119
крепления инструмента к рабочей поверхности
подходящими винтами
-
инструмент также можно закрепить на рабочей
поверхности с помощью доступных в продаже
струбцин
-
чтобы придать инструменту устойчивое положение,
можно отрегулировать высоту опоры G
-
в качестве альтернативы инструмент можно
установить на стенд для торцово-усовочной пилы
!
прочтите все предупреждения и инструкции,
прилагаемые к стенду для пилы
•
Уборка обрезков/опилок
r
-
установите пылесборный мешок H/пылесос, как
показано на рисунке
-
опустошайте пылесборный мешок регулярно для
обеспечения оптимального отсоса пыли
!
не допускайте, чтобы шланг пылесоса мешал
нижнему щитку или процессу пиления
•
Удлинение пильного стола
t
-
используйте ручки L для фиксации удлинителей
стола K (с обеих сторон инструмента)
-
длину удлинителей стола K можно регулировать
пошагово, от минимального до максимального
значения
•
Крепление заготовки
y
!
для обеспечения максимальной безопасности
работы всегда надежно закрепляйте заготовку
скобой из комплекта
-
не работайте с заготовками, которые слишком
малы, чтобы из надежно закрепить
-
максимальные
габаритные размеры заготовки, см
таблицу
u
-
закрепите зажим для заготовки в опорном
отверстии N с помощью ручки P (по обеим
сторонам инструмента)
-
используйте 1 из 2 пазов: для заготовок толщиной
до 4 см и для заготовок толщиной более 4 см
-
плотно прижмите заготовку к упору S
-
разблокируйте рычаг R
-
подгоните зажим к заготовке
-
надежно зажмите заготовку фиксирующим
рычагом R
!
для некоторых комбинаций горизонтальных и
вертикальных углов скоса или в зависимости
от размера заготовки вместо зажимов могут
потребоваться струбцины (приобретаются
отдельно)
•
Установка горизонтальных углов скоса
i
-
ослабьте рукоятку блокировки AB
-
нажмите на рычаг фиксации горизонтального угла
скоса AC
-
поверните пильный стол влево или вправо и
установите необходимый горизонтальный угол
скоса (от 0° до 47°) с помощью индикатора AD
-
отпустите рычаг AC
-
Затяните рукоятку блокировки AB (
не затягивайте
ее слишком сильно
)
-
для быстрой и точной установки часто
используемых горизонтальных углов скоса (0°, 15°,
22,5°, 31,6°, 45°) рычаг фиксации горизонтального
угла скоса со щелчком фиксируется в
соответствующих положениях
•
Установка вертикальных углов скоса
o
-
отпустите ручку треноги U
o
b
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
•
После выключения инстpумента никогда не
пытайтесь остановить вpащение насадок
пpиложением попеpечной силы
•
Убирайте стружки, опилки или части заготовок из
зоны резки только после того, как все движущиеся
детали полностью остановились
•
pежущий диск очень сильно нагревается во время
работы; не дотрагивайтесь до него, пока диск не
остынет
•
Хpаните инстpумент
в помещении
в суxом,
запиpаемом, не доступном для детей месте
ПОЯСНЕНИЕ К УСЛОВНЫМ ОБОЗНАЧЕНИЯМ НА
ИНСТРУМЕНТЕ
2
Перед использованием ознакомьтесь с руководством
по эксплуатации
3
Одевайте защитные очки и сpедства защиты волос
4
Опасная зона! Зона опасности для рук. Держите
руки в стороне от этой зоны.
5
Двойная изоляция (заземляющий провод не
требуется)
6
Не выкидывайте электроинструмент и батареи
вместе с бытовым мусором
7
Лазерная радиация / Не смотpите на луч /
Лазерное изделие класса 2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
•
Сборка
-
установите рукоятку для транспортировки с
помощью 2 болтов и ключа-шестигранника AK
9
-
установите ручку фиксатора угла скоса AB в
переднюю часть стола
q
•
Положение транспортировки/работы
Раскладывание инструмента (положение
работы
)
-
надавите на рукоятку B одной рукой и вытяните
фиксатор C другой
w
a
-
медленно поднимите головку вверх
-
для распила со скольжением ослабьте ручку
фиксации AE
w
b
Складывание инструмента (положение
транспортировки
)
-
сдвиньте головку до конца в направлении упора S и
затяните ручку фиксации AE
w
c
-
установите вертикальный угол скоса на 0° (см.
пункт «Установка вертикальных углов скоса»)
-
установите горизонтальный угол скоса на 45° влево
или вправо (см. пункт «Установка горизонтальных
углов скоса»)
-
надавите на рукоятку B одной рукой,
одновременно нажимая на фиксатор C другой
-
смотайте шнур питания
-
используйте рукоятку для транспортировки E для
переноски инструмента
w
d
-
или используйте боковые ручки для переноски
инструмента
w
e
!
никогда не поднимайте инструмент за
основную рукоятку или шнур питания
•
Крепление инструмента на рабочей поверхности
e
!
для обеспечения безопасной работы всегда
устанавливайте инструмент на плоской и
устойчивой рабочей поверхности (например,
на верстаке)
-
используйте 4 крепежных отверстия F для
Summary of Contents for 1310
Page 5: ...8 8 5 L W H AF AG AA AR T P K AK C AE Z U AL B A V AQ AC AB b a E D J M S AD F 4x ...
Page 6: ...8 cm 9 q w w w w w a b c d e 6 E AB AE G C ...
Page 7: ...e r y t 7 F H J K L R 4cm 4cm P NOT STANDARD INCLUDED 1 2 3 N Q ...
Page 9: ...0 45 0º 47º 47º p a AA a ab ac 9 Z Y Y ...
Page 10: ...s d s a b 10 A AG AF 1 2 ...
Page 11: ...f g ha 11 AH AJ AI AN 1 2 3 1 2 ...
Page 12: ...j h h b c 12 AO AM AK AQ 1 1 3 2 2 AP AP AO ...
Page 13: ...k l z z a b T 13 NOT STANDARD INCLUDED NOT STANDARD INCLUDED NOT STANDARD INCLUDED V W X ...
Page 14: ...ACCESSORIES WWW SKIL COM c v b z x AD c 14 ...
Page 221: ...221 c v b z x AD c WWW SKIL COM ...
Page 223: ...223 j h h b c AO AM AK AQ 1 1 3 2 2 AP AP AO ...
Page 224: ...224 f g ha AH AJ AI AN 1 2 3 1 2 ...
Page 225: ...225 s d s a b A AG AF 1 2 ...
Page 226: ...226 0 45 0º 47º 47º p a AA a ab ac Z Y Y ...
Page 228: ...228 e r y t F H J K L R 4cm 4cm P ال رفوتي ًيسايق ا عم ةادألا 1 2 3 N Q ...
Page 229: ...229 8 cm 9 q w w w w w a b c d e E AB AE G C ...
Page 230: ...230 8 8 L W H AF AG AA AR T P K AK C AE Z U AL B A V AQ AC AB b a E D J M S AD F 4x ...
Page 232: ... منزلق مفصلي منشار كونينانبرج ڨ ب سكيل هولندا بريدا د ب 2610S01084 02 21 1310 ...