Smeg KSED61X Instruction Manual Download Page 25

 

 

 

 

ES 

 

2

5

 

25 

USO - MANTENIMIENTO 
USO  

Les recomendamos hacer funcionar el aparato un poco antes de proceder a la cocción de cual-
quier alimento y dejarlo funcionar hasta 15 minutos después de la cocción, en todo caso hasta 
que haya desaparecido todo el olor. 

1)   Tablero de mandos con interruptores 

  - Un interruptor que manda el encendido de la instalación de iluminación. 
  - Un interruptor para conmutar las tres velocidades de ejercicio. 
  - Una luz indicadora general que señala que el motor está en función. 

2)   Tablero de mandos con pulsadores 

  - Un  pulsador  que  manda  el  encendido  del  motor  en  primera  velocidad,  adecuada  para  un 

recambio  de  aire  continuo  particularmente  silencioso,  cuando  hay  pocos  vapores  de  coc-
ción. 

  - Un pulsador que manda el motor en segunda velocidad, adecuada a la mayor parte de las 

condiciones de uso, dada la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruidosi-
dad. 

  - Un pulsador que manda el  motor en tercera  velocidad, adecuada para enfrentar las  máxi-

mas emisiones de vapores de cocción, incluso por tiempos largos. 

  - Un pulsador que manda el encendido de la instalación de iluminación. 

 
MANTENIMIENTO 

NOTA.  Antes  de  cualquier  intervención  de  mantenimiento,  reparación  y  eventual  sustitución 
de las lámparas, desconectar el aparato de la red eléctrica. 

1.   Iluminación  

    Está formada por dos bombillas de 40 W. Para cambiarlas seguir las siguientes instruccio-

nes (fig. 10):   Quitar uno de los pernos situados a los lados del plafón. Deslizar el cristal 
hacia el lado donde hemos quitado el perno hasta que quede suelta la punta opuesta y tirar  
suavemente  hacia  abajo.  Cambiar  las  bombillas  y  volver  a  colocar  el  cristal  siguiendo  la 
secuencia opuesta. 

2.   Filtros 

    Con intervalos más o menos frecuentes, según el uso de la campana, en todo caso una vez 

cada 2 meses, los filtros metálicos deben desmontarse y lavarse con agua caliente jabono-
sa, o ser directamente lavados en lavavajillas y deben montarse nuevamente cuando están 
secos (los filtros de carbón activo no deben lavarse en absoluto y deben ser sustituidos ca-
da 2 meses). 

3.   Limpieza  

    Para la limpieza externa de la campana usar un paño húmedo con alcohol o con productos 

adecuados que se encuentran en el comercio. Evite usar elementos abrasivos.  

IMPORTANTE

: El empleo de llamas libres es dañoso para los filtros, por lo tanto se aconseja 

no dejar encendido un quemador de gas  sin olla. Es obligatorio limpiar la  campana  y los  fil-
tros, además de sustituirlos periódicamente según nuestras instrucciones para evitar peligros de 
incendio. 

ATENCIÓN

:  La  casa  productora  no  responde  por  eventuales  daños  causados  por  la  falta  de 

mantenimiento del filtro anti-grasa (lavado cada dos meses), sustitución del filtro carbón y por 
no respetar las instrucciones de montaje y conexión eléctrica antes descritas. 

 

Summary of Contents for KSED61X

Page 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones KSED61X KSED91X...

Page 2: ...IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE AVVERTENZE COMPONENTI 8 INSTALLAZIONE 9 USO MANUTENZIONE 10...

Page 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX WARNINGS COMPONENTS 11 INSTALLATION 12 USE MAINTENANCE 13...

Page 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE ATTENTION COMPOSANTS 14 INSTALLATION 15 UTILISATION ENTRETIEN 16...

Page 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS KOMPONENTEN 17 MONTAGE 18 BEDIENUNG WARTUNG 19...

Page 6: ...NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN ONDERDELEN 20 INSTALLATIE 21 GEBRUIK ONDERHOUD 22...

Page 7: ...ES 7 7 Manual de instrucciones NDICE ADVERTENCIAS COMPONENTES 23 INSTALACI N 24 USO MANTENIMIENTO 25...

Page 8: ...prescrizioni delle Autorit competenti relative allo scarico dell aria da evacuare Evitare la presenza di fiamma libera nello spazio sottostante la cappa La cappa stata costruita con isolamento in Clas...

Page 9: ...0 mm la cui scelta lasciata all installatore Per collegamento con tubo 120 mm inserire la Flangia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materi...

Page 10: ...one E costituita da due lampade da 40 W Per effettuare una sostituzione operare come segue fig 10 Togliere uno dei perni ai lati della plafoniera Far scorrere il vetro verso il lato senza perno fino a...

Page 11: ...air to the room When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 0 4 mbar to prevent fumes bein...

Page 12: ...120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal filters RECIRCULATIO...

Page 13: ...lide the glass towards the side from which the pin has been removed until the opposite edge has been freed then pull gently downwards Replace the bults and fit the glass again by repeating the above o...

Page 14: ...air evacuer Eviter la pr sence de flammes libres dans l espace au dessous de la hotte La hotte a t construite avec isolement en classe II donc il n y a pas besoin de la relier la terre Avant d effectu...

Page 15: ...allateur En cas de branchement avec un tube de 120 mm ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fo...

Page 16: ...chez l appareil 1 Eclairage Il est constitu par deux lampes de 40W Pour effectuer un remplacement suivre les ins tructions suivantes fig 10 Retirer l un des goujons qui se trouvent sur les c t s du pl...

Page 17: ...sreichende Luftzufuhr von au en in den Raum gesorgt werden Wenn die Dunsthaube zusammen mit solchen zuvor beschriebenen Ger ten die nicht mit Strom gespeist werden in Betrieb ist darf der Unterdruck k...

Page 18: ...m an die Au enrohrleitung angeschlossen werden Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erfor...

Page 19: ...enabdeckungsseite entfernen Dann das Glas auf die Seite ohne Stift schieben bis das gegen berliegende Ende frei liegt und etwas senken Die Lampen austauschen und die Glasabdeckung in umgekehrter Rei h...

Page 20: ...elektrische apparaten dient Respecteer de voorschriften van de verantwoordelijke autoriteiten betreffende de luchtafvoer naar buiten Vermijd open vlammen onder de afzuigkap De afzuigkap werd in klasse...

Page 21: ...e van de installateur Voor verbinding met een leiding van 120 mm moet de reductieflens 9 op de uitlaat van de wasemkap worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodigde...

Page 22: ...aan de zijkanten van de lampenkap Verschuif het glas naar de zijde zonder pennetje totdat de punt aan de andere kant vrijkomt en trek hem vervolgens iets omlaag Vervang de lampen en monteer het glas...

Page 23: ...spetar las prescripciones de las Autoridades competentes relativas a la descarga del aire que hay que evacuar Evitar la presencia de llamas libres en el espacio debajo de la campana La campana ha sido...

Page 24: ...e conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo r gido o flexible de 150 o 120 mm a discreci n del instalador Para la conexi n con el tubo de 120 mm introducir la brida de reducci n 9 en la s...

Page 25: ...n Est formada por dos bombillas de 40 W Para cambiarlas seguir las siguientes instruccio nes fig 10 Quitar uno de los pernos situados a los lados del plaf n Deslizar el cristal hacia el lado donde he...

Page 26: ...S30_02_n X X1 J 1 2 C X2 H S30_03_n J 1 2 750 min 1140 max S30_01_n 600 700 900 290 590 min 15 H J X1 A B 275 180 X2 180 180 J C 1 2 3 4 5 G...

Page 27: ...6 7 8 9 10 B H H L L M...

Page 28: ...ndre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d limination des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist...

Reviews: