Smeg KSED61X Instruction Manual Download Page 10

 

 

 

 

IT 

 

1

0

 

10 

USO - MANUTENZIONE

 

USO 

Vi  raccomandiamo  di  far  funzionare  l'apparecchio  poco  prima  di  procedere  alla  cottura  di 
qualsiasi  vivanda  e  di  lasciar  funzionare  lo  stesso  ancora  per  15  minuti  dopo  la  cottura,  co-
munque fin tanto che ogni odore sia scomparso. 

1)   Quadro comandi con interruttori 

  - Un interruttore che comanda l'accensione dell'impianto di illuminazione. 
  - Un interruttore per commutare le tre velocità d'esercizio. 
  - Una generica spia di segnalazione motore in funzione. 

2)   Quadro comandi con pulsanti 

  - Un pulsante che comanda l'accensione del motore in prima velocità, adatta ad un ricambio 

d'aria continuo particolarmente silenzioso, in presenza di pochi vapori di cottura. 

  - Un  pulsante  che  comanda  il  motore  in  seconda  velocità,  adatta  alla  maggior  parte  delle 

condizioni di uso, dato l'ottimo rapporto tra portata d'aria trattata e livello di rumorosità. 

  - Un pulsante che comanda il  motore in terza  velocità, adatta a  fronteggiare le  massime e-

missioni di vapori di cottura, anche per tempi prolungati. 

  - Un pulsante che comanda l'accensione dell'impianto di illuminazione. 

 
MANUTENZIONE 

N.B

. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione ed eventuale sostituzione lam-

pade, disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica.  

1. Illuminazione 

    E' costituita da due lampade da 40 W. Per effettuare una sostituzione operare come segue 

(fig.10):  

    Togliere uno dei perni ai lati della plafoniera. Far scorrere il vetro verso il lato senza perno 

fino a liberare la punta opposta, quindi tirare leggermente verso il basso.Sostituire le lam-
pade e rimontare il vetro con sequenza opposta. 

2. Filtri

 

Ad intervalli più o meno frequenti, secondo l'uso della cappa, comunque una volta ogni 2 
mesi, i filtri metallici debbono essere smontati e lavati con acqua calda saponosa, o diret-
tamente  lavati  in  lavastoviglie  e  rimontati  asciugati  (i  filtri  in  carbone  attivo  non devono 
essere assolutamente lavati e devono essere sostituiti ogni 2 mesi).  

3. Pulizia 

    Per la pulizia esterna della cappa utilizzare un panno umido con alcool o con prodotti adat-

ti reperibili in commercio. Evitate di usare degli elementi abrasivi. 

IMPORTANTE

: L'impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri, pertanto è sconsigliato di 

lasciare acceso un bruciatore a gas senza pentola. È obbligatorio mettere in atto le opera-
zioni  di  pulizia  della  cappa  o  dei  filtri,  non  che  la  loro  periodica  sostituzione  secondo  le 
nostre istruzioni per evitare pericoli di incendio. 

ATTENZIONE

:  La  casa  produttrice  non  risponde  degli  eventuali  danni  causati  dalla 

mancata manutenzione del filtro antigrasso (lavaggio ogni due mesi), sostituzione del filtro 
carbone ed il non rispetto delle istruzioni di montaggio ed allacciamento elettrico sopra de-
scritte. 

 

Summary of Contents for KSED61X

Page 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones KSED61X KSED91X...

Page 2: ...IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE AVVERTENZE COMPONENTI 8 INSTALLAZIONE 9 USO MANUTENZIONE 10...

Page 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX WARNINGS COMPONENTS 11 INSTALLATION 12 USE MAINTENANCE 13...

Page 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE ATTENTION COMPOSANTS 14 INSTALLATION 15 UTILISATION ENTRETIEN 16...

Page 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS KOMPONENTEN 17 MONTAGE 18 BEDIENUNG WARTUNG 19...

Page 6: ...NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN ONDERDELEN 20 INSTALLATIE 21 GEBRUIK ONDERHOUD 22...

Page 7: ...ES 7 7 Manual de instrucciones NDICE ADVERTENCIAS COMPONENTES 23 INSTALACI N 24 USO MANTENIMIENTO 25...

Page 8: ...prescrizioni delle Autorit competenti relative allo scarico dell aria da evacuare Evitare la presenza di fiamma libera nello spazio sottostante la cappa La cappa stata costruita con isolamento in Clas...

Page 9: ...0 mm la cui scelta lasciata all installatore Per collegamento con tubo 120 mm inserire la Flangia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materi...

Page 10: ...one E costituita da due lampade da 40 W Per effettuare una sostituzione operare come segue fig 10 Togliere uno dei perni ai lati della plafoniera Far scorrere il vetro verso il lato senza perno fino a...

Page 11: ...air to the room When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 0 4 mbar to prevent fumes bein...

Page 12: ...120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal filters RECIRCULATIO...

Page 13: ...lide the glass towards the side from which the pin has been removed until the opposite edge has been freed then pull gently downwards Replace the bults and fit the glass again by repeating the above o...

Page 14: ...air evacuer Eviter la pr sence de flammes libres dans l espace au dessous de la hotte La hotte a t construite avec isolement en classe II donc il n y a pas besoin de la relier la terre Avant d effectu...

Page 15: ...allateur En cas de branchement avec un tube de 120 mm ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fo...

Page 16: ...chez l appareil 1 Eclairage Il est constitu par deux lampes de 40W Pour effectuer un remplacement suivre les ins tructions suivantes fig 10 Retirer l un des goujons qui se trouvent sur les c t s du pl...

Page 17: ...sreichende Luftzufuhr von au en in den Raum gesorgt werden Wenn die Dunsthaube zusammen mit solchen zuvor beschriebenen Ger ten die nicht mit Strom gespeist werden in Betrieb ist darf der Unterdruck k...

Page 18: ...m an die Au enrohrleitung angeschlossen werden Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erfor...

Page 19: ...enabdeckungsseite entfernen Dann das Glas auf die Seite ohne Stift schieben bis das gegen berliegende Ende frei liegt und etwas senken Die Lampen austauschen und die Glasabdeckung in umgekehrter Rei h...

Page 20: ...elektrische apparaten dient Respecteer de voorschriften van de verantwoordelijke autoriteiten betreffende de luchtafvoer naar buiten Vermijd open vlammen onder de afzuigkap De afzuigkap werd in klasse...

Page 21: ...e van de installateur Voor verbinding met een leiding van 120 mm moet de reductieflens 9 op de uitlaat van de wasemkap worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodigde...

Page 22: ...aan de zijkanten van de lampenkap Verschuif het glas naar de zijde zonder pennetje totdat de punt aan de andere kant vrijkomt en trek hem vervolgens iets omlaag Vervang de lampen en monteer het glas...

Page 23: ...spetar las prescripciones de las Autoridades competentes relativas a la descarga del aire que hay que evacuar Evitar la presencia de llamas libres en el espacio debajo de la campana La campana ha sido...

Page 24: ...e conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo r gido o flexible de 150 o 120 mm a discreci n del instalador Para la conexi n con el tubo de 120 mm introducir la brida de reducci n 9 en la s...

Page 25: ...n Est formada por dos bombillas de 40 W Para cambiarlas seguir las siguientes instruccio nes fig 10 Quitar uno de los pernos situados a los lados del plaf n Deslizar el cristal hacia el lado donde he...

Page 26: ...S30_02_n X X1 J 1 2 C X2 H S30_03_n J 1 2 750 min 1140 max S30_01_n 600 700 900 290 590 min 15 H J X1 A B 275 180 X2 180 180 J C 1 2 3 4 5 G...

Page 27: ...6 7 8 9 10 B H H L L M...

Page 28: ...ndre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d limination des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist...

Reviews: