background image

User manual  / Handbuch / Manuel / Návod k obsluze 

Zorro

7. ÚDRŽBA A 

KONTROLY

7.1  Poznámky k údržbě

•  Vyhněte se nadměrnému opotřebení při startu nebo při

-

stání a vyhněte se pokládání nebo padání vrchlíku natla

-

kovanou náběžnou hranou přímo do země (například při 

nácviku startu a nezvládnutém předstřelu). 

•  Při přesouvání na start netahejte tkaninu vrchlíku po zemi. 

•  Vyhněte se nadměrnému vystavování vrchlíku na přímé 

sluneční světlo. 

•  Vyberte si techniku skládání, která nepoškozuje výztuhy 

náběžné hrany a nepoškozuje nadměrně vnitřní strukturu. 

Pokud chcete prodloužit životnost vrchlíku na maximum, 

doporučujeme jej nebalit do „quick packu“ nebo jakékoliv 

formy „carry all bagu“. Materiál se neúměrně poškozuje 

třením a snižuje se jeho životnost. 

•  Neskladujte padák vlhký. Pokud je kluzák namočen ve 

slané vodě, důkladně jej vypláchněte sladkou vodou. 

Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky. 

•  Pokud létáte převážně v blízkosti moře, kde je vzduch 

vlhký a slaný, může křídlo stárnou rychleji. V tomto případě 

doporučujeme nechat si křídlo zkontrolovat častěji než je 

předepsáno v této příručce.

•  Pravidelně z vrchlíku odstraňujte všechny cizí předměty – 

písek, kobylky, kamínky... Dokonce i zbytky trávy mohou 

ve vrchlíku plesnivět a tkaninu poškodit. Větvičky, písek, 

oblázky, atd. poškozují tkaninu ve skladech a organické 

nečistoty rostlinného nebo živočišného původu (hmyzu) 

mohou podporovat růst plísní. Kluzák ZORRO je vybaven 

otvory na uvolnění nečistot na koncích křídel. Nečistoty lze 

setřást z uzavřených komor až do uší křídla a poté uvolnit 

otvor a nečistoty odstranit. Po dokončení otvor k odstraně

-

ní nečistot opět uzavřete. 

7.2  Uskladnění a doprava

Skladujte volně zabalený kluzák v chladném (10-25 °C) a su

-

chém (<70% vlhkosti) místě. Vyhřáté kufry aut nebo vlhké skle

-

py vedou k poškození tkaniny. Kluzák by měl být vždy suchý, 

když je zabalený, což je obzvlášť důležité po posledním letu 

sezóny. Ale i zcela suché křídlo by mělo být uloženo navolno na 

suchém, čistém a tmavém místě. Pokud nemáte prostory pro 

zimní uskladnění kluzáku, doporučujeme povolit na maximum 

všechny kompresní popruhy na obalu a nechat obal otevřený, 

aby mohl kolem zabaleného vrchlíku proudit vzduch. Ujistěte 

se, že se v křídle neusídlí žádná havě a držte kluzák dostatečně 

daleko od rozpouštědel a kyselin. Benzín a další petrochemické 

látky jsou pro nylon obzvláště abrazivní a mohou tkaninu po

-

škodit, necháte-li kluzák v jejich blízkosti. Vysoké teploty spolu 

s vlhkostí je obzvláště nebezpečná kombinace, která urychlí 

proces hydrolýzy, kde se vlákna a zátěr rozloží.

7.3  Prohlídky

Kluzák prošel celou řadou kontrol již při samotné výrobě a vý

-

robce jej řádně zkontroloval. Kluzák je dodáván se standardním 

nastavením řidiček, stejným, jaké bylo použito při testování.

7.4  Pravidelné kontroly a opravy:

Z bezpečnostních důvodů doporučujeme pečlivě sledovat stav 

kluzáku a pravidelně jej nechat kontrolovat, alespoň jednou roč

-

ně nebo po 100 startech, a kdykoliv dojde k sebemenší změně 

letových vlastností. Kontrola musí proběhnout u výrobce nebo 

u pověřené osoby v rámci pravidelných technických prohlídek. 

Před odesláním kluzáku na kontrolu, kontaktujte dovozce nebo 

prodejce. 

UPOZORNĚNÍ: 

Nechejte si kluzák dodatečně zkontro

-

lovat, pokud zpozorujete poškození nebo změny letové 

charakteristiky.

7.5  Servis

Kluzák  se  skládá  z  mnoha  vysoce  kvalitních  komponentů 

 

s dlouhou životností. Při výměně dílů (šňůry, volné konce, pane

-

ly vrchlíku, atd), mohou být použity pouze originální díly. Kromě 

zachování letové způsobilosti kluzáku je to důležité pro vaši 

bezpečnost.

8. ZÁRUKA

ZORRO je v záruce po dobu dvou let a záruka kryje jakoukoliv 

výrobní vadu od data nákupu. Záruka se nevztahuje na:

•  Poškození, které vzniklo v důsledku nesprávného zacháze

-

ní, nedodržení pravidel pro běžnou údržbu, používání 

 

v nevhodných podmínkách nebo v důsledku přetěžování.

•  Záruka se rovněž nevztahuje na opotřebení a na poškození 

v důsledku nesprávné techniky pilotáže. 

9. LIKVIDACE

I ty nejlepší výrobky mají omezenou životnost, a proto, jakmile 

váš kluzák dospěje do tohoto bodu, musí být řádně zlikvido

-

ván. Prosím zajistěte, aby byl váš kluzák zlikvidován správným 

způsobem vůči životnímu prostředí nebo jej pošlete zpět do 

Sky Paragliders a my to uděláme za vás. Pokud máte pocit, 

že nerozumíte dostatečně některé části manuálu, kontaktujte 

prosím svého prodejce výrobků Sky Paragliders. 

 

Sky Paragliders as

Okružní 39, PSČ 739 11 Frýdlant nad Ostravicí, 

 

Česká republika

 

Tel .: +420 558 676 088, [email protected]

 

www.sky-cz.com

50

Summary of Contents for ZORRO 22

Page 1: ...USER MANUAL for ZORRO 22 24 26 28 HANDBUCH für den ZORRO 22 24 26 28 MANUEL ZORRO 22 24 26 28 NÁVOD K OBSLUZE pro ZORRO 22 24 26 28 2017 ZORRO ...

Page 2: ...or dem ersten Flug sorgfältig zu lesen Dieses Handbuch kann Ihnen helfen sich schneller mit dem Produkt vertraut zu machen Mercid avoir choisi un produit Sky Paragliders Merci d avoir choisi l ZORRO Nous espérons que vous serez satisfaits de votre ZORRO et vous souhaitons beaucoup de très beaux vols Il est fortement con seillé de lire attentivement ce manuel avant votre premier vol Vous pourrez ai...

Page 3: ...Contents 5 Inhalt 17 Index 29 Obsah 41 Version 1 06 05 2016 3 ZORRO ENG DE FR CZ ...

Page 4: ... glider production facility This close contact is incredibly important to us and helps to ensure that our products are of the highest quality possible and with minimal air miles on our raw materials DISCLAIMER Please read this Manual carefully and note the following details The purpose of this Manual is to offer guidelines to the pilot using the paraglider and it is by no means intended to be used...

Page 5: ...s 4 BASIC FLIGHT TECHNIQUES 10 4 1 Inflation Forward 4 2 Reverse Launch 4 3 Operation Of Trimmer System 4 4 Operation of Speed Bar 4 5 The Climb Out 4 6 Normal Flight 4 7 Turning 4 8 Active Flying 4 9 Landing 5 RAPID DESCENT TECHNIQUES 12 5 1 Big Ears 5 2 Spiral Drive 5 3 B line Stall 6 INCIDENTS 13 6 1 Asymmetric or Frontal Symmetric Collapses 6 2 Stalls 6 3 Brake line malfunction 7 MAINTENANCE C...

Page 6: ... is accom plished by use of the tip steering system which offers respon sive steering control 1 6 Features ZORRO features a composite leading edge Mylar Nylon rods to assist inflation by presenting the open leading edge to the airflow even in nil wind as well as creating an efficient clean profile Skytex 38 fabric is used for both top and bottom surfac es Skytex was chosen for its excellent moistu...

Page 7: ...can be extended by 10cm if required and the brake pulley can be moved down to the next setting to match Trimmer risers are standard to allow for a faster trim setting for higher speed cruising Speed bar accelerator system Basic setting trimmer in neutral position A 480 mm B 480 mm C 480 mm D 500 mm Accelerated trimmer in neutral position A 300 mm B 355 mm C 410 mm D 500 mm Trimmer fully opened A 4...

Page 8: ...BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro 8 ...

Page 9: ...e Zorro ZORRO 22 24 26 28 Layout surface m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Layout span 11 00 11 52 11 90 12 44 Layout aspect ratio 5 53 5 53 5 53 5 53 Projected surface m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Projected span m 8 76 9 15 9 53 9 89 Projected aspect ratio 4 13 4 13 4 13 4 13 Cell count 54 54 54 54 PPG weight range kg 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 9 ...

Page 10: ...ces the internal structure ribs diagonals and seams Check that the lines are not damaged or tangled Check that the quick links which connect the lines to the risers are undamaged and correctly tightened Check that the risers are not damaged or twisted Check that the speed system works freely and that the lines are long enough to ensure that the speed system is not permanently activated whilst in f...

Page 11: ...gle of attitude coupled with a higher angle of attack if you use the brakes plus the engine s full thrust acting on the pilot this could contribute to make the glider more prone to stall Furthermore in the event of an engine failure the resulting backward pendulum motion of the pilot and the forward dive of the wing can result in a momentary dive until the wing and pilot reach pendulum stability o...

Page 12: ...side of its safe operating limit and does collapse the ensu ing collapse is likely to be highly dynamic more so than if flying on standard trim 4 9 Landing We recommend ensuring that trimmers are returned to the slow position for most landings Landing is possible unpowered or powered ZORRO has good flair out characteristics and the amount of flair should be matched to the amount of wind Avoid maki...

Page 13: ...opening of the closed side by a single positive input on the brake of the collapsed side repeat if necessary If flying at maximum speed trimmers and accelerator ZORRO will exit the collapse with larger amounts of inertia The accelerator should immediately be released and trimmers closed and the pilot should be ready to anticipate the resulting forward pitch of the wing and damp any surge appropria...

Page 14: ... air can circulate around the packed canopy Make sure no vermin make their sleeping quarters in your wing and keep it well distant from solvents and acids Petrol and other petrochemicals are especially abrasive for ny lon and will dissolve the cloth if allowed near High temperatures in combination with moisture are a particularly volatile mix that will accelerate the hydrolysis process where the f...

Page 15: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com 15 ...

Page 16: ...tät mit minimaler Umweltbelastung und minimiertem Verbrauch von Material anbieten zu können HAFTUNGSAUS SCHLUSS Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam und beachten Sie die folgenden Details Der Zweck dieses Handbuchs ist es dem Piloten Richtlinien für den Gebrauch dieses Gleitschirms zu vermitteln Auf keinen Fall darf das Handbuch als Trainingsanleitung für diesen oder einen anderen Schirm gen...

Page 17: ...4 FLUGTECHNIKEN 22 4 1 Vorwärtsstart 4 2 Rückwärtsstart 4 3 Bedienung der Trimmer 4 4 Bedienung des Speedsystems 4 5 Steigflug 4 6 Normalflug 4 7 Kurvenflug 4 8 Aktives Fliegen 4 9 Landung 5 SCHNELLABSTIEGSTECHNIKEN 24 5 1 Ohren anlegen 5 2 Steilspirale 5 3 B Stall 6 STÖRUNGEN 25 6 1 Asymmetrische oder frontale symmetrische Einklapper 6 2 Strömungsabrisse 6 3 Bremsversagen 7 INST ANDHAL TUNG CHECK...

Page 18: ...erhalten Bitte behandeln Sie die Natur mit Respekt vermeiden Sie unnötigen Lärm sowie Verschmutzung und beachten Sie die lokalen Vorschriften Versichern Sie sich auch alle Gesetze hinsichtlich Schutzgebiete Privatgründe oder Jagdgebiete zu beachten auf diese Weise vermeiden Sie unnötigen Ärger mit anderen Nutzern der Natur sowohl für sich selbst als auch für unseren Sport 1 2 Pilotenprofil Der ZOR...

Page 19: ...Nullwind wenn der Schirm auf seine langsame oder standardmäßige Trimgeschwindigkeit eingestellt ist Einmal in der Luft kann dank SAFS eine stabile und sch nellere Reisegeschwindigkeit durch Beschleunigung des Schirms über die Trimmer und darüber hinaus über das Speedsystem erzielt werden Der ZORRO ist über Nick und Rollachse gut gedämpft um auch bei hohem Tempo Komfort und Sicherheit bieten zu kön...

Page 20: ...7 B8 B9 BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Zorro 20 ...

Page 21: ...RO 22 24 26 28 Schirmfläche m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Flügelspannweite m 11 00 11 52 11 90 12 44 Streckung 5 53 5 53 5 53 5 53 Fläche projiziert m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Spannweite projiziert m 8 76 9 15 9 53 9 89 Streckung projiziert 4 13 4 13 4 13 4 13 Anzahl Zellen 54 54 54 54 DGAC PPG Startgewicht kg 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 21 ...

Page 22: ...lug Checks Überprüfen Sie Ober und Untersegel interne Struktur Rippen Diagonale und Nähte auf Beschädigungen Überprüfen Sie die Leinen auf Beschädigungen und Verwicklungen Überprüfen Sie die Quick Links zwischen Tragegurt und Leinen auf Schadensfreiheit und korrekten Verschluss Überprüfen Sie die Tragegurte auf Schäden oder Verwicklungen Überprüfen Sie das Speedsystem auf freien Verlauf und ausrei...

Page 23: ...JA NEIN JA NEIN JA JA 4 5 Steigflug Gleich nach dem Start sollten Sie weiter gegen den Wind flie gen während Sie Höhe gewinnen Die Trimmer in geschlosse ner Position bringen die beste Steigrate Versuchen Sie nicht zu steil zu steigen oder durch Einsatz der Bremsen zu schnell stei gen zu wollen Der Schirm befindet sich bereits in einem hohen Anstellwinkel und der Schub des Motors wirkt auf den Pilo...

Page 24: ...t und kein Schirm ist gegen Einklapper immun In schweren Turbulenzen wird Ihnen aktives Fliegen dabei helfen jede Tendenz von Klappern zu eliminieren Fliegen Sie in sehr turbulenten Bedingungen noch aktiver und nehmen Sie die Bewegungen Ihres Schirms vorweg Seien Sie sich dabei immer Ihrer Höhe bewusst und überreagieren Sie nicht Wir empfehlen die Bremsen immer in den Händen zu halten und turbulen...

Page 25: ...ll von asymmetrischen oder Frontklappern zu empfehlen Aktives Fliegen wird den Höhenverlust sowie das Wegdrehen in Grenzen halten Im Fall eines frontalen symmetrischen Einklappers Ziehen Sie beide Bremsen noch vor der selbständigen Wiederöffnung rasch und symmetrisch nach unten um die Öffnung der Eintrittskante zu beschleunigen heben Sie die Hände sofort danach wieder in normale Flugposition Im Fa...

Page 26: ...ördern Der ZORRO ist mit Öffnungen an den Flügelspitzen ausgestattet Fremdkörper können von den geschlossenen Zellen durch die Flügelenden herausgeschüttelt werden Verschließen Sie danach die Flügelspitzen wieder 7 2 Aufbewahrung Transport Verwahren Sie Ihren lose gepackten Schirm an einem küh len 10 25 C und trockenen 70 Ort Heisse Kofferräume oder feuchte Keller schädigen das Schirmtuch Ein Glei...

Page 27: ...adung Schäden aufgrund von unsauberen und harten Landungen 9 ENTSORGUNG Auch das beste Produkt hat eine begrenzte Nutzungsdauer und sobald Ihr Schirm diesen Punkt erreicht sollte er richtig entsorgt werden Stellen Sie bitte sicher dass Ihr Schirm umweltgerecht entsorgt wird oder senden Sie ihn zur Entsorgung zurück an Sky Paragliders Bei Zweifeln an Informationen aus diesem Handbuch kontaktieren S...

Page 28: ...té est un atout extraordinaire qui nous permet de garantir le plus haut niveau de qualité possible avec une trace carbone minimale lors de la mise au point de tous nos produits A TTENTION Merci de lire attentivement ce document l objectif de ce manuel est de vous donner des indications quant à l utilisation de votre aile il ne doit être en aucun cas utilisé comme un support d apprentissage du pilo...

Page 29: ... DE VOL DE BASE 34 4 1 Décollage dos voile 4 2 Décollage face voile 4 3 Utilisation des Trims 4 4 Utilisation du barreau d accélérateur 4 5 Phase de montée 4 6 Vol normal 4 7 Virages 4 8 Voler au contact de votre aile 4 9 Atterrir 5 TECHNIQUES DE DESCENTES RAPIDES 36 5 1 Grandes oreilles 5 2 Spirale 360 5 3 Parachutale aux B 6 INCIDENTS 36 6 1 Fermetures frontales symétriques ou asymétriques 6 2 D...

Page 30: ...rotégées les propriétés privées ou encore les zones de chasse Pour le plus grand bénéfice de vous et de l ensemble de la communauté du vol libre adoptez un comportement res ponsable et respectueux vis à vis des autres usagers du milieu naturel 1 2 Profil du pilote La ZORRO est destinée aux pilotes de niveau intermédiaire et expert La charge alaire a une influence prépondérante dans le comportement...

Page 31: ...fil 1 6 Propriétés Le bord d attaque de la ZORRO est rigidifié Mylar joncs Nylon ce qui facilite le gonflage en ouvrant le profil face aux filets d air même par vent nul Skytex38 en intrados et extrados Le Skytex a été choi sit pour sa résistance et ses excellentes propriétés hydrophobes Trim standard sur les élévateurs pour une vitesse de croi sière supérieure Barreau d accélérateur Profil Skyfle...

Page 32: ...9 BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro 32 ...

Page 33: ... k obsluze Zorro ZORRO 22 24 26 28 Surface à plat m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Envergure à plat m 11 00 11 52 11 90 12 44 Allongement à plat 5 53 5 53 5 53 5 53 Surface projetée m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Envergure projetée m 8 76 9 15 9 53 9 89 Allongement projeté 4 13 4 13 4 13 4 13 Nombre de caissons 54 54 54 54 PPG weight range kg 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 33 ...

Page 34: ...élérateur involon tairement en vol Contrôler que les poignées de freins soient correctement fixées et que chaque drisse de frein coulisse librement dans sa poulie 4TECHNIQUESDE VOLDEBASE 4 1 Décollage dos voile Vent nul ou faible Etaler votre parapente sur le sol en donnant au bord d attaque la forme d un arc de cercle Régler les Trims en position lente trimée Prenez les élévateurs avant à la haut...

Page 35: ...Pour une meilleure finesse sol face au vent ou vent de travers vous devez voler plus vite en actionnant les Trims et ou l accélérateur Pour une efficacité maximal vent arrière réglez les Trims en position lente et n utilisez pas le barreau d accélérateur La ZORRO atteint son taux de chute mini en position Trims lent combinée à 15 de frein 4 7 Virages La ZORRO est conçue pour tourner efficacement s...

Page 36: ...x freins simul tanément pourrait faire décrocher votre aile 5 2 Spirale 360 La ZORRO est maniable elle répond précisément et progres sivement aux sollicitations du pilote Pour engager une spirale serrée abaissez progressivement un frein jusqu à environ 35 de sa course et maintenez le frein dans cette position La vitesse de rotation augmente progres sivement de même que la tension sur la commande L...

Page 37: ...i le décrochage se produit à une hauteur supérieure à 100 m sol et si le pilote maitrise parfaitement le décrochage volontaire il provoque immédiatement un décrochage symétrique stabilise sa voilure au dessus de la tète en décrochage et remonte les deux mains progressivement et symétriquement selon la technique apprise Si le décrochage se produit à une hauteur inferieure à 100 m sol ou si le pilot...

Page 38: ...s une fois par année ou tous les 100 vols et chaque fois que vous constatez ou suspectez une altération de son comportement Les contrôles annuels de nos parapentes doivent être effectués par le fabricant ou un de ses représen tants Avant d envoyer votre aile pour un contrôle contactez votre importateur ou revendeur ATTENTION si vous constatez des dommages ou un chan gement de comportement en vol f...

Page 39: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí république Tchèque Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com 39 ...

Page 40: ...chny naše nápa dy byly s výrobou úzce propojeny a výrobky před tím než se dostanou k Vám našim zákazníkům nenacestovali tisíce mil UPOZORNĚNÍ Pečlivě si přečtěte tuto příručku a dodržujte všechny pokyny a doporučení Účelem této příručky je nabídnout informace jež pomohou pilotům rychleji se seznámit s kluzákem a není možno tuto příručku zaměňovat s výcvikovým manuálem stej ně tak jak není možno tu...

Page 41: ...ontrola 4 ZÁKLADNÍ LETOVÉ TECHNIKY 46 4 1 Přední start 4 2 Křížový start 4 3 Trimování kluzáku 4 4 Speed systém 4 5 Stoupání 4 6 Standardní let 4 7 Zatáčení 4 8 Aktivní řízení 4 8 Přistání 5 TECHNIKY PRO RYCHLÉ VYTRACENÍ VÝŠKY 48 5 2 Spirála 5 3 B line stall stažení B řady volných konců 6 NEHODY 49 6 1 Asymetrické nebo čelní symetrické zaklopení 6 2 Přetažení ztráta vztlaku 6 3 Závada na řídicích ...

Page 42: ...te je možno letět zrychlovat pomocí nastavení trimů a pomocí speed systéu který aktivuje systém SAFS Podélná i příčná stabilita je vysoká Řízení při vyšších rych lostech se provádí pomocí řídicího systému na uších které je účinné a nevede k destabilizaci profilu 1 6 Charakteristika ZORRO má kombinovanou výztuhu náběžné hrany Mylar Nylon k usnadnění startů za bezvětří Na horním i spodním potahu pou...

Page 43: ...ce Řízení pomocí uší Kluzák je možno připnout do horních nebo spodních zá věsných bodů na vaší krosně Řízení je možno prodloužit o 10 cm a kladku vedení řídících šňůr je možno rovněž posunout Základní neutrální nastavení trimy zataženy A 480 mm B 480 mm C 480 mm D 500 mm Akcelerováno speed systém A 300 mm B 355 mm C 410 mm D 500 mm Trimy vypuštěny A 480 mm B 513 mm C 540 mm D 590 mm Trimy plně zat...

Page 44: ...B9 BU3 C7 C8 C9 CU3 D7 D8 D9 DU3 A10 A11 AO2 BO2 CO2 AO3 BO3 CO3 AO4 BO4 CO4 AO5 BO5 CO5 AO6 BO6 CO6 AO1 BO1 CO1 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 A12 A13 B10 B11 B12 B13 C10 D10 C11 D11 C12 D12 C13 SA SB SC SF SFU SU F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 FO1 FO2 FO3 FO4 FO5 FO6 FOU1 FOU2 FOU3 FU User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro 44 ...

Page 45: ...sluze Zorro ZORRO 22 24 26 28 Plocha rozložená m2 22 00 24 00 26 00 28 00 Rozpětí 11 00 11 52 11 90 12 44 Štíhlost 5 53 5 53 5 53 5 53 Plocha projekční m2 18 60 20 29 22 00 23 68 Rozpětí projekční m 8 76 9 15 9 53 9 89 Štíhlost projekční 4 13 4 13 4 13 4 13 Počet komor 54 54 54 54 Vzletová váha PPG 60 110 70 120 80 130 90 160 A B C D 45 ...

Page 46: ...speed systém zabírá symetricky Po přistání je možno doladit nastavení 3 4 Předletová kontrola Zkontrolujte zda není vrchlík natržen a vnitřní stavba profi ly diagonály a švy poškozeny Zkontrolujte zda nejsou šňůry poškozeny nebo zamotány Zkontrolujte zda nejsou karabinky u volných konců poško zeny a jsou řádně utaženy a zajištěny Zkontrolujte zda nejsou poškozené nebo zamotané volné konce Zkontrol...

Page 47: ...ohlo by dojít ke kyvadlovému efektu který může skončit při nedostatečné výšce i nehodou První zatáčku proveďte až s dostatečnou výškou Neprovádějte zatáčku po větru bez dostatečné rychlosti ZORRO je velmi stabilní a odolný proti rozkývání podél příčné nebo podélné osy za jistých okolností je ale možno i toto křídlo uvézt do kyvadlového pohybu Může k tomu dojít za přispění klopné síly motoru a vrtu...

Page 48: ...o stoupavé prou dy V případě jakýchkoliv problémů je možno použít následující techniky pro rychlé vytracení výšky V případě jakýchkoliv pro blémů je možno použít následující techniky pro rychlé vytracení výšky Velké uši symetrické zaklopení stabilizátorů Uchopte vnější šňůry A řady co nejvýš Stáhněte šňůry mírně do boku a směrem dolů až dojde k zaklopení stabilizátorů Doporučujeme zaklápět každou ...

Page 49: ...vání řízení v okamžiku kdy kluzák neletí na dostatečné dopředné rych losti např ve chvíli kdy křídlo vychází ze spirály neb o ve chvíli kdy se teprve rozbíhá po vypuštění B stallu Deštěm vyvolané přetažení Promočená náběžná hrana při dešti nebo po průletu mrakem při které kapky vody znehodnocují profil náběžné hrany a aerodynamické vlastnosti křídla Podobný problém může nastat i při neúměrně vysok...

Page 50: ...m zabaleného vrchlíku proudit vzduch Ujistěte se že se v křídle neusídlí žádná havě a držte kluzák dostatečně daleko od rozpouštědel a kyselin Benzín a další petrochemické látky jsou pro nylon obzvláště abrazivní a mohou tkaninu po škodit necháte li kluzák v jejich blízkosti Vysoké teploty spolu s vlhkostí je obzvláště nebezpečná kombinace která urychlí proces hydrolýzy kde se vlákna a zátěr rozlo...

Page 51: ...User manual Handbuch Manuel Návod k obsluze Zorro Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel 420 558 676 088 info sky cz com www sky cz com 51 ...

Page 52: ...00 004 406 9 C9 2 7000 065 69 3 638 2 C10 2 7000 065 64 5 633 4 CO5 2 7000 080 119 5 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 63 9 622 7 C12 2 7000 065 60 8 619 6 CO6 2 7000 080 109 4 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 450 7 D1 2 7000 065 60 4 673 7 D2 2 7000 065 56 3 669 6 DO1 2 7000 080 229 3 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 56 6 665 5 D4 2 7000 065 57 5 666...

Page 53: ...side both loops CU2 2 6843 200 024 425 4 C9 2 7000 065 72 5 667 6 C10 2 7000 065 67 4 662 5 CO5 2 7000 080 124 9 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 66 8 651 6 C12 2 7000 065 63 7 648 5 CO6 2 7000 080 114 6 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 471 5 D1 2 7000 065 63 0 703 5 D2 2 7000 065 58 8 699 3 DO1 2 7000 080 239 4 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 59 1 ...

Page 54: ...side both loops CU2 2 6843 200 024 443 2 C9 2 7000 065 75 5 696 0 C10 2 7000 065 70 3 690 8 CO5 2 7000 080 130 2 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 69 7 679 5 C12 2 7000 065 66 5 676 3 CO6 2 7000 080 119 5 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 491 6 D1 2 7000 065 65 6 732 3 D2 2 7000 065 61 2 727 9 DO1 2 7000 080 249 1 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 61 5 ...

Page 55: ...side both loops CU2 2 6843 200 024 460 3 C9 2 7000 065 78 4 723 1 C10 2 7000 065 73 0 717 7 CO5 2 7000 080 135 2 reinforcements inside both loops C11 2 7000 065 72 4 706 2 C12 2 7000 065 69 2 703 0 CO6 2 7000 080 124 3 reinforcements inside both loops CU3 2 6843 160 024 510 8 D1 2 7000 065 68 0 759 7 D2 2 7000 065 63 5 755 2 DO1 2 7000 080 258 4 reinforcements inside both loops D3 2 7000 065 63 8 ...

Page 56: ......

Reviews: