
IST01-COQUICT_rev.6 10-20
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
22/27
Member of
IST46-VISORCT_rev.0 11-22
EESTI
Selle seadme kasutusjuhised koosnevad üldisest juhendist ja spetsiifilisest juhendist
ning mõlemad tuleb enne kasutamist hoolikalt läbi lugeda.
Tähelepanu!
See leht
koosneb ainult spetsiifilisest juhendist.
SPETSIIFILISED JUHISED EN 166 / ISO 16321-1.
See märge sisaldab teavet, mis on vajalik järgmise toote (toodete) õigeks kasuta-
miseks: VISOR G / VISOR WS / VISOR A (värvitu); VISOR G-F / VISOR WS-F /
VISOR A-F (toonitud) silmakaitsed.
1) KOHALDAMISALA.
EN 166:2001 - Silmakaitse. ISO 16321-1:2021 - Silma- ja näokaitse töö-
keskkonnas kasutamiseks. See toode on isikukaitsevahend (PPE) määruse (EL)
2016/425 kohaselt. VISOR G ja VISOR G-F mudelid on kasutamiseks X-Arbor
(ref nr 6X946) kiivriga, VISOR WS ja VISOR WS-F mudelid kiivritega Work Shell
(ref nr 6X945) ja Work Shell+ (ref nr 6X928), VISOR A ja VISOR A-F kiivritega
Aries (ref nr 6X932), Aries Air (ref nr 6X929) ja Aries Tree (ref nr 6X931).
2) TEAVITATUD ASUTUSED.
Konsulteerige legendi üldises juhendis (punkt 9 / tabel D): M5; M7.
3) NOMENKLATUU
R (Joon. 3.1 / 4.1).
A) Vasak visiiri tugi. B) Parem visiiri tugi. C) Kohrutatud puks. D) Tugede fikseerimi-
se kruvid. E) Visiiri fikseerimise kruvid. F) Visiir (varred). G) Märgistamine; H) Visiir
(klaas). I) Laineline seib.
4) MÄRGISTAMINE.
Ilma kirjelduseta numbrid / tähed: konsulteerige legendi üldises juhendis (punkt
5). Tärniga numbrid / tähed (*): näidatud sõltuvalt mudelist.
4.1 - Üldine
(Joon. 2.1). Märgistus: 2; 4; 7; 6; 11; 21*) UKCA märgistus; 30)
Filtri tüüp ja skaalanumber (ainult VISOR G-F / WS-F / A-F mudelid). 31) Optiline
klass. 32) Erinõuded. 33) Seadmega sobivad mudelpea mõõtmed. Filtri tüüp ja
skaalanumber: 3-2) Ultraviolettfilter; GL2) Päikesekaitsefilter tööstuslikuks kasuta-
miseks. EN 166 Erinõuded: B) Kaitse - kiirelt liikuvate osakeste eest kokkupõrkel
keskmine - energia. K) Pinna vastupidavus vaevumärgatavate osakeste kahjustus-
tele. N) Vastupidavus uduseks muutumisele. T) Vastupidavus kiiretele osakestele
äärmuslikel temperatuuridel. ISO 16321-1 valikulised nõuded: D) Suure kiiruse
löögikindlus - löögikiirus 80 m/s. T) Suure kiiruse kokkupõrkekindlus äärmuslikel
temperatuuridel.
Tähelepanu!
Kui kokkupõrketaseme sümbolid (nt B või D) ei ole
võrdsed nii hajutiklaasil/filtril kui ka raamil, määratakse täielikule kaitsmele ma-
dalam tase.
4.2 - Jälgitavus
(Joon. 2.1). Indikatsioonid: T2; T8.
5) KONTROLLID.
Lisaks allpool toodud kontrollidele järgige üldjuhiseid (punkt 3).
Veenduge enne iga kasutuskorda, et: visiiri klaas ei ole kriimustatud, kaetud või
kahjustatud sedasi, et nähtavus on vähenenud; nähtavus läbi visiiri ei ole moonu-
tatud.
Tähelepanu!
Sügavate kriimustustega klaas tuleb asendada.
6) VISOR G / VISOR G-F KOKKUPANEMISE JUHEND.
6.1 - Kobrutatud puksi sisestamine
(joonis 3.2-3.3)
.
Eemaldage kleebis ja sises-
tage kobrutatud puks läbi kiivri sisemuses oleva ø 6 mm ava.
6.2 - Visiiri toe paigutamine
(joonis 3.4)
.
Paigutage visiiri tugi, kas vasak või
parem, nagu näidatud.
6.3 - Visiiri toe fikseerimine
(joonis 3.5)
.
Kruvige toe fikseerimise kruvid (D) läbi
kiivri sisemuse ø 4 mm avasse.
6.4 - Visiiri fikseerimine
(joonis 3.6)
.
Pärast mõlema visiiri toe kestale fikseerimist
paigutage visiir ümber kesta ja fikseerige kruvidega (E).
7) VISOR WS / VISOR WS-F KOKKUPANEMISE JUHEND.
7.1 - Visiiri toe paigutamine.
Eemaldage kattesildid ja sisestage kobrutatud puks
kestas olevasse avasse (joonis 4.2-4.3). Paigutage kestale vasak või parem tugi.
Sisestage vastasolevasse avasse kruvi ja kruvige see kobrutatud puksile, sedasi
kinnitate toe kestale (joonis 4.4). Korrake toimingut teisel küljel.
7.2 - Visiiri paigutamine.
Paigutage visiir ümber kesta sedasi, et servad joondu-
vad vasaku ja parema toega; sisestage fikseerimiskruvid visiiri vastas olevatesse
avadesse ja kruvige kinni kuni varem paigaldatud visiiri tugedeni (joonis 4.5-4.6).
8) VISOR A / VISOR A-F
KOKKUPANEMISE JUHEND.
Paigaldage ja eemaldage Visor A ja Visor A-F vastavalt näidatud paigaldamise/
eemaldamise suunale (joonis 5-6).
Tähelepanu!
Paigaldage või eemaldage sil-
makaitse ühe külje kaupa.
9) KASUTUSJUHISED.
Veenduge enne kasutamist, et visiir liigub vabalt tööasendisse (joonis 8.1) ja
puhke-/hoiuasendisse (joonis 8.2). Visiiril on ka vahepealne asend.
Tähelepanu!
Kasutage visiiri ja kiivrit vaid ettenähtud kasutusotstarbel.
9.1 - Hoiatus.
1) Materjalid võivad eriti tundliku naha puhul põhjustada ärritust.
2) Kokkupõrkest mõjutatud kaitsmeid ei tohi kasutada, need tuleb kasutuselt kõr-
valdada ja asendada. 3) Toonitud läätsedega visiirid ei sobi öösel või hämaras
sõitmiseks.
10) HOIATUSED EN 166.
1) Kiirelt liikuvate osakeste eest silmi kaitsvad visiirid mida kantakse oftalmilis-
te prillide peal võivad löögijõudu üle kanda ja olla kasutajale ohtlikud. 2) Kui
vajate kiirelt liikuvate osakeste eest kaitset ekstreemsetel temperatuuridel, siis tu-
leb jälgida, et valitud silmakaitsel oleks tähis T, mis järgneb vahetult mehaanilise
kaitseklassi tähisele, nt FT, BT või AT. Kui mehaanilise tugevuse klassi järel tähis T
puudub, siis võin silmakaitset kiirelt liikuvate osakeste eest kaitseks kasutada ainult
toatemperatuuril.
11) HOOLDUS.
Hoida temperatuuril 5°÷45°C, niiskustingimustes alla 90%. Visiiri puhastada ai-
nult vee ja õrnatoimelise seebiga. Keelatud on kasutada kemikaale, bensiini,
lahusteid või teisi tooteid, sest need võivad mõjutada visiiri optilisi omadusi ja
vähendada mehaanilist kaitset. Puhastage silmakaitse, kui see on kuiv, kasutades
läätsele sobivat lappi.
Tähelepanu!
Liigne ja korduv vee kasutamine silmakaitse
sisepinna puhastamisel võib kahjustada kriimustuskindlat ja uduvastast viimistlust.
Tähelepanu!
Selle toote jaoks ei ole saadaval ühtegi varuosa.