Smeg CLASSIC592L Instructions For Use Manual Download Page 49

čárka  po  dobu  30  sekund.
ALARM  FILTRŮ:  signalizace  30  sekund  při  vypnutém  motoru.  Po  30
provozních  hodinách  se  zobrazí  na  displeji  středová  čárka;  to  indikuje,  že
je  nutné  vyjmout  a  vyčistit  tukový  filtr.  Po  120  provozních  hodinách  na
displeji  začne  blikat  středová  čárka;  to  indikuje,  že  je  nutné  vyjmout  a
vyčistit  tukový  filtr  a  vyměnit  filtr  uhlíkový  (pouze  v  případě,  že  se
zařízení  používá  ve  filtračním  režimu).  Po  vyčištění  tukového  filtru,
popřípadě  výměně  uhlíkového  filtru,  proveďte,  při  spuštěné  signalizaci
Alarmu  filtrů,  RESET  tj.  vynulování  počítadla  provozních  hodin  stisknutím
klávesy  C.
Pozor: z duvodu možného poškození cidla nepoužívejte v blízkosti digestore
silikonové  výrobky!
NASTAVENÍ  CITLIVOSTI  SENZORU:  citlivost  senzoru  se  může  podle
požadavků  upravit.  Při  tomto  nastavení  musí  být  zařízení  v  MANUÁLNÍM
režimu (na displeji nesmí být zobrazeno písmeno „A“). Pokud tomu tak není
stiskněte  klávesu  E.
Stiskněte  současně  klávesy  D  a  E,  nastavená  úroveň  citlivosti  se  zobrazí
na displeji. Postupným stiskem kláves C (-) a D (+) nastavíte požadovaný
stupeň  citlivosti.  Klávesou  E  potom  nastavení  uložíte  do  paměti.

Pŕíkazy z Obr. 5

:

A)

  Vypnutí  světla.

B)

  Zapnutí  světla.

C)

  Snižování  rychlosti  motoru  až  na  minimum.  Pokud  tlačítko  držíte  déle

než  2“  motor  se  vypne.

D) 

Spustí  motor  na  rychlost  při  které  bylo  zařízení  naposledy  vypnuto

a  zvyšuje  rychlost  až  do  maxima.

L)  Displej:

-  signalizuje  spuštěnou  rychlost.
-  signalizuje  alarm  filtru  (při  vypnutém  motoru)  zobrazením  středové  čárky
po  dobu  30“.
-  signalizuje  aktivaci  časového  vypnutí  –  bliká  číslo  rychlosti.

E) 

aktivuje  ČASOVÉ  vypnutí  (při  spuštěném  motoru),  potom  se  motor

sám  vypne  po  5  minutách.  Také  nastaví  počítadlo  hodin  na  nulu  když
je  alarm  filtru  aktivní  (motor  je  vypnutý).
ALARM FILTRU:  při vypnutém motoru se zobrazí středová čárka po dobu
30“  .
Po 30 provozních hodinách, se rozsvítí středová čárka; to indikuje nutnost
vyčištění  tukových  filtrů.
Po  120  provozních  hodinách,  středová  čárka  začne  blikat;  to  indikuje
nutnost  vyčištění  tukových  filtrů  a  nutnost  výměny  uhlíkového  filtru.
Po  vyčištění  tukových  filtrů  (a/nebo  výměně  uhlíkového  filtru),  restartujte
počítadlo hodin (RESET) stisknutím tlačítka E tehdy, když je aktivní alarm
filtru.

Pŕíkazy z Obr. 6

:

Tlačítko A = zhasíná/rozsvěcuje světla

Tlačítko B = zapíná/vypíná ČASOVAČ : jedním  stisknutím se aktivuje
časovač, a potom se po 5 minutách motor zastaví (zároveň na displeji bliká
číslo  navolené  rychlosti);  časovač  zůstává  aktivní  při  změně  rychlosti
motoru. V případě, že je motor zastaven a znovu spuštěn, časovač se
vypne.
Displej C =
-  oznamuje  zvolenou  rychlost  motoru  (od  1  do  4).
-  blikající  číslo  oznamuje  aktivaci  časovače.
-  pokud  svítí  nebo  bliká  jeho  středová  čárka,  oznamuje  poruchu  filtrů
(tj.nutnost  vyčistit  proti-tukové  nebo  vyměnit  uhlíkové  filtry).
Tlačítko D = ovládání motoru (spouští se vždy naposledy zvolená rychlost).
Opětovným  stisknutím  tlačítka  se  rychlost  postupně  mění  od  1  do  4.
Pokud  tlačítko  na  2  sekundy  podržíte,motor  se  zastaví.
Tlačítko  R  =  reset  indikace  zanesení  proti-tukových  filtrů  a  výměny  filtrů
uhlíkových.  Pokud  se  objeví  poplašný  signál  filtrů  (na  displeji  se  rozsvítí
středová  čárka),  je  nutné  vyčistit  proti-tukový/é  filtr/y  (proběhlo  30  hodin
provozu).
Pokud  středová  čárka  bliká,  je  nutné  proti-tukový/é  filtr/y  vyčistit  a
vyměnit  uhlíkový  filtr  (proběhlo  120  hodin  provozu).  Pochopitelně,  pokud
Vaše digestoř neplní filtrační funkci, ale pouze odtahovou a nemá uhlíkový
filtr,  stačí  vyčistit  proti-tukový/é  filtr/y,  ať  už  kontrolka  bliká  nebo  svítí.
Středová  čárka  je  vidět  teprve  po  vypnutí  motoru  a  svítí  30  sekund,
potom  sama  zhasne.  Proveďte  reset  počítadla  hodin:  když  je  vidět
středová  čárka;  stiskněte  a  držte  tlačítko  déle  než  2  sekundy.

Pŕíkazy z Obr. 7

:

Toto  zařízení  je  vybaveno  zcela  automatickým  systémem  (Advanced
Sensor  Control),  který  ovládá  všechny  funkce  digestoře.  Díky  systému
Advanced  Sensor  Control  se  vzduch  v  kuchyni  udržuje  stále  čistý  a  bez
zápachu,  bez  jakéhokoliv  zásahu  uživatele.  Rafinovaná  čidla  zachytí
jakýkoliv  druh  zápachu,  výparů,  kouře  nebo  tepla  vyvolaného  procesem
vaření.  Systém  ASC  zachycuje  také  případné  a  nežádoucí  PLYNY  v
ovzduší.

Tlacítko  A:  Rozsvítí/zhasne  svetla.
Tlacítko B: zapne / vypne funkci „automatického” provozu. Po zapnutí této
funkcese na displeji C objeví písmeno „A” a rychlost motoru se
automaticky  zvýší  nebo  sníží  v  závislosti  na  množství  výparu,pachu  a
plynu  prítomného  v  kuchyni.
Displej C: - oznacuje automatický provoz cidla (objeví se písmeno „A”); -

oznacujerychlost motoru automaticky nastavenou cidlem; - oznacuje
poplachový  stav  filtru,  jestliže  se  strední  segmentrozsvítí  nebo  bliká.
Tlacítko D: snižuje se rychlost motoru / Resetování; rychlost motoru se
snižuje až na nulovouhodnotu (zastavení), nicméne po uplynutí asi 1 minuty
se digestor znovu uvede do automatického provozu pri rychlostiurcené
cidlem. Zatlacením tlacítka v prubehu zobrazení poplachového stavu filtru
obdržíte RESETOVÁNÍ a odpocethodit proto zacne od nuly.
Tlacítko E: zvyšuje rychlost motoru; nicméne po uplynutí asi 1  minuty se
digestor znovuuvede do automatického provozu pri rychlosti urcené cidlem.
Toto  zařízení  je  vybaveno  zcela  automatickým  systémem  (Advanced
Sensor  Control),  který  ovládá  všechny  funkce  digestoře.  Díky  systému
Advanced  Sensor  Control  se  vzduch  v  kuchyni  udržuje  stále  čistý  a  bez
zápachu,  bez  jakéhokoliv  zásahu  uživatele.  Rafinovaná  čidla  zachytí
jakýkoliv  druh  zápachu,  výparů,  kouře  nebo  tepla  vyvolaného  procesem
vaření.  Systém  ASC  zachycuje  také  případné  a  nežádoucí  PLYNY  v
ovzduší.

Zmena nastavení citlivosti cidla:  Je  možné  zmenit  nastavení  citlivosti  cidla
prostrednictvím následujícího postupu:- zastavte digestor zatlacením
tlacítka B. - Zatlacte zároven tlacítka D a E (na displeji se objeví stupnice
citlivosticidla). - Zatlacením tlacítek D nebo E se zvýšuje nebo snižuje
stupen  citlivosti  cidla  (1  :  minimální  citlivost  /  9  maximálnícitlivost).  -  v
prípade prerušení elektrického napájení zacne cidlo znovu pracovat s
hladinou citlivosti c. 5.
Pozor: z duvodu možného poškození cidla nepoužívejte v blízkosti digestore
silikonové  výrobky!

Pŕíkazy z Obr. 8:

Vypínač  A    -  OSVĚTLENÍ
Poloha  0:  světlo  vypnuto.
Poloha  1:  světlo  zapnuto.
Vypínač  B  –  RYCHLOST  MOTORU:
Umožňuje  regulaci  rychlosti  motoru
Poloha  0:  motor  zastaven.
C:  -  kontrolka  funkce  motoru.

Pŕíkazy z Obr. 9

:

Tlačítko A = zhasíná/rozsvěcuje světla; každých 30 hodin provozu kontrolka
indikuje,  že  se  musí  vyčistit  zanesené  proti-tukové  filtry;  vždy  po  120
hodinách  provozu  kontrolka  probleskováním  indikuje,  že  je  nutné  vyčistit
proti-tukové  filtry  a  vyměnit  uhlíkový  filtr.  Reset  časovače:  držte  tlačítko
A  stisknuté  déle  než  1  sekundu  (dokud  kontrolka  nezhasne).
Tlačítko B = zapíná/vypíná, 1. stupeň rychlosti (zapnutí odpovídá rozsvícené
kontrolce);  pokud  tlačítko  přidržíte  déle  než  1  sekundu  motor  se  vypne.
Tlačítko  C  =  2.  stupeň  rychlosti  (zapnutí  odpovídá  rozsvícené  kontrolce);
pokud  tlačítko  stisknete  2  krát,  aktivuje  se  „ČASOVAČ“  a  motor  se  po
5  minutách  zastaví  (kontrolka  probleskuje).
Tlačítko  D  =  3.  stupeň  rychlosti  (zapnutí  odpovídá  rozsvícené  kontrolce);
pokud  tlačítko  stisknete  2  krát,  aktivuje  se  „ČASOVAČ“  a  motor  se  po
5  minutách  zastaví  (kontrolka  probleskuje).
Tlačítko  E  =  4.  stupeň  rychlosti  (zapnutí  odpovídá  rozsvícené  kontrolce);
pokud  tlačítko  stisknete  2  krát,  aktivuje  se  „ČASOVAČ“  a  motor  se  po
5  minutách  zastaví  (kontrolka  probleskuje).

ÚDRŽBA

!

Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte od zdroje napětí.

Čištění  digestoŕe

KDY ČISTIT:  Čistit  alespoň  každé  2  měsíce, 

v souvislosti s pou

ž

íváním

,

abyste zabránili riziku vzniku požáru.
VNĚJŠÍ ČIŠTĚNÍ: Používejte navlhčený hadřík s vlažnou vodou a neutrální
čisticí prostředek (pro lakované digestoře),  na digestoře z oceli, mědi nebo
mosazi  používejte  speciální  přípravky.
VNITŘNÍ ČIŠTĚNÍ: Používejte hadřík (nebo štětec) namočený v
denaturovaném lihu.
CO NEDĚLAT: Nepoužívejte brusné materiály nebo materiály způsobující
korozi  (například  kovové  houbičky,  příliš  tvrdé  kartáče,  příliš  agresivní
čisticí  prostředky  atd.).

Summary of Contents for CLASSIC592L

Page 1: ...for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzingen K ytt ohjeet N vod k pou it IT EN DE FR ES PT NL RU Italiano English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu...

Page 2: ...li Only certain models Nur f r bestimmte Modelle Seulement pour des mod les S lo en ciertos modelos Apenas para determinados modelos Alleen voor bepaalde modellen T x Vain joissakin malleissa Pouze u...

Page 3: ...er Extraktion Fixation A mod le avec moteur ext rieure et l extraction p rim tre Fijaci n A modelo con motor externo y la extracci n perim trico Fixa o A modelo com motor externo ea extra o perim tric...

Page 4: ...4 3 2 x 13 mm 5 6 7...

Page 5: ...on models Fixing B je Nach modell Fixation B selon les mod les Fijaci n B seg n los modelos Fixa o B dependendo do modelo Fixing B afhankelijk van het model c B c oc o o Kiinnitt minen B joissain mal...

Page 6: ...ending on models Fixing C je Nach modell Fixation C selon les mod les Fijaci n C seg n los modelos Fixa o C dependendo do modelo Fixing C afhankelijk van het model c C c oc o o Kiinnitt minen C joissa...

Page 7: ...Para desmontar el aparato para los modelos con tipo de montaje C Durante las operaciones siguientes sostener siempre el aparato Desmontagem do aparelho para modelos com montagem tipo C Durante as seg...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 D A B C E L1 L2 L3 L4 D A B C E L1 L2 L3 L4 L5 D A B C E F L1 L2 L3 L4 L5 L6 D A B C L E D A B C L E D A B C R D A B C E D A B C E A B C...

Page 9: ...cceso si attiva la funzione timer motore acceso per 5 evidenziata dal led lampeggiante Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo Comandi di Fig 2 A ON OFF lampade Questo tasto si...

Page 10: ...ale occorre pulire i filtri antigrasso sono trascorse 30 ore di funzionamento se invece il segmento centrale lampeggia occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone sono trascorse 1...

Page 11: ...OME PULIRE I FILTRI lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie Nel caso di lavaggio in lavastoglie un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalit dei filtri Sostitu...

Page 12: ...ibile causa 3 la valvola potrebbe non essere aperta Correzione assicurarsi che stato rimosso il nastro adesivo sulla valvola e che essa si apra liberamente Per cappe filtranti Possibile causa il filtr...

Page 13: ...press the button again ONCE Controls of Fig 2 A ON OFF lamps This button is also used for the alarm function of the grease and charcoal filters Filter alarm After 30h of motor operation the L1 LED com...

Page 14: ...g model and does not have a charcoal filter clean the grease filters both when the central segment goes on and when it starts blinking The filter alarm can be seen when the motor is offandforabout30se...

Page 15: ...TERS hand wash or in the dishwasher using a neutral detergent If washing in the dishwasher possible discoloration of the filters does not in any way compromise their functioning Replacing the charcoal...

Page 16: ...re nothing is blocking the vent bird nests or kinks in the duct work Possible cause 3 Damper blade may not be opening Correction Make sure the tape is removed from the damper blades and that it swings...

Page 17: ...die Timerfunktion aktiviert Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet was durch die blinkende LED angezeigt wird Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu dr cken D Bei Dr cken der T...

Page 18: ...letzt eingestellten Geschwindigkeit und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der H chststufe hochfahren L Display zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an gibt Hinweis auf Filteralarm bei ausgeschaltetem Mo...

Page 19: ...es Mal bet tigt w hrend die Anzeige leuchtet erfolgtdieAktivierungdesTIMERSundnach5 kommtderMotorzum Stillstand die Anzeige blinkt WARTUNG Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten...

Page 20: ...l gel der Drosselklappe ffnet sich nicht L sung Pr fen Sie ob die Transportsicherung am Fl gel der Drosselklappe beseitigt ist und ob die Fl gel sich frei bewegen k nnen Bei Abzugshauben mit Filter M...

Page 21: ...t moin lumineux qui clignote Pour d sactiver la fonction timer appuyer encore une seule fois D Appuyer sur la touche D pour actionner le moteur en troisi me vitesse La vitesse est signal e par le t mo...

Page 22: ...heures lorsque l alarme des filtres est activ e avec le moteur arr t ALARME FILTRES elle est signal e avec le Moteur Arr t Apr s 30h de fonctionnement le segment central s claire sur l cran il signale...

Page 23: ...moteur s arr te le t moin lumineux clignote ENTRETIEN Avant de proc der au nettoyage ou une op ration d entretien couper l alimentation lectrique Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER LA HOTTE la nett...

Page 24: ...tacter l installateur Cause possible 2 La conduite est bouch e Solution s assurer que rien ne bloque le conduit de ventilation nids d oiseaux ou n uds Cause possible 3 La lame de la vanne ne s ouvre p...

Page 25: ...led encendido se activa la funci n timer motor encendido durante 5 destacada por el led parpadeando Para quitar la funci n timer pulsar una vez m s con un toque s lo E Pulsando la tecla E se enciende...

Page 26: ...dor por lo que tras 5 minutos se para el motor al mismo tiempo en la pantalla parpadea el n mero de la velocidad seleccionada el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor Panta...

Page 27: ...ndio LIMPIEZA EXTERNA utilice un pa o humedecido con agua tibia y detergente neutro para las campanas pintadas utilice productos espec ficos para campanas de acero cobre o lat n LIMPIEZA INTERNA utili...

Page 28: ...s o nudos Posible causa 3 El ala del estrangulador no se abre Soluci n Se debe revisar si la cinta fue quitada en las alas del estrangulador y si stas pueden moverse libremente En el caso de campanas...

Page 29: ...s toque com o led ligado activa se a fun o timer motor ligado durante 5 evidenciada pelo led intermitente Para eliminar a fun o timer pressionar novamente com um s toque E Pressionando a tecla E liga...

Page 30: ...ultaneamente come a a piscar no display o n mero da velocidade seleccionada o temporizador mant m se activo quer se altere a velocidade do motor Display C indica a velocidade seleccionada para o motor...

Page 31: ...o LIMPEZA INTERNA usar um pano ou um pincel embebido em lcool et lico desnaturado O QUE N O FAZER n o utilizar produtos abrasivos ou corrosivos tais como esponjas met licas escovas demasiado duras det...

Page 32: ...l causa 2 O canal est entupido Solu o Certifique se de que nada est bloqueando o canal de ventila o ninhos de p ssaros ou n s Poss vel causa 3 V lvula de acelerador n o abre Solu o Certifique se de qu...

Page 33: ...ven door de knipperende led Om de timerfunctie uit te schakelen nogmaals drukken E Door op de toets E te drukken start de motor op de vierde snelheid De snelheid wordt aangegeven door de brandende GRO...

Page 34: ...ns de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN telling opnieuw te starten RESET Bedieningselementen van Fig 6 A lampjes aan uit B TIMERinschakelen uitschakelen door1keeropdezetoets...

Page 35: ...ens de afzuigkap te reinigen of onderhouden Reiniging van de afzuigkap WANNEER reinigen betreft het gebruik ten minste om de 2 maanden brandgevaar te voorkomen REINIGING VAN DE BUITENKANT maak gelakte...

Page 36: ...op Mogelijke oorzaak 2 Het kanaal is verstopt Oplossing controleer of het ventilatiekanaal niet geblokkeerd is vogelnesten of gordels Mogelijke oorzaak 3 De klep van het ventiel opent niet Oplossing...

Page 37: ...a c p e a e c o e e c pe xc o o o py o o a o yxa c p e a e c 5 4 3 10 OFF OFF 1 1 1 1 1 A A A A A 30 L1 30 120 L1 30 2 B B B B B 1 L1 2 5 C C C C C 2 L2 5 D D D D D D 3 L3 5 E E E E E 4 L4 5 2 2 2 2 2...

Page 38: ...D L E 5 30 120 6 6 6 6 6 1 5 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 7 7 7 7 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D C 1 1 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D D 1 9 5 8 8 8 8 8 A o c e ka 0 1 B ckopoc pa e ek po a e...

Page 39: ...R P 4 5 2 F F F F F 2 6 R P 2 F F...

Page 40: ...P E AH E 1 2 1 2 3 LED a 1 2 LED 30...

Page 41: ...ytetty 30 tuntia LED L1 diodi syttyy palamaan merkiksi rasvasuodattimien puhdistuksen tarpeesta Kun liesituulettimen moottoria on k ytetty 120 tuntia LED L1 diodi alkaa v lkkym n merkiksi hiilisuodat...

Page 42: ...an Tuntilaskuri k ynnistyy uudelleen jos n pp int painetaan 2 sekunnin ajan h lytyksen n kyess Ohjaimet kuva 7 Automaattinen toiminta A sensori tunnistaa vesih yryn k ryn tai kaasun ja k ynnist laitte...

Page 43: ...imivaltaisten viranomaisten ohjeita esimerkiksi pois puhaltuvaa ilmaa ei saa reititt kanavaan joka on jo keskusl mmityksen j rjestelm n k yt ss jne Tila sis lt tuuletusaukot On otettava yhteytt asenta...

Page 44: ...L1 reset 2 LED L1 2 5 LED C C LED L2 5 LED D D LED L3 5 LED E LED L4 5 LED 2 ON OFF 30 LED L1 120 LED L1 reset 2 LED L2 2 5 LED C C LED L3 5 LED D D LED L4 5 LED E LED L5 5 LED 3 ON OFF 30 30 LED L1...

Page 45: ...rControl To ASC C D E F 4 A B C 2 D E A A L L 3 30 30 30 120 RESET C D E C D 5 C 2 D L 5 30 120 RESET 6 B 5 C 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 Advanced Sensor Control Advanced Sensor Control To ASC B A A C...

Page 46: ...D E D 1 9 5 8 0 1 0 C 2 F 2 6 R P F F P R...

Page 47: ...1 2 1 2 3 LED 1 2 LED 30...

Page 48: ...lost je indikov na zelenou barvou kontrolky L4 Kr tk m stiskem tla tka p i chodu motoru se aktivuje asov vyp na kontrolka L4 blik a po 5 minut ch se motor vypne Pokud chcete asov vypnut zru it stiskn...

Page 49: ...uchyni udr uje st le ist a bez z pachu bez jak hokoliv z sahu u ivatele Rafinovan idla zachyt jak koliv druh z pachu v par kou e nebo tepla vyvolan ho procesem va en Syst m ASC zachycuje tak p padn a...

Page 50: ...KDY VYM NIT Vym nit alespo ka d ch 6 m s c v souvislosti s pou v n m JAK JEJ ODEJMOUT v z vislosti na tom zda je p stroj vybaven kruhov m nebo tvercov m filtrem postupujte n sledovn Pokud digesto je u...

Page 51: ...ci hn zda nebo uzly Mo n p ina 3 Lopatka klapky se neotv r e en Zkontrolujte zda byla z lopatek klapky odstran na p ska a jsou li tyto voln pohybliv V p pad digesto s filtrem Mo n p ina uheln filtr j...

Page 52: ...04308422 5...

Reviews: