background image

30

31

Use of the Sauna Stove

The sauna stove is designed to provide 

dry or wet steam. The sauna stove en

-

ables to achieve dry steam (+140 ˚C) 

under  normal  heat  loss  conditions  in 

a steam room of 8-25 m³. If such tem

-

peratures cannot be reached in the 

given  conditions  (large  space,  poor 

thermal  insulation,  etc.),  the  thermal 

resistance of the walls and the ceiling 

in the steam room must be improved; 

otherwise, you will simply have to deal 

with  lower  temperatures.  Wet  steam 

(up to +90 ˚C) can be obtained in a 

larger room. 

Burning the Sauna Stove

 

!!! Dried wood is most suitable for burn

-

ing the sauna stove. It is prohibited to 

use fuel with high calorific value, such 

as fibreboard, plastics, coal, etc. The 

manufacturer  does  not  recommend 

filling  the  fire  pocket  with  wood  by 

more  than  2/3.  Filling  the  fire  pocket 

by  more  than  2/3  may  overheat  the 

stove. As a result, the service life of the 

sauna stove is greatly reduced.

Air  draft  is  controlled  with  either  the 

flap or opening the ash pan - the wid

-

er the ash pan is opened, the better 

air draft is. 

The  optimum  sauna  stove  with  effi

-

cient  air  draft  burns  soot  accumulat

-

ing in the exhaust ducts and is better 

heated.  In  the  case  of  excessive  air 

draft, the stove becomes completely 

red,  and  its  service  life  is  significantly 

reduced. 

Używanie pieca do sauny

Piec do sauny zaprojektowany jest tak, 

iż  może  wytwarzać  suchą  lub  mokrą 

parę. Piec pozwala na osiągnięcie su

-

chej pary (+140 ˚C) w normalnych wa

-

runkach w pomieszczeniu parowym o 

kubaturze 8-25 m³. Jeżeli takie tempe

-

ratury  nie  mogą  zostać  osiągnięte  w 

danych  warunkach  (duża  przestrzeń, 

słaba  izolacja  termiczna,  itd.),  należ 

poprawić opór cieplny ścian oraz sufi

-

tu w pomieszczeniu parowym. W prze

-

ciwnym razie będą Państwo mieć do 

czynienia  z  niższymi  temperaturami. 

Wilgotna  para  wodna  (do  tempera

-

tury  90˚C)  może  zostać  uzyskana  w 

większym pomieszczeniu

 Palenie w piecu do sauny

Do  palenia  w  piecu  najlepiej  stoso

-

wać  suche  drewno.  Zabronione  jest 

stosowanie  materiału  opałowego  o 

wysokiej  wartości  opałowej,  takiego 

jak  płyta  pilśniowa,  tworzywa  sztucz

-

ne, węgiel, itp. Producent nie zaleca 

wypełniania  komory  spalania  drew

-

nem  bardziej  niż  w  2/3  jej  objętości. 

Większy  ładunek  może  spowodo

-

wać  przegrzanie  pieca,  co  znacznie 

zmniejszy jego żywotność.

Ciąg  powietrza  jest  kontrolowany  za 

pomocą klapy lub otwierania popiel

-

nika - im dłużej pozostanie otwarty po

-

pielnik, tym lepszy ciąg powietrza. Od

-

powiednio dobrany piec z wydajnym 

przewiewem  powietrza  spala  sadzę, 

która  gromadzi  się  w  kanałach  wen

-

tylacyjnych, a także lepiej ogrzewa. W 

przypadku  nadmiernego  przewiewu 

powietrza, piec nagrzewa się do czer

-

woności,  co  znacznie  zmniejsza  jego 

żywotność.  Jednakże,  przewiew  po

-

wietrza  powinien  być  wystarczający, 

by  umożliwić  nagrzanie  kamieni  oraz 

zapobiec przedostaniu się dymu przez 

However, air draft should be sufficient 

to heat stones and for the smoke not 

to get into the room through the door.

Heating  the  steam  room  depends 

on the capacity of the space, pres-

ence of windows in the bench area, 

capacity of the stove as well as ma

-

terials used for walls. The bench area 

with non-insulated wall surfaces (brick, 

ceramic tile, concrete) require a more 

powerful sauna stove: for every m² of 

wall surfaces - 1.2 m³ of additional ca

-

pacity. In the case of log walls, the 

capacity  is  multiplied  by  1.5.  The  fire 

pocket and the ash pan must be kept 

closed,  except  during  firing,  charg

-

ing,  and  ash  removal  to  prevent  the 

spread of smoke into the steam room.

A well-chosen sauna stove heats the 

steam  room  to  a  sufficient  tempera

-

ture in about one (1) hour.

drzwiczki do wnętrza pomieszczenia.

Nagrzanie  pomieszczenia  parowego 

zależy  od  jego  kubatury,  obecności 

okien  w  pobliżu  ławek,  pojemności 

pieca, jak również materiałów z jakich 

wykonane  są  ściany.  Sauny  o  nieizo

-

lowanych  ścianach  (cegła,  płytka 

ceramiczna,  beton)  wymagają  po

-

jemniejszego pieca: na każdy m² po

-

wierzchni ściany - 1,2 m³ dodatkowej 

pojemności. W przypadku ścian z bali 

drewnianych,  pojemność  mnoży  się 

przez  1,5.  Komora  spalania  i  popiel

-

nik muszą być zamknięte (z wyjątkiem 

rozpalania,  ładowania  zawartości 

oraz  usuwania  popiołów),  aby  zapo

-

biec rozprzestrzenianiu się dymu w po

-

mieszczeniu parowym.

Dobrze dobrany piec do sauny pod

-

grzewa  pomieszczenie  parowe  do 

odpowiedniej  temperatury  w  czasie 

około (1) godziny.

Water Used in the Steam Room

Clean household water is used in the 

steam room. Salty, hard, or water con

-

taining  iron  causes  premature  corro

-

sion of the sauna stove.

Woda używana w łaźni parowej

W łaźni parowej można stosować czy

-

stą wodę z kranu. Słona, twarda woda 

zawierająca  żelazo  powoduje  przed

-

wczesną korozję pieca do sauny.

Warranty Terms

The  manufacturer  shall  within  24 

months  from  the  date  of  sale  at  the 

factory or at the shop repair or re-

place a broken sauna stove free of 

charge  provided  that  the  consumer 

has  followed  the requirements  speci

-

fied  in  this  installation  and  operation 

manual. The sauna stove is not intend

-

ed for commercial use. The warranty 

is valid if the sauna stove is used prop-

erly and the factory design has not 

been modified.

Warunki gwarancji

Producent  zobowiązuje  się  do  prze

-

prowadzania darmowych napraw lub 

wymiany uszkodzonego pieca w okre

-

sie 24 miesięcy od daty zakupu, pod 

warunkiem, że nabywca stosował się 

do  wymogów  określonych  w  niniej

-

szej  instrukcji  montażu  oraz  obsługi. 

Piec  do  sauny  nie  jest  przeznaczony 

do użytku komercyjnego. Gwarancja 

zachowuje  ważność,  jeżeli  piec  do 

sauny używany jest zgodnie z przezna

-

czeniem, a oryginalna konstrukcja nie 

została zmieniona

Summary of Contents for P- 16 Series

Page 1: ...NSTALACJI ORAZ U YTKOWANIA PIEC W DO SAUNY OPALANYCH DREWNEM INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FOR WOOD BURNING SAUNA STOVES O Skamet Savi 9 P rnu Estonia 80010 Tel 372 44 70 062 info skamet ee http w...

Page 2: ...ng company or con sult the supplier We wish you invigorating and restorative sauna bathing experience Nale y dok adnie zapozna si z mo liwo ciami pieca do sauny Niska wy dajno ogrzewania skutkuje d u...

Page 3: ...kody wynika j ce z takich dzia a Wszelkie szkody lub wydatki powsta e w zwi zku z takimi dzia aniami b d pokrywane przez osob kt ra dokona a nieautoryzowanych zmian Tabelka 1 CE Certyfikat zgodno ci T...

Page 4: ...e przez wlot wie ego powie trza aby mog o by nagrzane przez piec w saunie W rezultacie gor ce powietrze unosi si Cz gor cego powietrza jest wt aczana do pomiesz czenia parowego przez otwory wen tylacy...

Page 5: ...zczeniu parowym Prosimy post powa zgodnie z in strukcjami dostarczonymi przez pro ducenta jak r wnie zgodnie ze spe cjalistycznymi wymaganiami danego urz dzenia Rodzaj paliwa drzewnego Wood Fuel Type...

Page 6: ...45 50 17 38 29 P 116 8 18 15 5 50 40 40 73 43 51 ___ P 11640 60 61 P 11620 70 60 43 71 P 120 16 25 15 9 55 50 40 81 43 51 P 12040 65 61 P 12025 75 60 43 71 P 216 8 18 15 5 60 40 60 73 43 51 17 45 33...

Page 7: ...water heater can be used to heat water in both open and closed systems the working pressure of which does not exceed 4 kg cm Opis piec w do sauny z metalowymi ramami Piec do sauny otoczony metalow ra...

Page 8: ...1 Popielnik Ash Pan 2 Kratka paleniska Combustion Grate 3 Komora spalania Fire Pocket 4 Szczelina powietrzna Air Gap 5 Baza przewodu dymowego Smoke Flue Base 6 Przew d dymowy Smoke Flue 7 Otw r wyczys...

Page 9: ...t Length A B C D E F S 116 8 18 18 4 60 190 50 78 49 61 ____ SY 116 140 56 S 120 16 25 17 5 65 160 84 49 61 SY 120 110 56 S 216 8 18 18 4 70 190 70 78 49 61 20 8 18 18 4 SY 216 140 56 16 25 17 5 S 220...

Page 10: ...m drops below 0 C water must be released from the system through the nipple tym jak i zamkni tym obiegu kt rego ci nienie robocze nie przekracza 4 kg cm Odleg o pomi dzy piecem do sau ny a otaczaj c g...

Page 11: ...osing a place for installation of the sauna stove not only its size but also safety and distances required to ensure maintenance must be consid ered The person performing mainte nance of the fire pock...

Page 12: ...and reach 60 cm above the surface of the stove the safe lateral distance must be at least 50 cm Zabezpieczenie ciany Je eli drewniane ciany panele drew niane deski belki znajduj si bli ej pieca do sa...

Page 13: ...st extend ca 30 cm in the lateral direction from the sauna stove and at least 40 cm in the front The base must be positioned just above the floor level for the wooden floor to remain dry A local fire...

Page 14: ...ezpo rednio wewn trz otworu podstawy komina np z pomoc ognioodpornej we ny mineralnej Przerwa wok przewodu mo e wynosi ok 1 cm Wewn trzne naro niki otworu komino wego musz by zagi te aby mo li we by o...

Page 15: ...Popielnik czy ci si przed ka dym roz paleniem pieca aby zapewni prze p yw powietrza spalania do awek W celu usuni cia popio u stosuje si me talowe naczynia najlepiej z n kami U ytkownikowi pieca do sa...

Page 16: ...go ywotno Jednak e przewiew po wietrza powinien by wystarczaj cy by umo liwi nagrzanie kamieni oraz zapobiec przedostaniu si dymu przez However air draft should be sufficient to heat stones and for th...

Reviews: