manualshive.com logo in svg
background image

Bauanleitung / Instruction Manual / 

manuale d'istruzione

Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause 

Best.-Nr. 028-1040 (ARF)

Wichtiger Hinweis:

Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.

Dieses

Modell ist kein

Spielzeug, geeignet

für Modellsportler ab 14 Jahren.

JODEL ROBIN

Technische Daten

Spannweite: 1.510 mm; Länge: 1.240 mm; 

Gewicht ca.: 2.550 g; Akku: 4s 14,8V; Motor: 

Brushless; Maßstab: 1:5,8

RC-Funktionen

Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Motor, 

Landeklappen, Schleppkupplung

Technical Data

Wingspan: 1.510 mm; Length: 1.240 mm; 

Weight approx.: 2.550 g; Battery: 4s 14,8V; 

Motor: Brushless; Scale: 1:5,8

RC-Functions

Elevator, Rudder, Aileron, Motor, Flaps, Tow 

Release

Caratteristiche tecniche

Apertura alare: 1.510 mm; lunghezza: 1.240 

mm; peso circa: 2.550 g; motore: brushless; 

batteria: 4s 14,8V; scala: 1:5,8

funzioni radio

piano di quota, direzionale con ruotino, alet-

toni, aerofreni, gancio di traino, motore

Die Jodel Robin DR-400 ist in geschäumter Bauweise aufgebaut. Dabei kommt der besonders leichte und 

haltbare Werkstoff HypoDur

®

 zum Einsatz. Das mehrfarbige Dekor ist bereits auf Rumpf, Tragfläche und Leit

-

werk aufgebracht. Der Brushless-Direktantrieb wird von einem 4s-LiPo-Akku versorgt und verleiht dem Modell 

einen kraftvollen Auftritt. So lassen sich mit der DR-400 leichte Segelflugmodelle bis ca. 2.500mm Spannweite 

vorbildgetreu auf Höhe bringen. Hierzu verfügt die DR-400 über eine fertig montierte Schleppkupplung, die 

über ein Servo betätigt wird. Als weitere Besonderheit, verfügt die DR400 über Landeklappen, die das Modell 

im Landeanflug wirksam abbremsen und im Langsamflug stabilisieren. Der Motor wird durch einen Skywalker 

60A Regler made by Hobbywing geregelt. Die große Kabinenhaube ist mit vier SnapLock-Verschlüssen ge-

sichert. Über die große Rumpföffnung unterhalb der Kabinenhaube erfolgt der Wechsel des Antriebsakkus. 

 

The Jodel Robin's fuselage, main wing and tail are made from the lightweight and strong material HypoDur

®

All parts are already painted and decorated in the shown design. The brushless direct drive is powered by a 

4s LiPo battery and gives the model a most powerful flight performance. With this drive train the DR-400 can 

tow lightweight gliders up to 2.500 mm wingspan into the air and release them once the desired flight level has 

been reached. For doing so, the DR-400 is equipped with a servo controlled tow release behind the canopy 

on the upper side of the fuselage. Furthermore the DR-400 is equipped with landing flaps that slow down the 

model during landing and take effect in slow flight stability. The motor is controlled by a Hobbywing Skywalker 

60A ESC. The large canopy is secured with four SnapLock closures. Via the large opening below the canopy 

the battery can be changed easily out on the airfield. The drive train is installed ready to fly in the fuselage.

 

Il modello in scala ridotta HYPE DR-400 è realizzato in espanso HypoDur

®

, un innovativo materiale molto 

leggero e nello stesso tempo robusto. Le decalcomanie a più colori sono già state applicate in fabbrica su 

fusoliera, ala e coda. La motorizzazione diretta brushless viene alimentata da una batteria LIPO a 4 celle e 

conferisce al modello un’enorme potenza. Con HYPE Jodel Robin DR-400 potete trainare alianti leggeri fino 

a 2.500 mm di apertura alare. Jodel Robin DR-400 è già dotato del gancio di traino preinstallato che viene 

azionato da un servocomando. Inoltre il modello è dotato di aerofreni, che rallentano il modello efficacemente 

durante l’atterraggio e stabilizzano il volo lento.

Содержание JODEL ROBIN DR-400

Страница 1: ...kywalker 60A Regler made by Hobbywing geregelt Die große Kabinenhaube ist mit vier SnapLock Verschlüssen ge sichert Über die große Rumpföffnung unterhalb der Kabinenhaube erfolgt der Wechsel des Antriebsakkus The Jodel Robin s fuselage main wing and tail are made from the lightweight and strong material HypoDur All parts are already painted and decorated in the shown design The brushless direct dr...

Страница 2: ...itshinweise Safety Instructions per la vostra sicurezza 5 Ersatzteile Spare Parts ricambi 6 Garantiebedingungen Warranty garanzia Entsorgung Disposal smaltimento Bitte entsorgen Sie Elektronik ausschließlich in den dafür vorgesehenen Behältnissen Please dispose defective electronic parts in special marked containers I rifiuti elettronici vanno smaltiti negli appositi contenitori e seguendo le legg...

Страница 3: ...n Rad in die Halterung einsetzen Abschließend die Montageplatte mit den vier Schrauben wieder montie ren Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Seite Take the left main wing and remove the four screws from the landing gear holder Remove the plate and install the main gear Finally install the plate with the foru screws again Repeat these steps for the right wing Prendere la semiala sinistra e s...

Страница 4: ... upside down Lead the wires from the wing into the fuselage as shown Rimuovere la cabina di pilotaggio e girare la fusoliera con l apertura della sede dell ala in su come mostrato Setzen Sie die Tragfläche auf den Rumpf auf und ver schrauben Sie sie mit den vier beiliegenden M4 Schrau ben Put the main wing on the fuselage and secure it with four pieces M4 screws Appoggiare l ala sulla fusoliera e ...

Страница 5: ...liera e posizionarlo perfettamente diritto come mostrato Abschließend das Höhenleitwerk mit Styropor Sekunden kleber oder 5 Minuten Epoxydharz ankleben Finally glue the horizontal stabilizer with Styropor Cyanoacrylat or 5 minute Epoxy to the fuselage Infine incollare il piano di quota nella fusoliera con della colla ciano per polistirolo oppure con della resina epossidica 5 minuti Klebestelle gut...

Страница 6: ... the radio manufacturer accordingly Collegare i servi alla ri cevente e poi estendere l antenna e della ricevente Fate riferimento alle istruzioni del produttore della radio Setzen Sie nun den Antriebsakku 4s LiPo 14 8V 5 000mAh in das Akkufach ein Akku jetzt noch nicht am Regler anschließen Install the battery 4s LiPo 14 8V 5 000mAh in the lower front area of the fuselage Do not connect the batte...

Страница 7: ...Zustand leicht über die Zugöse schaut damit die Zugkräfte in den Rumpf eingeleitet werden Im geöffneten Zustand muss der Bolzen vollständig im Rohr verschwinden When the tow release is locked the bolt must be fully inserted into the towing ring When opened the bolt must disappear completely into the tube Il per no del gancio di traino deve quando è chiuso sporgere leggermente dall asola di traino ...

Страница 8: ...idle the motor has to stop completely Putting the throttle stick to full pow er the motor has to reach its maximum rpm Portando lo stick motore in posizione minimo il motore si deve fermare in posizione massima invece deve andare ai massimi giri 3 2 Startvorgang Take Off partenza Starten Sie prinzipiell immer gegen den Wind Alwas start the model against the wind Partite sempre contro il vento Über...

Страница 9: ...sache falls Sie keine Kontrolle mehr über das Modell haben Berühren Sie keine rotierenden und oder heißen Motorteile während des Betriebes oder der Abkühlphase Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen Sie Verschleißteile um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Fassen Sie das Modell während und nach dem Betrieb stets so an daß Sie keinesfalls mit Teilen des Antriebs in Berührung kom...

Страница 10: ...tor parts during action Let all components cool down before you handle them Check your model carefully after each flight Replace parts if they are worn out or if they are defective Keep your hands out of reach from rotating or hot parts of the model Keep in mind that plastic parts easily break under cold temperature conditions If you are a novice in flying you should ask experienced pilots for ass...

Страница 11: ...vere il problema state attenti a non toccare parti calde motore silenziatore batteria motore o parti rotanti del modello controllate tutte le parti del modello dopo ogni uso e sostituite parti che mostrano segni di logoramento assicuratevi di non venire a contatto durante e dopo l uso con parti della propulsione e trasmissione a temperature basse le parti in plastica perdono di resistenza e divent...

Страница 12: ...e der Akku unbrauch bar und zu entsorgen 5 Beschädigte Zellen Keine Weiterverwendung von beschädigten Zellen Kennzeichen beschädigter Zellen Verformung beschädigte Folie Geruch oder Auslauf von Elektrolyten Gesetzliche Entsorgungsvorschriften Akku Sondermüll beachten 6 Warnhinweise Nicht ins Feuer werfen Nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art eintauchen jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden ...

Страница 13: ...nattended Charge in an isolated area away from flammable materials Let the battery cool down to ambient temperature before charging Do not charge battery packs in series Charge each battery pack individually Overcharging of one or the other battery may occur resulting in fire When selecting the cell count or voltage for charging purposes select the cell count and voltage as it appears on the batte...

Страница 14: ... se la pellicola è danneggiata non usare più la batteria montare la batteria in maniera tale che non si deforma temperature sopra 70 C possono danneggiare la cassa in quest caso smaltire la batteria e non usarla più 5 batterie danneggiate non usare batterie danneggiate come si riconoscono celle danneggiate deformazione pellicola rotta odore strano fuoriuscita dell elettrolyt smaltire secondo le re...

Страница 15: ...o 028 1046 Motorhaube Cowling naca motore 028 1047 Schleppkupplung Tow Release gancio di traino 028 1048 Landeklappen Paar Flaps pair aerofreni coppia 028 1049 Spinner Spinner ogiva 028 1050 BL Motor BL Motor motore brushless 028 1051 Servo groß Servo large servo grande 028 1052 Satz Anlenkungsteile Linkage Parts set commandi 028 1053 Luftschraubenmitnehmer Propeller joint trascinatore dell elica ...

Страница 16: ...rte Geltendmachung der Garantie zurückzuführen sind übernehmen wir keine Garantie 2 Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg wenn auf dem Verkaufsbeleg der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten Hype Fachhändler vermerkt ist un...

Страница 17: ...itabili nei confronti di KYOSHO Deutschland GmbH ai sensi della presente garanzia sussistono in aggiunta ai diritti spettanti per legge e non limitano in alcun modo questi ultimi 4 Durata della garanzia 1 La garanzia ha una durata di due anni a decorrere dalla data dell acquisto presso il rivenditore autorizzato KYOSHO 2 L esecuzione di prestazioni in garanzia non comporta una nuova decorrenza del...

Страница 18: ...Für Ihre Notizen ...

Страница 19: ...Für Ihre Notizen ...

Страница 20: ...er Ladegeräte RC Elektronik Zubehör Best Nr 028 1040 ARF 06 2012 Copyright by Hype D 24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich Jeder Nachdruck auch auszugsweise bedarf unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung Hype Nikolaus Otto Str 4 D 24568 Kaltenkirchen helpdesk hype rc de www hype rc de Helpdesk 04191 932678 ...

Отзывы: