Smeg KSED61X Instruction Manual Download Page 12

 

 

 

 

EN 

 

1

2

 

12 

INSTALLATION

 

The cooker hood must be installed centrally over a cooking appliance. The minimum distance 
between the cooking surface and the metal grease filters on the underside of the hood must be 
at least 650mm. 
To install the hood proceed as follows: 
1)   Drill six 8mm diameter holes at 

X1-X2-J

 and insert the plastic rawl plugs supplied as illus-

trated in fig. 2 ensuring the brackets are fitted as shown in the blow up.   

2)   Secure the two brackets 

C

 to the wall inserting two of the screws supplied through the two 

holes on line 

X1-X2

 as illustrated in fig. 2. 

3)   Slide the canopy down the wall to locate the key hole over the washer then secure the can-

opy to the wall by inserting two of the screws supplied through the two outer holes in the 
rim of the canopy 

J1

 and 

J2

 as illustrated in fig. 3.  

4)  

EXTRACTION OR RECIRCULATION INSTALLATION: 

•  EXTRACTION (DUCTED) 

When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or 
rigid pipe ø 150 or 120 mm, the choice of which is left to the installer. 
•    To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the reducer flange 

9

 on the hood body 

outlet. 

•    Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not supplied). 
•    Remove any activated charcoal filters. 

•  RECIRCULATION (FILTERED) 

•    When the hood is fitted in the recirculation mode the Air Outlet Connection 

H

 should be 

fitted as illustrated in fig. 6. 

•    Fit the (optional) charcoal filters by repeating the following operation on each side of the 

motor housing. Place the two key hole slots in the filter 

L

 and turn the filter clockwise to 

lock the filter in position as illustrated in fig. 7.  
WARNING: It is a possible fire hazard if the metal grease filters are not cleaned and the 
charcoal filters replaced regularly. 

Fitting The Chimney 

5)   FITTING THE CHIMNEY UPPER 
    To fit the upper chimney 

A

, place the top edge of the chimney over the bracket 

C

 as illus-

trated  in  fig.  8  and  secure  the  chimney  using  two  of  the  2.9mm  self  tapping  screws  pro-
vided. 

    The  distance 

H

  in  the  height  between  the  fixing  holes 

X1

  and 

X2

  is  determined  by  the 

height of the upper chimney 

A

.  

6)   FITTING THE CHIMNEY LOWER 
    To fit the lower chimney 

B

, apply slight force to the two rear edges to increase the width 

of the apperture, then sleeve the chimney 

B

 over the chimney 

A

 as illustrated in fig. 9. 

 

 
 

Summary of Contents for KSED61X

Page 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones KSED61X KSED91X...

Page 2: ...IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE AVVERTENZE COMPONENTI 8 INSTALLAZIONE 9 USO MANUTENZIONE 10...

Page 3: ...EN 3 3 Instructions Manual INDEX WARNINGS COMPONENTS 11 INSTALLATION 12 USE MAINTENANCE 13...

Page 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE ATTENTION COMPOSANTS 14 INSTALLATION 15 UTILISATION ENTRETIEN 16...

Page 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS KOMPONENTEN 17 MONTAGE 18 BEDIENUNG WARTUNG 19...

Page 6: ...NL 6 6 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN ONDERDELEN 20 INSTALLATIE 21 GEBRUIK ONDERHOUD 22...

Page 7: ...ES 7 7 Manual de instrucciones NDICE ADVERTENCIAS COMPONENTES 23 INSTALACI N 24 USO MANTENIMIENTO 25...

Page 8: ...prescrizioni delle Autorit competenti relative allo scarico dell aria da evacuare Evitare la presenza di fiamma libera nello spazio sottostante la cappa La cappa stata costruita con isolamento in Clas...

Page 9: ...0 mm la cui scelta lasciata all installatore Per collegamento con tubo 120 mm inserire la Flangia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materi...

Page 10: ...one E costituita da due lampade da 40 W Per effettuare una sostituzione operare come segue fig 10 Togliere uno dei perni ai lati della plafoniera Far scorrere il vetro verso il lato senza perno fino a...

Page 11: ...air to the room When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electricity the negative pressure in the room must not exceed 0 4 mbar to prevent fumes bein...

Page 12: ...120 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal filters RECIRCULATIO...

Page 13: ...lide the glass towards the side from which the pin has been removed until the opposite edge has been freed then pull gently downwards Replace the bults and fit the glass again by repeating the above o...

Page 14: ...air evacuer Eviter la pr sence de flammes libres dans l espace au dessous de la hotte La hotte a t construite avec isolement en classe II donc il n y a pas besoin de la relier la terre Avant d effectu...

Page 15: ...allateur En cas de branchement avec un tube de 120 mm ins rer le flasque de r duction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropri s Le mat riau n cessaire n est pas fo...

Page 16: ...chez l appareil 1 Eclairage Il est constitu par deux lampes de 40W Pour effectuer un remplacement suivre les ins tructions suivantes fig 10 Retirer l un des goujons qui se trouvent sur les c t s du pl...

Page 17: ...sreichende Luftzufuhr von au en in den Raum gesorgt werden Wenn die Dunsthaube zusammen mit solchen zuvor beschriebenen Ger ten die nicht mit Strom gespeist werden in Betrieb ist darf der Unterdruck k...

Page 18: ...m an die Au enrohrleitung angeschlossen werden Bei Verwendung eines Anschlussrohres 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erfor...

Page 19: ...enabdeckungsseite entfernen Dann das Glas auf die Seite ohne Stift schieben bis das gegen berliegende Ende frei liegt und etwas senken Die Lampen austauschen und die Glasabdeckung in umgekehrter Rei h...

Page 20: ...elektrische apparaten dient Respecteer de voorschriften van de verantwoordelijke autoriteiten betreffende de luchtafvoer naar buiten Vermijd open vlammen onder de afzuigkap De afzuigkap werd in klasse...

Page 21: ...e van de installateur Voor verbinding met een leiding van 120 mm moet de reductieflens 9 op de uitlaat van de wasemkap worden aangebracht Zet de leiding vast met geschikt leidingklemmen Het benodigde...

Page 22: ...aan de zijkanten van de lampenkap Verschuif het glas naar de zijde zonder pennetje totdat de punt aan de andere kant vrijkomt en trek hem vervolgens iets omlaag Vervang de lampen en monteer het glas...

Page 23: ...spetar las prescripciones de las Autoridades competentes relativas a la descarga del aire que hay que evacuar Evitar la presencia de llamas libres en el espacio debajo de la campana La campana ha sido...

Page 24: ...e conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo r gido o flexible de 150 o 120 mm a discreci n del instalador Para la conexi n con el tubo de 120 mm introducir la brida de reducci n 9 en la s...

Page 25: ...n Est formada por dos bombillas de 40 W Para cambiarlas seguir las siguientes instruccio nes fig 10 Quitar uno de los pernos situados a los lados del plaf n Deslizar el cristal hacia el lado donde he...

Page 26: ...S30_02_n X X1 J 1 2 C X2 H S30_03_n J 1 2 750 min 1140 max S30_01_n 600 700 900 290 590 min 15 H J X1 A B 275 180 X2 180 180 J C 1 2 3 4 5 G...

Page 27: ...6 7 8 9 10 B H H L L M...

Page 28: ...ndre contact avec le bureau municipal de votre r gion votre service d limination des d chets m nagers ou le magasin o vous avez achet le produit Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist...

Reviews: