background image

17

FONCTIONNEMENT

Radiocommande 6 canaux pour commande 

à distance de hottes d’aspiration (fig. 10).

Caracteristiques techniques

 

Alimentation pile alkaline:  12v mod.23A 

Fréquence de service: 433,92 Mhz 

Combinaisons : 4096 

Consommation maximum: 25mA 

Température de service: -20° : +55°C

- Pour allumer ou éteindre la hotte, 

frapper une fois la touche: 

- Pour augmenter la vitesse jusqu’à 

la 4°(maximum) frapper la touche:

- Pour diminuer la vitesse jusqu’à 

la 2° frapper la touche:

- Pour revenir sur la 1° vitesse depuis 

une vitesse supérieure, frapper 

deux fois la touche:

- Pour allumer ou éteindre les 

lumières, frapper la touche:

- Pour programmer le temporisateur, 

frapper la touche:

Le voyant lumineux à l’extrême droitese met 

à  clignoter  (toutes  les  5  secondes),  la  hot-

te reste allumée pendant 10 mn à la vitesse 

sélectionnée puis s’éteint automatiquement.

Si on augmente ou diminue la vitesse lorsque 

le  temporisateur  est  actionné,  ce  dernier 

s’exclu automatiquement. 

Attention:

 Pour chaque fonction sélectionnée, 

le voyant lumineux correspondant s’allume.

Modalités de fonctionnement

Si deux dispositifs hotte-télécommande sont 

installées  dans  la  même  pièce,  ou  dans  le 

voisinage  immédiat,  les  dispositifs  ayant  le 

même code de transmission pourraient être 

influencés, et il est donc nécessaire de modi-

fier le code d’une seule télécommande.

Attention:

 La pile doit être remplacée tous les 

ans pour garantir la portée oprimale du tran-

smetteur - Pour remplacer la pile déchargée, 

souleverle  couvercle  en  plastique,retirer 

la  pile  usée  et  introduire  une  nouvelle  pile 

en  respectant  la  polarite  ́indiquée  sur  le 

récipient. La pile usée doit être éliminée dans 

les  récipients  spécialement  destinés  à  cet 

usage.

Touche d’arrêt d’urgence:

En  cas  de  non  functionnement  de  la  radio-

commande  pour  éteindre  l’appareil  appuyer 

sur le bouton d’arrêt d’urgence (Fig. 4B-3A) 

placé  près  de  la  lampe  d’éclairage.  Après 

réparation  rètablir  la  position  du  bouton 

d’arrêt d’urgence.

Les produits sont doués d’un dispositif élé-

ctronique  qui  permet  l’arrêt  automatique 

après 4 heures de fonctionnement de la der-

nière operation faite.

Création d’un nouveau code de transmission

 

La télécommande est fournie par l’usine avec 

des codes prédéfinis. Si on désire créer des 

nouveaux  codes,  il  faut  suivre  la  procédure 

suivante  :  frapper  simultanément  les  tou-

ches UP(+), STOP (0/1) et DOWN (-) de façon 

continue pendant 2 secondes; lesvoyants lu-

mineuxs’allument  en  même  temps;  frapper 

ensuite les touches UP(+)et DOWN(-); 3 cli-

gnotements des voyants lumineux indiquent 

que l’opération a été effectuée.

Attention: 

Cette opération élimine de manière 

définitive les codes préexistants.

Apprentissage  du  nouveau  code  de  tran-

smission 

Après avoir modifié le code de transmission 

de  la  télécommande,  il  faut  que  la  centrale 

électronique de la hotte apprenne le nouveau 

code; pour cela, procéder de la façon suivan-

te: Débrancher la tension électrique du pro-

duit et puis brancher-la de nouveau ; dans 15 

secondes appuyer sur la touche        allumage          

ainsi que la hotte effectue le réglage de son 

nouveau code. 

Summary of Contents for SILT-21 B

Page 1: ...R DEN KUNDEN INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TYPE FSLA ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION...

Page 2: ...2...

Page 3: ...risez la pr vention des cons quences n gatives pour l environnement et la sant humaine qui sinon seraient le r sultat d un traitement inappropri des d chets de ce produit Pour obtenir plus de d tails...

Page 4: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione 4 IT...

Page 5: ...vicinanze dell apparecchio Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo di incendio che costituiscono olio e grassi Particolarmente pericoloso per la sua in fiammabilit l olio gi u...

Page 6: ...pertura superiore in accia io vedi dis 7 e fissare con le viti rimosse in precedenza Regolare l escursione dell asta telescopica facendo attenzione nel mantenere tra il pun to pi basso della cappa e i...

Page 7: ...ndi di tempo per premere il tasto luce per far si che la cappa si sincronizzi con il nuovo codice Importante possibile rimuovere la tensio ne al prodotto e successivamente ripristinarla agendo sul tas...

Page 8: ...otare il pannello inferiore del prodotto fa cendo forza sul pomello laterale vedi dis 16 Rimuovere le viti di chiusura del pannello e aprirlo vedi dis 20 sostituire la lampada fluorescente quindi ripr...

Page 9: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance 9 GB...

Page 10: ...ug the appliance has to be put in a place where the plug can be reached easily The use of materials which can burst into flames should be avoided in close proxi mity of the appliance When frying pleas...

Page 11: ...d Refit the cover previously removed Fig 6 Insert the ceiling cover into the rod as per Fig 8 Insert the support rod into the ceiling plate previously fixed and tighten it with the throu gh screw Adju...

Page 12: ...press the UP and DOWN button swithin 5 seconds The LEDS will flash 3 times to indicate that the process is completed WARNING This procedure deletes all pre viously stored codes Learning the new transm...

Page 13: ...ccurate maintenance guarantees good functioning and long lasting performance A special care is due to the grease filter SILT18 grease filters replacement To remove the grease filters first remove the...

Page 14: ...INDEX Attention Mode d emploi Installation Fonctionnement Entretien 14 F...

Page 15: ...contacts d au moins 3mm ces dispositif de s para tion du r seau doivent alors tre pr vus dans l installation fixe Si l appareil fix est pourvu du c ble de l ali mentation et une fiche l appareille doi...

Page 16: ...la plaque plafond fix e pr c demment et bloquer la tige en utilisant la vis d bouchante R gler le produit verticalement en tirant les trois pions dans la plaque plafond Effectuer le branchement lectr...

Page 17: ...eur Pour remplacer la pile de charge e souleverle couvercle en plastique retirer la pile use e et introduire une nouvelle pile en respectant la polarite indique e sur le re cipient La pile use e doit...

Page 18: ...ra ble d utiliser de l eau ti de et du d tergent neutre vitant l emploi de produits abrasifs 18 ENTRETIEN Le remplacement du c ble d alimentation doit tre effectu seulement par un personnel autoris Re...

Page 19: ...NDICE Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento 19 E...

Page 20: ...resulte facilmente aseguirle Evitar el uso de materiales que causen llamarada cerca de la campana En el caso de fritos prestar atenci n especial al pe ligro de incendio que conlieven el aceite y la g...

Page 21: ...la cubierta que se quit prece dentemente dib 6 Introducir la placa del techo en la barra como indicado en el Dib 8 Introducir la barra de sost n en la placa del te clo colocada anteriormente y bloque...

Page 22: ...tinua durante 2 segundos en ese mismo tiempo se encendera n los leds a continuacio n aprietelos botones UP yDOWN 3 sen ales luminosas de los leds indicara n que la operacio n se ha com pletado ATENCIO...

Page 23: ...sos y volver a colocar los elementos extra dos MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso es una garant a de buen funcionamiento y buen rendimento de un aparato a lo largo del tiempo Prestar especial at...

Page 24: ...INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Montagehinweise Ger teausf hrung Einbau Schaltung des Ger ts Wartung 24 D...

Page 25: ...bo den gef hrt werden aus nicht brennbarem Material sein gem DIN 4102 Klasse A1 Kinder hilflose oder behinderte Personen d rfen das Ger t nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben Das Ger t ist so...

Page 26: ...nden Anweisungen aufmerksam durchlesen Einbau SILT18 Die Befestigungsplatte Bild 1 an die Decke in bereinstimmung mit der Mitte der Kochplatte positionieren die L cher durchf hren und die Platte mitte...

Page 27: ...efestigten Deckenplatte einsetzen und mittels der Dur chgangsschraube befestigen Das Ger t senkrecht einrichten indem die drei Schaftschrauben der Deckenplatte gezogen werden Den Strom wieder anschlie...

Page 28: ...h nderung des bertragungscodes der Funksteuerung muss der neue Code von der elektronischen Steuerung bernommen wer den Dazu ist wie folgt vorzugehen Die Netz spannung vom Ger t abschalten und wieder e...

Page 29: ...raus entfernten Bestandteile wieder einsetzen WARTUNG Eine regelm ige Wartung verl ngert die Lebensdauer und erh ht die Leistung des Ger ts Eine besondere Pflege muss den Fettfilter ge wendet werden F...

Page 30: ...30 1 2 4 5 3 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 31: ...31 8 9 12 7 11 10 Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 10 Fig 11...

Page 32: ...32 14 18 13 17 16 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Dis 15 Dis 16 Dis 17 Fig 9 0 Fig 11 15...

Page 33: ...33 20 19 Dis 15 Dis 17...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...90017182021 MG 04 11...

Reviews: