background image

22

Reference

PARTS MANUALS AVAILABLE ONLINE AT smithco.com 

Business name and full address of the manufacturer ▪ Търговско име и пълен адрес на производителя ▪ Obchodní jméno a plná adresa 

výrobce ▪ Producentens firmanavn og fulde adresse ▪ Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant ▪ Tootja ärinimi ja täielik aadress ▪ 

Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite ▪ Nom commercial et adresse complète du fabricant ▪ Firmenname und vollständige Adresse des 

Herstellers ▪ Επωνυμία και ταχυδρομική διεύθυνση κατασκευαστή ▪ A gyártó üzleti neve és teljes címe ▪ Ragione sociale e indirizzo completo 

del fabbricante ▪ Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u 

indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪ Denumirea 

comercială şi adresa completă a producătorului ▪ Obchodný názov a úplná adresa výrobcu ▪ Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca ▪ 

Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante ▪ Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress

Smithco Inc. 

34 West Avenue  

Wayne, PA  USA   

19087-3311 

Product Code ▪ Код на продукта ▪ Kód výrobku ▪ Produktkode ▪ Productcode ▪ Toote kood ▪ Tuotekoodi ▪ Code produit ▪ Produktcode ▪ 

Κωδικός προϊόντος ▪ Termékkód ▪ Codice prodotto ▪ Produkta kods ▪ Produkto kodas ▪ Kodiċi tal-Prodott ▪ Kod produktu ▪ Código do Produto ▪ 

Cod produs ▪ Kód výrobku ▪ Oznaka proizvoda ▪ Código de producto ▪ Produktkod

45-002-A & 45-003-A & 45-204-A

Machine Name ▪ Наименование на машината ▪ Název stroje ▪ Maskinnavn ▪ Machinenaam ▪ Masina nimi ▪ Laitteen nimi ▪ Nom de la machine 

▪ Maschinenbezeichnung ▪ Ονομασία μηχανήματος ▪ Gépnév ▪ Denominazione della macchina ▪ Iekārtas nosaukums ▪ Mašinos pavadinimas ▪ 

Isem tal-Magna ▪ Nazwa urządzenia ▪ Nome da Máquina ▪ Numele echipamentului ▪ Názov stroja ▪ Naziv stroja ▪ Nombre de la máquina ▪ 

Maskinens namn

Smithco Sand Star II & III & IV

Designation ▪ Предназначение ▪ Označení ▪ Betegnelse ▪ Benaming ▪ Nimetus ▪ Tyyppimerkintä ▪ Pažymėjimas ▪ Bezeichnung ▪ 

Χαρακτηρισμός ▪ Megnevezés ▪ Funzione ▪ Apzīmējums ▪ Lithuanian ▪ Denominazzjoni ▪ Oznaczenie ▪ Designação ▪ Specificaţie ▪ Označenie ▪ 

Namen stroja ▪ Descripción ▪ Beteckning

Bunker Rake

Serial Number ▪ Сериен номер ▪ Sériové číslo ▪ Serienummer ▪ Serienummer ▪ Seerianumber ▪ Valmistusnumero ▪ Numéro de série ▪ 

Seriennummer ▪ Σειριακός αριθμός ▪ Sorozatszám ▪ Numero di serie ▪ Sērijas numurs ▪ Serijos numeris ▪ Numru Serjali ▪ Numer seryjny ▪ 

Número de Série ▪ Număr de serie ▪ Sériové číslo ▪ Serijska številka ▪ Número de serie ▪ Serienummer

0101 - 0800

Engine ▪ Двигател ▪ Motor ▪ Motor ▪ Motor ▪ Mootor ▪ Moottori ▪ Moteur ▪ Motor ▪ Μηχανή ▪ Modulnév ▪ Motore ▪ Dzinējs ▪ Variklis ▪ Saħħa Netta 

Installata ▪ Silnik ▪ Motor ▪ Motor ▪ Motor ▪ Motor ▪ Motor ▪ Motor

 Briggs and Stratton Vanguard

Net Installed Power ▪ Нетна инсталирана мощност ▪ Čistý instalovaný výkon ▪ Installeret nettoeffekt ▪ Netto geïnstalleerd vermogen ▪ 

Installeeritud netovõimsus ▪ Asennettu nettoteho ▪ Puissance nominale nette ▪ Installierte Nettoleistung ▪ Καθαρή εγκατεστημένη ισχύς ▪ Nettó 

beépített teljesítmény ▪ Potenza netta installata ▪ Paredzētā tīkla jauda ▪ Grynoji galia ▪ Wisa’ tal-Qtugħ ▪ Moc zainstalowana netto ▪ Potência 

instalada ▪ Puterea instalată netă ▪ Čistý inštalovaný výkon ▪ Neto vgrajena moč ▪ Potencia instalada neta ▪ Nettoeffekt

13 kW 

Conforms to Directives ▪ В съответствие с директивите ▪ Splňuje podmínky směrnic ▪ Er i overensstemmelse med direktiver ▪ Voldoet aan de 

richtlijnen ▪ Vastab direktiividele ▪ Direktiivien mukainen ▪ Conforme aux directives ▪ Entspricht Richtlinien ▪ Ακολουθήστε πιστά τις Οδηγίες ▪ 

Megfelel az irányelveknek ▪ Conforme alle Direttive ▪ Atbilst direktīvām ▪ Atitinka direktyvų reikalavimus ▪ Valutazzjoni tal-Konformità ▪ 

Dyrektywy związane ▪ Cumpre as Directivas ▪ Respectă Directivele ▪ Je v súlade so smernicami ▪ Skladnost z direktivami ▪ Cumple con las 

Directivas ▪ Uppfyller direktiv

2006/42/EC;

2000/14/EC Annex VI . Part 1

Conformity Assessment ▪ Оценка за съответствие ▪ Hodnocení plnění podmínek ▪ Overensstemmelsesvurdering ▪ Conformiteitsbeoordeling ▪ 

Vastavushindamine ▪ Vaatimustenmukaisuuden arviointi ▪ Evaluation de conformité ▪ Konformitätsbeurteilung ▪ Διαπίστωση Συμμόρφωσης ▪ 

Megfelelőség-értékelés ▪ Valutazione della conformità ▪ Atbilstības novērtējums ▪ Atitikties įvertinimas ▪ Livell tal-Qawwa tal-Ħoss Imkejjel ▪ 

Ocena zgodności ▪ Avaliação de Conformidade ▪ Evaluarea conformităţii ▪ Vyhodnotenie zhodnosti ▪ Ocena skladnosti ▪ Evaluación de 

conformidad ▪ Bedömning av överensstämmelse

2006/42/EC Annex VIII

Measured Sound Power Level ▪ Измерено ниво на звукова мощност ▪ Naměřený akustický výkon ▪ Målte lydstyrkeniveau ▪ Gemeten 

geluidsniveau ▪ Mõõdetud helivõimsuse tase ▪ Mitattu äänitehotaso ▪ Niveau de puissance sonore mesuré ▪ Gemessener Schalldruckpegel ▪ 

Σταθμισμένο επίπεδο ηχητικής ισχύος ▪ Mért hangteljesítményszint ▪ Livello di potenza sonora misurato ▪ Izmērītais skaņas jaudas līmenis ▪ 

Išmatuotas garso stiprumo lygis ▪ Livell tal-Qawwa tal-Ħoss Iggarantit ▪ Moc akustyczna mierzona ▪ Nível sonoro medido ▪ Nivelul măsurat al 

puterii acustice ▪ Nameraná hladina akustického výkonu ▪ Izmerjena raven zvočne moči ▪ Nivel de potencia sonora medido ▪ Uppmätt 

ljudeffektsnivå

 87 dB(A)Lwa

Guaranteed Sound Power Level ▪ Гарантирано ниво на звукова мощност ▪ Garantovaný akustický výkon ▪ Garanteret lydstyrkeniveau ▪ 

Gegarandeerd geluidsniveau ▪ Garanteeritud helivõimsuse tase ▪ Taattu äänitehotaso ▪ Niveau de puissance sonore garanti ▪ Garantierter 

Schalldruckpegel ▪ Εγγυημένο επίπεδο ηχητικής ισχύος ▪ Szavatolt hangteljesítményszint ▪ Livello di potenza sonora garantito ▪ Garantētais 

skaņas jaudas līmenis ▪ Garantuotas garso stiprumo lygis ▪ Livell tal-Qawwa tal-Ħoss Iggarantit ▪ Moc akustyczna gwarantowana ▪ Nível sonoro 

farantido ▪ Nivelul garantat al puterii acustice ▪ Garantovaná hladina akustického výkonu ▪ Zajamčena raven zvočne moči ▪ Nivel de potencia 

sonora garantizado ▪ Garanterad ljudeffektsnivå

88dB(A)Lwa

Conformity Assessment Procedure (Noise) ▪ Оценка за съответствие на процедурата (Шум) ▪ Postup hodnocení plnění podmínek (hluk) ▪ 

Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) ▪ Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) ▪ Vastavushindamismenetlus (müra) ▪ 

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) ▪ Procédure d’évaluation de conformité (bruit) ▪ Konformitätsbeurteilungsverfahren 

(Geräusch) ▪ Διαδικασία Αξιολόγησης Συμμόρφωσης (Θόρυβος) ▪ Megfelelőség-értékelési eljárás (Zaj) ▪ Procedura di valutazione della 

conformità (rumore) ▪ Atbilstības novērtējuma procedūra (troksnis) ▪ Atitikties įvertinimo procedūra (garsas) ▪ Proċedura tal-Valutazzjoni tal-

Konformità (Ħoss) ▪ Procedura oceny zgodności (poziom hałasu) ▪ Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de 

evaluare a conformităţii (zgomot) ▪ Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) ▪ Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) ▪ Procedimiento de 

evaluación de conformidad (ruido) ▪ Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller)

2000/14/EC Annex VI Part 1

UK Notified Body for 2000/14/EC ▪ Нотифициран орган в Обединеното кралство за 2000/14/ЕО ▪ Úřad certifikovaný podle směrnice č. 

2000/14/EC ▪ Det britiske bemyndigede organ for 2001/14/EF ▪ Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG ▪ Ühendkuningriigi teavitatud asutus 

direktiivi 2000/14/EÜ mõistes ▪ Direktiivin 2000/14/EY mukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa ▪ Organisme notifié concernant la 

directive 2000/14/CE ▪ Britische benannte Stelle für 2000/14/EG ▪ Κοινοποιημένος Οργανισμός Ηνωμένου Βασιλείου για 2000/14/ΕΚ ▪ 

2000/14/EK – egyesült királyságbeli bejelentett szervezet ▪ Organismo Notificato in GB per 2000/14/CE ▪ 2000/14/EK AK reģistrētā organizācija 

▪ JK notifikuotosios įstaigos 2000/14/EC ▪ Korp Notifikat tar-Renju Unit għal 2000/14/KE ▪ Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii 

wg 2000/14/WE ▪ Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE ▪ Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE ▪ Notifikovaný 

orgán Spojeného kráľovstva pre smernicu 2000/14/ES ▪ Britanski priglašeni organ za 2000/14/ES ▪ Cuerpo notificado en el Reino Unido para 

2000/14/CE ▪ Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien

Smithco West Inc.

 200 West Poplar Avene

  Cameron, WI 54822 USA

Operator Ear Noise Level ▪ Оператор на нивото на доловим от ухото шум ▪ Hladina hluku v oblasti uší operátora ▪ Støjniveau i førers 

ørehøjde ▪ Geluidsniveau oor bestuurder ▪ Müratase operaatori kõrvas ▪ Melutaso käyttäjän korvan kohdalla ▪ Niveau de bruit à hauteur des 

oreilles de l’opérateur ▪ Schallpegel am Bedienerohr ▪ Επίπεδο θορύβου σε λειτουργία ▪ A kezelő fülénél mért zajszint ▪ Livello di potenza 

sonora all’orecchio dell’operatore ▪ Trokšņa līmenis pie operatora auss ▪ Dirbančiojo su mašina patiriamo triukšmo lygis ▪ Livell tal-Ħoss fil-

Widna tal-Operatur ▪ Dopuszczalny poziom hałasu dla operatora ▪ Nível sonoro nos ouvidos do operador ▪ Nivelul zgomotului la urechea 

operatorului ▪ Hladina hluku pôsobiaca na sluch operátora ▪ Raven hrupa pri ušesu upravljavca ▪ Nivel sonoro en el oído del operador ▪ 

Ljudnivå vid förarens öra

88 dB(A)Lwa (2006/42/EC)

DECLARATION OF CONFORMITY ▪ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ▪ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ▪ OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ▪ 

CONFORMITEITSVERKLARING ▪ VASTAVUSDEKLARATSIOON ▪ VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ▪ DECLARATION DE 

CONFORMITE ▪ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ▪ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ▪ MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ▪ DICHIARAZIONE DI 

CONFORMITÀ ▪  ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ▪ ATITIKTIES DEKLARACIJA ▪ DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ ▪ DEKLARACJA 

ZGODNOŚCI ▪ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ▪ DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ▪  VYHLÁSENIE O ZHODE ▪ IZJAVA O SKLADNOSTI 

▪ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ▪ DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Summary of Contents for 45-001C

Page 1: ...el 45 001C 2WD Chain Steering Model 45 002C 3WD Chain Steering Model 45 204C 3WD Series Parallel Model 45 205 3WD Diesel Product Support Hwy SS Poplar Ave Cameron WI 54822 1 800 891 9435 productsupport smithco com Operator s ...

Page 2: ... 3 Warning Decal Location 4 Safe Practices 5 Specifications 6 7 Setup 8 Controls Instruments 9 11 Service 11 18 Operation 11 12 Daily Checklist 13 Service Charts 14 16 How To Rake A Sand Trap 17 Quick Hitch 17 Battery 18 Reference 20 25 Declaration of Conformity 20 25 Quick Reference 26 Limited Warranty ...

Page 3: ...Refer to engine manual for placement of engine serial number For product and accessory information help finding a dealer or to register your product please contact us at www Smithco com Information needed when ordering replacement parts 1 Model Number of machine 2 Serial Number of machine 3 Name and Part Number of part 4 Quantity of parts For easy access record your Serial and Model numbers here W...

Page 4: ...e Run Engine Oil Water Temperature RPM Gasoline Diesel Glow Plug Hour Meter Hand Throttle Choke Hydraulic Oil Level Ground Speed Park Brake Park Brake Release Fast Slow Lift Arm Moving Parts Pinch Point Hot Surface Hydraulic Fluid Penetration No Riders Rollover Danger Headlamp Blower Warning Danger Caution Seat Belt 20 MAX ...

Page 5: ...with the safety messages The appropriate signal word for each has been selected using the following guidelines DANGER Red Indicates an imminently hazardous situation that if not avoided will result in death or serious injury This signal word is to be limited to the most extreme situations typically for machine components which for functional purposes cannot be guarded WARNING Orange Indicates a po...

Page 6: ... New decals are available from your authorized distributor or factory A 45 213 Decal Dashboard Warning DIESEL 45 095 Decal Dashboard Warning GASOLINE B 30 117 Decal Low Sulfur Fuel C 25 286 Decal Warning Pinch Points D 25 277 Decal Warning Battery E 25 298 Decal Warning Hot F 16 088 Decal Warning Moving Parts Hot DIESEL Belt Guard G 25 337 Decal Speed Boss Hang Tag H 25 352 Decal Bypass Valve Hang...

Page 7: ...ngine to cool before storing and always remove the ignition key 11 After engine has started machine must not move If movement is evident the neutral mechanism is not adjusted correctly Shut engine off and readjust so the machine does not move when in neutral position 13 Never use your hands to search for oil leaks Hydraulic fluid under pressure can penetrate the skin and cause serious injury 14 Th...

Page 8: ...c 0230 G1 0263 G Horsepower 16 hp 11 9 kW 18 hp 13 kW Fuel Unleaded 87 Octane Gasoline Minimum Lubrication System Full Pressure Alternator 16 amp WHEELS TIRE Three 22 X 11 10 0 Knobby Tires 5 psi 34 bar Optional 23 10 50 x 12 Turf Tires 5 psi 34 bar SPEED Forward Speed 0 to 10 m p h 0 16 kph Reverse Speed 0 to 5 m p h 0 8 kph BATTERY Automotive Type SP 35 BCI Group Size 35 Cold Cranking Amps 300 G...

Page 9: ...stem Full Pressure Alternator 16 amp WHEELS TIRE Three 22 X 11 10 0 Knobby Tires 5 psi 34 bar Optional 23 10 50 x 12 Turf Tires 5 psi 34 bar Smithco 48 265 Front tire fluid filled to 80 lbs Total 45 5 pints of windshield washer fluid SPEED Forward Speed 0 to 11 m p h 0 18 kph Reverse Speed 0 to 5 m p h 0 8 kph BATTERY Automotive Type SP 45 BCI Group Size 45 Cold Cranking Amps 300 Ground Terminal P...

Page 10: ...tive cable A to positive terminal Slide rubber boot over the positive terminal to prevent shorts Attach black negative cable B to the negative terminal Connecting battery cables to the wrong post could result in personal injury and or damage to the electrical system Make sure battery and cables do not interfere or rub on any mov ing part Connect the red positive cable A to the battery first When d...

Page 11: ...comfortable position RAKE LIFT LEVER Located on right fender this lever H raises and lowers all rear attachments To raise push forward to lower pull back Release the lever when attachment is in proper position and lever will return to neutral LIFT ASSEMBLY LEVER Located on right fender this lever J raises and lowers all attachments under the center of the machine To raise push forward to lower pul...

Page 12: ...VER Located on right fender this outside lever H raises and lowers all rear attachments To raise push forward to lower pull back Release the lever when attachment is in proper position and lever will return to neutral LIFT ASSEMBLY LEVER Located on right fender this inside lever J raises and lowers all attach ments under the center of the machine To raise push forward to lower pull back Release th...

Page 13: ...and hand throttle as necessary For Diesel Engines Insert key A and turn clockwise to B When glow light goes out turn key clockwise until engine starts C Release key and it will return to run position B 4 Allow engine to idle and warm up a few minutes before selecting a direction of travel 5 To shut off engine on all gas machines turn key to the stop position COLD WEATHER STARTING When attempting t...

Page 14: ...re range expected SAE VISCOSITY GRADES Starting Temperature Range Anticipated Before Next Oil Change ENGINE For Kubota Diesel engine Use oil classified For Service CC CD or CE API oil Use no special additives with recommended oils Do not mix oil with gasoline If the CF 4 or CG 4 lubrication oil is used with high sulfur fuel change the lubricating oil more often Starting Temperature Range Anticipat...

Page 15: ...spect electrical system for loose connections or frayed wiring including battery cables Replace any faulty equipment or tighten if loose 5 Check hardware for loose or missing nuts bolts screws etc and tighten or replace as needed 6 Inspect hydraulic lines for damage or leaks Never use hands to inspect leaks 7 Check hydraulic oil level on the tank The level should be 2 21 2 5 6 35 cm from top of ta...

Page 16: ...l level Clean area around muffler and controls Check the hydraulic fluid level Check the tire pressure Check condition of hydraulic hoses and fittings Check for oil or water leaks Proper function of glow lamp timer Color of exhaust fumes Inspect and clean the machine After the first 50 hours Change Hydraulic Oil Filter Change Engine oil and filter Every 100 hours Clean or change air filter 1 Clean...

Page 17: ...il filter Before each use daily Check the engine oil level Clean area around muffler and controls Check the hydraulic fluid level Check the tire pressure Check condition of hydraulic hoses and fittings Inspect and clean the machine After the first 50 hours Change Hydraulic Oil Filter Every 100 hours Clean or change air filter 1 Clean pre cleaner 1 Change engine oil and filter Replace spark plug Lu...

Page 18: ... the engine oil level Clean the air filter Clean the engine cooling fins Check for unusual engine noises Check the hydraulic oil level Check hydraulic hoses and fittings for damage Check for fluid leaks Check the tire pressure Check the Instrumentation Inspect electrical system for frayed wires Check park brake adjustment Change oil filter Change oil Lubricate Machine Ensure all warning decals are...

Page 19: ...e sand too soft and objectionable to some golfers Use front mounted plow to push sand to desired locations within trap After exiting trap secure machines in accordance with practices described in this manual Rake trap edges slopes and enter exit area with a hand rake After returning to maintenance area thoroughly clean machine check fluids and lubricate as advised in this manual QUICK HITCH Bunker...

Page 20: ...es when electrolyte is added 4 Avoid spilling or dripping electrolyte Battery Electrolyte is an acidic solution and should be handled with care If electrolyte is splashed on any part of your body flush all contact areas immediately with liberal amounts of water Get medical attention immediately JUMP STARTING Use of booster battery and jumper cables Particular care should be used when connecting a ...

Page 21: ...19 NOTES ...

Page 22: ...ce sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Σταθμισμένο επίπεδο ηχητικής ισχύος Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izmērītais skaņas jaudas līmenis Išmatuotas garso stiprumo lygis Livell tal Qawwa tal Ħoss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul măsurat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvočne moči Nivel de po...

Page 23: ... kellel on õigus koostada tehniline toimik Sen henkilön allekirjoitus jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan jolla on hallussaan teknisetasiakirjat joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant à détenir la documentationtechnique à compiler les fichiers techniques ...

Page 24: ...e puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Σταθμισμένο επίπεδο ηχητικής ισχύος Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izmērītais skaņas jaudas līmenis Išmatuotas garso stiprumo lygis Livell tal Qawwa tal Ħoss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul măsurat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvočne moči Ni...

Page 25: ... kellel on õigus koostada tehniline toimik Sen henkilön allekirjoitus jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan jolla on hallussaan teknisetasiakirjat joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant à détenir la documentationtechnique à compiler les fichiers techniques ...

Page 26: ... sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel Σταθμισμένο επίπεδο ηχητικής ισχύος Mért hangteljesítményszint Livello di potenza sonora misurato Izmērītais skaņas jaudas līmenis Išmatuotas garso stiprumo lygis Livell tal Qawwa tal Ħoss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoro medido Nivelul măsurat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvočne moči Nivel de pote...

Page 27: ... kellel on õigus koostada tehniline toimik Sen henkilön allekirjoitus jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan jolla on hallussaan teknisetasiakirjat joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant à détenir la documentationtechnique à compiler les fichiers techniques ...

Page 28: ... 77 214 Fuel Filter Assembly Kubota 19204 43013 17 043 Fuel Filter Element Kubota 15881 97011 17 255 Oil Filter Cartridge SEAL KITS 45 373 Piston Pump 45 373 01 Overhaul Kit 45 065 45 066 Wheel Motor Gas Rear 14 080 Seal Kit 45 067 Wheel Motor Gas Front 14 080 Seal Kit 43 241 43 242 Wheel Motor Diesel Rear 14 080 Seal Kit 76 238 Wheel Motor Diesel Front 14 080 Seal Kit 13 729 2 Bank Valve 78 415 0...

Page 29: ...d the Product as soon as you believe a warrantable condition exists and not later than 30 days from discovery of the condition If you need help locating an Authorized Smithco Distributor or if you have questions regarding your warranty rights or responsibilities you may contact us at Smithco Product Support Department 200 West Poplar Ave Cameron Wisconsin 54822 Telephone 800 891 9435 E Mail Produc...

Page 30: ...ts through repair or replacement by an authorized Smithco distributor or dealer is the purchaser s sole remedy for any defect This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE SET FORTH ABOVE ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE DURATION O...

Reviews: