SEGURANÇA DO UTILIZADOR
13
5. Conduza lentamente e mantenha uma distância suficiente
para poder parar.
6. Não mude para o ponto morto para descer, por inércia, pelo
declive.
CRIANÇAS
Podem ocorrer acidentes graves se o operador não estiver atento à
presença de crianças. As crianças são muitas vezes atraídas pela
unidade e actividades de corte. Nunca parta do princípio de que as
crianças vão continuar no local onde as viu pela última vez.
1. Mantenha as crianças afastadas da área de corte e sob a su-
pervisão de outro adulto responsável.
2. Esteja atento e desligue a unidade se entrarem crianças na
área.
3. Antes e durante a operação de marcha-atrás, olhe para trás e
para baixo para ver se há crianças pequenas.
4. Nunca transporte crianças, mesmo com as lâminas desli-
gadas. Podem cair e sofrer lesões graves ou interferir na se-
gurança do funcionamento da unidade. As crianças que
passearam anteriormente na unidade podem aparecer de re-
pente na área de corte para outro passeio e ser atropeladas
pela máquina.
5. Nunca deixe crianças operarem a unidade.
6. Tenha muito cuidado quando se aproximar de esquinas fora do
seu ângulo de visão, de arbustos, árvores ou outros objectos
que possam dificultar a visão.
EMISSÕES
1. As emissões do motor deste produto contêm produtos quími-
cos conhecidos por, em certas quantidades, causarem can-
cro, problemas congénitos ou outras anomalias reprodutivas.
2. Consulte as informações sobre o Período de durabilidade das
emissões e o índice do ar na etiqueta de emissões do motor.
SISTEMA DE IGNIÇÃO
1. Este sistema de ignição por faísca está em conformidade
com a norma ICES-002 do Canadá.
FUNCIONAMENTO EM DECLIVES
Os declives são um factor importante no que se refere à perda de
controlo e acidentes por capotamento, que podem originar lesões
graves ou a morte. A operação em qualquer tipo de declive requer
cuidados suplementares. Se não conseguir recuar num declive ou
caso não se sinta seguro para o fazer, não opere nesse declive.
Não é possível recuperar o controlo de uma máquina, de empurrar
ou de assento, accionando o travão quando esta desliza num de-
clive. As principais razões para a perda de controlo são: atrito insu-
ficiente dos pneus no solo, velocidade excessiva, travagem
inadequada, tipo de máquina inadequado para a respectiva tarefa,
falta de conhecimento das condições do terreno, engate e dis-
tribuição de carga incorrectos.
1. Corte para cima e para baixo nos declives, nunca transver-
salmente.
2. Tenha atenção aos buracos, sulcos ou lombas. Um terreno
acidentado pode provocar a viragem da unidade. A relva alta
pode ocultar obstáculos.
3. Opte por uma velocidade baixa para não ter que parar ou
mudar de velocidade enquanto estiver no declive.
4. Não corte a relva se estiver húmida. Os pneus podem perder
a tracção.
5. Mantenha sempre a unidade engatada, especialmente quando
conduzir em declives. Não mude para ponto morto para de-
scer, por inércia, um declive.
6. Evite arrancar, parar ou virar num declive. Se os pneus
perderem a tracção, desengate as lâminas e conduza deva-
gar e em linha recta pelo declive.
7. Em declives, mantenha todos os movimentos lentos e gradu-
ais. Não faça mudanças bruscas de velocidade ou de di-
recção, pois podem provocar a viragem da máquina.
8. Tenha muito cuidado quando utilizar máquinas com colec-
tores de relva ou outros acessórios, porque podem afectar a
estabilidade da unidade. Não as utilize em declives com uma
inclinação acentuada.
9. Não tente estabilizar a máquina colocando o pé no chão (em
unidades com assento).
10. Não corte próximo de penhascos, valas ou diques. O disposi-
tivo corta-relva pode virar-se de repente se uma roda ficar
sobre a borda de um penhasco ou vala, ou se uma borda
ceder.
11. Não utilize colectores de relva em declives muito pronuncia-
dos.
12. Não corte em declives onde não possa recuar.
13. Contacte o seu concessionário/distribuidor autorizado para re-
comendações sobre pesos ou contra-pesos para as rodas,
para melhorar a estabilidade.
14. Remova quaisquer obstáculos, como por exemplo pedras,
ramos de árvores, etc.
15. Use a velocidade lenta. Os pneus podem perder a tracção
nos declives, mesmo quando os travões estão a funcionar
correctamente.
16. Não mude de direcção nos declives, a não ser que seja
necessário, vire devagar e desça gradualmente, se possível.
EQUIPAMENTO REBOCADO (UNIDADES COM AS-
SENTO)
1. Reboque a unidade apenas com uma máquina que tenha um
engate próprio para rebocar. Engate o equipamento rebocado
unicamente no ponto de engate.
2. Siga as recomendações do fabricante sobre o limite de peso
do equipamento rebocado e do reboque em declives.
3. Nunca deixe crianças ou outras pessoas entrar num equipa-
mento rebocado.
4. Nos declives, o peso do equipamento rebocado pode causar
a perda de tracção e de controlo.
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize a unidade em declives superiores a 17,6
por cento (10°), o que representa uma inclinação de
106 cm na vertical e 607 cm na horizontal.
Quando operar em declives utilize pesos ou contra-
pesos adicionais nas rodas. Contacte o seu
concessionário/distribuidor para determinar que
pesos estão disponíveis e quais são apropriados
para a sua unidade.
Seleccione uma velocidade lenta antes de conduzir
num declive. Para além dos pesos dianteiros, tenha
muito cuidado quando utilizar a unidade em declives
com colectores de relva montados na parte traseira.
Num declive, corte para CIMA e para BAIXO ,e
nunca de um lado para o outro; tenha cuidado
quando mudar de direcção e NÃO ARRANQUE NEM
PARE NUM DECLIVE.
Not
for
Reproduction
Summary of Contents for ELT RD Series ELT1840FR
Page 2: ...2 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 4: ...4 A A B A C B E D B A A B A B 10 11 13 12 14 15 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 5: ...5 16 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 6: ...6 17 18 19 A 20 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 7: ...7 C A E D B F D I J G H C B A D 21 22 23 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 8: ...8 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 106: ...10 www snapper com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 107: ...11 1 5 3 5 6 0 20 3 5 ft 1 5 m 20 0 ft 6 0 m N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 111: ...15 10 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 113: ...12V 2 17 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 121: ...5 8 25 50 25 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 125: ...29 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 126: ...30 www snapper com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 298: ...10 www snapper com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 299: ...3 5 ft 1 5 m 20 0 ft 6 0 m 11 1 5 3 5 6 0 20 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 303: ...15 10 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 305: ...12V 2 17 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 313: ...25 5 8 25 50 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 317: ...29 PTO N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 318: ...30 www snapper com PTO PTO N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 345: ...33 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...
Page 346: ...34 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...