Smeg CLASSIC592L Instructions For Use Manual Download Page 17

Deutsch

!!!!!

 Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von

Fachpersonal durchzuführen.

!

 Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe tragen.

Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom Hersteller oder dessen
technischen Kundendienst oder von einer ähnlichen Fachkraft zu ersetzen,
um jedem Risiko vorzubeugen.

Warnung: Die Nichtbeachtung der Schrauben oder Fixiervorrichtung in
Übereinstimmung mit diesen Anweisungen nicht installieren kann zu
elektrischen Gefährdungen führen.

ACHTUNG: Während der Installation ausschliesslich die mit gelieferten
Schrauben verwenden und dabei in der korrekten Weise vorgehen, wie in
den zu befolgenden Anweisungen beschrieben, um eine Beschädigung Ihres
Produkts zu vermeiden.

Bereiten Sie die Stromversorgung (siehe Blatt “Hinweis”).
Für Abluftversion und Version mit externem Motor, bereiten Sie das Rohr
für die Luftabführung (siehe Blatt “Hinweis”).

UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION?

Die Abzugshaube kann in Umluftversion, in Abluftversion und in der Version
mit externem Motor geliefert werden.
Entscheiden Sie sich von Anfang an für einen Installationstyp (Umluft, Abluft,
oder Version mit externem Motor). Um eine größere Wirkung zu erzielen,
empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion oder Version mit
externem Motor (falls möglich).

 Abluftversion

Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über eine Abluftleitung
nach außen ab.

 Version mit externem motor

Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über eine Abluftleitung
nach außen ab. Das Gerät kann auch in Verbindung mit einem externen
Motor im Abluftbetrieb eingesetzt werden

 Umluftversion

Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie sauber wieder in den
Raum zurück.

BEDIENELEMENTE

Nur für Abzugshauben mit elektronischer Steuerung

:

(Modelle in Skandinavien verkauft werden, vorhanden sind die folgenden
Funktionen nicht)

Die 4. Geschwindigkeit (die höchste) wird automatisch nach 5 Minuten Betrieb
auf die 3. Geschwindigkeit herabgesetzt, um den Stromverbrauch zu optimieren;
In Hauben mit Spannung 120V/60Hz ist diese Funktion nicht aktiv und die
4. Geschwindigkeit wird durch den Buchstaben 

b

 (Booster) angezeigt.

- Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet bleibt (Licht bzw. Motor), wird diese
nach 10 Stunden fehlender Anweisungen seitens des Benutzers automatisch
in den OFF-Modus versetzt und alle Funktionen deaktiviert. In Hauben mit
Spannung 120V/60Hz ist diese Funktion nicht aktiv.
- Jedes Mal, wenn ein Befehl mithilfe der Tastatur oder Fernbedienung (optional)
gegeben wird, ertönt ein Tonsignal - „Beep”.
- Wenn während der Betriebsdauer der Dunstabzugshaube eine Unterbrechung
der Stromversorgung eintritt, schaltet die Dunstabzugshaube sich automatisch
aus und die Taste geht in die OFF-Position über. Der Motor ist somit von Hand
erneut zu betätigen.

Bedienelemente auf Abb. 1:
A)

 Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-

Alarmfunktion verwendet
Filteralarm:

  

Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED

L1 ein und bleibt eingeschaltet (es ist Zeit, die Fettfilter zu reinigen).
Nach 120 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED L1 ein und
blinkt (es ist Zeit, die Kohlenfilter auszutauschen, falls die Haube hiermit
ausgestattet ist). Der Filteralarm wird NUR bei STEHENDEM Motor
angezeigt. Zur Rückstellung des Filteralarms (Rückstellung des STUNDEN-
Zählers) ist die Taste A 2 Sekunden lang gedrückt zu halten.

B)

 Bei Drücken der Taste B schaltet sich der Motor auf der ersten

Geschwindigkeitsstufe ein.  Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L1 angezeigt. Wenn die Taste für 2
Sekunden gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Motor aus. Bei
einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die
Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was
durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion
ist die Taste erneut einmal zu drücken.

C)

 Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der zweiten

Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L2 angezeigt. Bei einmaligem Drücken
der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor
bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt
wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu
drücken.

D)

 Bei Drücken der Taste D schaltet sich der Motor auf der dritten

Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L3 angezeigt. Bei einmaligem Drücken
der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor
bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt
wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu
drücken.

E)

 Bei Drücken der Taste E schaltet sich der Motor auf der vierten

Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L4 angezeigt. Bei einmaligem Drücken
der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor
bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt
wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu
drücken.

Bedienelemente auf Abb. 2:
A)

 Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-

Alarmfunktion verwendet
Filteralarm:

  

Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein

und bleibt eingeschaltet (es ist Zeit, die Fettfilter zu reinigen). Nach 120
Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein und blinkt (es ist Zeit,
die Kohlenfilter auszutauschen, falls die Haube hiermit ausgestattet ist).
Der Filteralarm wird NUR bei STEHENDEM Motor angezeigt. Zur
Rückstellung des Filteralarms (Rückstellung des STUNDEN-Zählers) ist
die Taste A 2 Sekunden lang gedrückt zu halten.

B)

 Bei Drücken der Taste B schaltet sich der Motor auf der ersten

Geschwindigkeitsstufe ein.  Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L2 angezeigt. Wenn die Taste für 2 Sekunden
gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Motor aus. Bei einmaligem
Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert
(Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED
angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut
einmal zu drücken.

C)

 Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der zweiten

Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L3 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste
bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5
Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird.
Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.

D)

 Bei Drücken der Taste D schaltet sich der Motor auf der dritten

Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L4 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste
bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5
Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird.
Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.

E)

 Bei Drücken der Taste E schaltet sich der Motor auf der vierten

Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L5 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste
bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5
Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird.
Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.

Bedienelemente auf Abb. 3:
A)

 Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-

Alarmfunktion verwendet
Filteralarm: 

 

Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein

und bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet (es ist Zeit, die Fettfilter zu
reinigen). Nach 120 Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein und
blinkt für 30 Sekunden (es ist Zeit, die Kohlenfilter auszutauschen, falls
die Haube hiermit ausgestattet ist). Der Filteralarm wird NUR bei
STEHENDEM Motor angezeigt. Zur Rückstellung des Filteralarms
(Rückstellung des STUNDEN-Zählers) ist die Taste A 2 Sekunden lang
gedrückt zu halten.

B)

 Mit der Taste B wird der Sensor aktiviert/deaktiviert (nach der Aktivierung

des Sensors leuchtet Led L2).

C)

 Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der ersten

Geschwindigkeitsstufe ein.  Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L3 angezeigt. Wenn die Taste für 2 Sekunden
gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Motor aus.

Summary of Contents for CLASSIC592L

Page 1: ...for use Betriebsanleitung Moded emploi Instrucciones de uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzingen K ytt ohjeet N vod k pou it IT EN DE FR ES PT NL RU Italiano English Deutsch Fran ais Espa ol Portugu...

Page 2: ...li Only certain models Nur f r bestimmte Modelle Seulement pour des mod les S lo en ciertos modelos Apenas para determinados modelos Alleen voor bepaalde modellen T x Vain joissakin malleissa Pouze u...

Page 3: ...er Extraktion Fixation A mod le avec moteur ext rieure et l extraction p rim tre Fijaci n A modelo con motor externo y la extracci n perim trico Fixa o A modelo com motor externo ea extra o perim tric...

Page 4: ...4 3 2 x 13 mm 5 6 7...

Page 5: ...on models Fixing B je Nach modell Fixation B selon les mod les Fijaci n B seg n los modelos Fixa o B dependendo do modelo Fixing B afhankelijk van het model c B c oc o o Kiinnitt minen B joissain mal...

Page 6: ...ending on models Fixing C je Nach modell Fixation C selon les mod les Fijaci n C seg n los modelos Fixa o C dependendo do modelo Fixing C afhankelijk van het model c C c oc o o Kiinnitt minen C joissa...

Page 7: ...Para desmontar el aparato para los modelos con tipo de montaje C Durante las operaciones siguientes sostener siempre el aparato Desmontagem do aparelho para modelos com montagem tipo C Durante as seg...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 D A B C E L1 L2 L3 L4 D A B C E L1 L2 L3 L4 L5 D A B C E F L1 L2 L3 L4 L5 L6 D A B C L E D A B C L E D A B C R D A B C E D A B C E A B C...

Page 9: ...cceso si attiva la funzione timer motore acceso per 5 evidenziata dal led lampeggiante Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo Comandi di Fig 2 A ON OFF lampade Questo tasto si...

Page 10: ...ale occorre pulire i filtri antigrasso sono trascorse 30 ore di funzionamento se invece il segmento centrale lampeggia occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone sono trascorse 1...

Page 11: ...OME PULIRE I FILTRI lavare con detersivo neutro a mano o in lavastoviglie Nel caso di lavaggio in lavastoglie un eventuale scolorimento non compromette in nessun modo la funzionalit dei filtri Sostitu...

Page 12: ...ibile causa 3 la valvola potrebbe non essere aperta Correzione assicurarsi che stato rimosso il nastro adesivo sulla valvola e che essa si apra liberamente Per cappe filtranti Possibile causa il filtr...

Page 13: ...press the button again ONCE Controls of Fig 2 A ON OFF lamps This button is also used for the alarm function of the grease and charcoal filters Filter alarm After 30h of motor operation the L1 LED com...

Page 14: ...g model and does not have a charcoal filter clean the grease filters both when the central segment goes on and when it starts blinking The filter alarm can be seen when the motor is offandforabout30se...

Page 15: ...TERS hand wash or in the dishwasher using a neutral detergent If washing in the dishwasher possible discoloration of the filters does not in any way compromise their functioning Replacing the charcoal...

Page 16: ...re nothing is blocking the vent bird nests or kinks in the duct work Possible cause 3 Damper blade may not be opening Correction Make sure the tape is removed from the damper blades and that it swings...

Page 17: ...die Timerfunktion aktiviert Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet was durch die blinkende LED angezeigt wird Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu dr cken D Bei Dr cken der T...

Page 18: ...letzt eingestellten Geschwindigkeit und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der H chststufe hochfahren L Display zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an gibt Hinweis auf Filteralarm bei ausgeschaltetem Mo...

Page 19: ...es Mal bet tigt w hrend die Anzeige leuchtet erfolgtdieAktivierungdesTIMERSundnach5 kommtderMotorzum Stillstand die Anzeige blinkt WARTUNG Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten...

Page 20: ...l gel der Drosselklappe ffnet sich nicht L sung Pr fen Sie ob die Transportsicherung am Fl gel der Drosselklappe beseitigt ist und ob die Fl gel sich frei bewegen k nnen Bei Abzugshauben mit Filter M...

Page 21: ...t moin lumineux qui clignote Pour d sactiver la fonction timer appuyer encore une seule fois D Appuyer sur la touche D pour actionner le moteur en troisi me vitesse La vitesse est signal e par le t mo...

Page 22: ...heures lorsque l alarme des filtres est activ e avec le moteur arr t ALARME FILTRES elle est signal e avec le Moteur Arr t Apr s 30h de fonctionnement le segment central s claire sur l cran il signale...

Page 23: ...moteur s arr te le t moin lumineux clignote ENTRETIEN Avant de proc der au nettoyage ou une op ration d entretien couper l alimentation lectrique Nettoyage de la hotte QUAND NETTOYER LA HOTTE la nett...

Page 24: ...tacter l installateur Cause possible 2 La conduite est bouch e Solution s assurer que rien ne bloque le conduit de ventilation nids d oiseaux ou n uds Cause possible 3 La lame de la vanne ne s ouvre p...

Page 25: ...led encendido se activa la funci n timer motor encendido durante 5 destacada por el led parpadeando Para quitar la funci n timer pulsar una vez m s con un toque s lo E Pulsando la tecla E se enciende...

Page 26: ...dor por lo que tras 5 minutos se para el motor al mismo tiempo en la pantalla parpadea el n mero de la velocidad seleccionada el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor Panta...

Page 27: ...ndio LIMPIEZA EXTERNA utilice un pa o humedecido con agua tibia y detergente neutro para las campanas pintadas utilice productos espec ficos para campanas de acero cobre o lat n LIMPIEZA INTERNA utili...

Page 28: ...s o nudos Posible causa 3 El ala del estrangulador no se abre Soluci n Se debe revisar si la cinta fue quitada en las alas del estrangulador y si stas pueden moverse libremente En el caso de campanas...

Page 29: ...s toque com o led ligado activa se a fun o timer motor ligado durante 5 evidenciada pelo led intermitente Para eliminar a fun o timer pressionar novamente com um s toque E Pressionando a tecla E liga...

Page 30: ...ultaneamente come a a piscar no display o n mero da velocidade seleccionada o temporizador mant m se activo quer se altere a velocidade do motor Display C indica a velocidade seleccionada para o motor...

Page 31: ...o LIMPEZA INTERNA usar um pano ou um pincel embebido em lcool et lico desnaturado O QUE N O FAZER n o utilizar produtos abrasivos ou corrosivos tais como esponjas met licas escovas demasiado duras det...

Page 32: ...l causa 2 O canal est entupido Solu o Certifique se de que nada est bloqueando o canal de ventila o ninhos de p ssaros ou n s Poss vel causa 3 V lvula de acelerador n o abre Solu o Certifique se de qu...

Page 33: ...ven door de knipperende led Om de timerfunctie uit te schakelen nogmaals drukken E Door op de toets E te drukken start de motor op de vierde snelheid De snelheid wordt aangegeven door de brandende GRO...

Page 34: ...ns de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN telling opnieuw te starten RESET Bedieningselementen van Fig 6 A lampjes aan uit B TIMERinschakelen uitschakelen door1keeropdezetoets...

Page 35: ...ens de afzuigkap te reinigen of onderhouden Reiniging van de afzuigkap WANNEER reinigen betreft het gebruik ten minste om de 2 maanden brandgevaar te voorkomen REINIGING VAN DE BUITENKANT maak gelakte...

Page 36: ...op Mogelijke oorzaak 2 Het kanaal is verstopt Oplossing controleer of het ventilatiekanaal niet geblokkeerd is vogelnesten of gordels Mogelijke oorzaak 3 De klep van het ventiel opent niet Oplossing...

Page 37: ...a c p e a e c o e e c pe xc o o o py o o a o yxa c p e a e c 5 4 3 10 OFF OFF 1 1 1 1 1 A A A A A 30 L1 30 120 L1 30 2 B B B B B 1 L1 2 5 C C C C C 2 L2 5 D D D D D D 3 L3 5 E E E E E 4 L4 5 2 2 2 2 2...

Page 38: ...D L E 5 30 120 6 6 6 6 6 1 5 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 7 7 7 7 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D C 1 1 ADS AdvancedSensorControl ADS ADS D D 1 9 5 8 8 8 8 8 A o c e ka 0 1 B ckopoc pa e ek po a e...

Page 39: ...R P 4 5 2 F F F F F 2 6 R P 2 F F...

Page 40: ...P E AH E 1 2 1 2 3 LED a 1 2 LED 30...

Page 41: ...ytetty 30 tuntia LED L1 diodi syttyy palamaan merkiksi rasvasuodattimien puhdistuksen tarpeesta Kun liesituulettimen moottoria on k ytetty 120 tuntia LED L1 diodi alkaa v lkkym n merkiksi hiilisuodat...

Page 42: ...an Tuntilaskuri k ynnistyy uudelleen jos n pp int painetaan 2 sekunnin ajan h lytyksen n kyess Ohjaimet kuva 7 Automaattinen toiminta A sensori tunnistaa vesih yryn k ryn tai kaasun ja k ynnist laitte...

Page 43: ...imivaltaisten viranomaisten ohjeita esimerkiksi pois puhaltuvaa ilmaa ei saa reititt kanavaan joka on jo keskusl mmityksen j rjestelm n k yt ss jne Tila sis lt tuuletusaukot On otettava yhteytt asenta...

Page 44: ...L1 reset 2 LED L1 2 5 LED C C LED L2 5 LED D D LED L3 5 LED E LED L4 5 LED 2 ON OFF 30 LED L1 120 LED L1 reset 2 LED L2 2 5 LED C C LED L3 5 LED D D LED L4 5 LED E LED L5 5 LED 3 ON OFF 30 30 LED L1...

Page 45: ...rControl To ASC C D E F 4 A B C 2 D E A A L L 3 30 30 30 120 RESET C D E C D 5 C 2 D L 5 30 120 RESET 6 B 5 C 1 4 D 1 4 2 R 30 120 30 2 7 Advanced Sensor Control Advanced Sensor Control To ASC B A A C...

Page 46: ...D E D 1 9 5 8 0 1 0 C 2 F 2 6 R P F F P R...

Page 47: ...1 2 1 2 3 LED 1 2 LED 30...

Page 48: ...lost je indikov na zelenou barvou kontrolky L4 Kr tk m stiskem tla tka p i chodu motoru se aktivuje asov vyp na kontrolka L4 blik a po 5 minut ch se motor vypne Pokud chcete asov vypnut zru it stiskn...

Page 49: ...uchyni udr uje st le ist a bez z pachu bez jak hokoliv z sahu u ivatele Rafinovan idla zachyt jak koliv druh z pachu v par kou e nebo tepla vyvolan ho procesem va en Syst m ASC zachycuje tak p padn a...

Page 50: ...KDY VYM NIT Vym nit alespo ka d ch 6 m s c v souvislosti s pou v n m JAK JEJ ODEJMOUT v z vislosti na tom zda je p stroj vybaven kruhov m nebo tvercov m filtrem postupujte n sledovn Pokud digesto je u...

Page 51: ...ci hn zda nebo uzly Mo n p ina 3 Lopatka klapky se neotv r e en Zkontrolujte zda byla z lopatek klapky odstran na p ska a jsou li tyto voln pohybliv V p pad digesto s filtrem Mo n p ina uheln filtr j...

Page 52: ...04308422 5...

Reviews: