivati kako bi održao pravilnu temperaturu prostorije 5 Za isključivanje kalor...

Page 19: ...cţiunile de utilizare care trebuie urmate pentru utilizarea aparatului Pentru a evita pericolele ce pot apărea în urma unei resetări accidentale a decuplării termice acest aparat nu trebuie alimentat printr un dispozitiv de comutaţie extern cum ar fi un temporizator şi de asemenea nu trebuie conectat la un circuit care este în mod regulat închis şi deschis de către dispozitiv 2 COMPONENTELE PRINCI...

Page 20: ...TV8425 book Page 23 Thursday March 26 2009 3 23 PM ...

Reviews: