background image

21

Introducir la máscara cromada del techo en la 

barra como indicado en el Dib.4.

Introducir la barra de sostén en la placa del te-

clo colocada anteriormente y bloquearla con los 

tornillos prisioneros.

Colocar el producto verticalmente tirando de los 

tres bulones de centraje en la placa del techo.

Efectuar la conexión eléctrica.

Levantar la máscara cromada del techo y blo-

quearla  tirando  del  bulón  de  centraje  lateral 

(dib.5).

Instalación SILT19

Colocar la placa de fijación (Dib.1) en el techo 

centrada  respecto  a  la  encimera,  efectuar  los 

orificios y fijar la placa con los tornillos y tacos 

suministrados.

El cable de alimentación debe pasar a través del 

orificio de la placa indicado por la flecha en el 

Dib.1.

Sacar del embalaje la barra cilíndrica de sostén y 

cortarla según la altura del techo, dejando como 

mínimo 65cm desde la encimera hasta el punto 

más bajo de la campana.

*Atención: no hay que cortar el extremo de la 

barra que tiene los orificios.

Quitar  la cubierta de acero colocada en el lado 

superior del producto extrayendo los 4 tornillos 

de fijación (dib.6).

Introducir la barra de sostén y bloquearla tirando 

de la tuerca correspondiente (dib.3). Colocar con 

atención la barra de sostén en posición vertical.

Introducir el cable de alimentación dentro de la 

barra de sostén, a través del orificio lateral (dib. 

7)   hasta que salga por el orificio del extremo 

superior de la barra.

Volver a colocar la cubierta que se quitó prece-

dentemente (dib. 6).

Introducir la placa del techo en la barra como 

indicado en el Dib.8.

Introducir la barra de sostén en la placa del te-

clo colocada anteriormente y bloquearla con los 

tornillos prisioneros.

Colocar el producto verticalmente tirando de los 

tres bulones de centraje en la placa del techo.

Efectuar la conexión eléctrica.

Levantar la tapa del techo y bloquearla mediante 

los dos tornillos suministrados.  (dib.9).

Instalación SILT21

Colocar  la  placa  de    fijación  (Dib.1)  en  el 

techo  centrada  respecto  a  la  encimera, 

efectuar los orificios y fijar la placa con los 

tornillos y los tacos suministrados.  

El cable de la corriente tiene que pasar por 

el orificio de la placa indicado por la flecha 

en el Dib.1.

Sacar la campana  extractora  de su emba-

laje y colocarlo en un lugar en donde no se 

pueda dañar. 

Fijar la barra articulada a la campana fiján-

dola con los tornillos de fijación como se 

indica en el dib. 10.

Adaptar  la  altura  del  producto  poniendo 

atención en dejar al menos 65cm entre el 

punto más bajo de la campana y la enci-

mera; la regulación se efectúa desatornil-

lando un poco los tornillos de fijación de 

la barra, regulando la altura y volviéndolos 

a apretar.

Introducir en la parte superior de la barra, 

el tapón de cobertura de la placa de fija-

ción como se indica en el dib. 8.

Enganchar el  producto a  la  placa  de  fija-

ción bloqueándola con los tornillos sumi-

nistrados como se indica en el dib.11.

Efectuar la conexión eléctrica.

Levantar el tapón de cobertura de la placa 

de fijación bloqueándola con los tornillos 

suministrados como se indica en el dib.9

Summary of Contents for SILT-21 B

Page 1: ...R DEN KUNDEN INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TYPE FSLA ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION...

Page 2: ...2...

Page 3: ...risez la pr vention des cons quences n gatives pour l environnement et la sant humaine qui sinon seraient le r sultat d un traitement inappropri des d chets de ce produit Pour obtenir plus de d tails...

Page 4: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione 4 IT...

Page 5: ...vicinanze dell apparecchio Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo di incendio che costituiscono olio e grassi Particolarmente pericoloso per la sua in fiammabilit l olio gi u...

Page 6: ...pertura superiore in accia io vedi dis 7 e fissare con le viti rimosse in precedenza Regolare l escursione dell asta telescopica facendo attenzione nel mantenere tra il pun to pi basso della cappa e i...

Page 7: ...ndi di tempo per premere il tasto luce per far si che la cappa si sincronizzi con il nuovo codice Importante possibile rimuovere la tensio ne al prodotto e successivamente ripristinarla agendo sul tas...

Page 8: ...otare il pannello inferiore del prodotto fa cendo forza sul pomello laterale vedi dis 16 Rimuovere le viti di chiusura del pannello e aprirlo vedi dis 20 sostituire la lampada fluorescente quindi ripr...

Page 9: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance 9 GB...

Page 10: ...ug the appliance has to be put in a place where the plug can be reached easily The use of materials which can burst into flames should be avoided in close proxi mity of the appliance When frying pleas...

Page 11: ...d Refit the cover previously removed Fig 6 Insert the ceiling cover into the rod as per Fig 8 Insert the support rod into the ceiling plate previously fixed and tighten it with the throu gh screw Adju...

Page 12: ...press the UP and DOWN button swithin 5 seconds The LEDS will flash 3 times to indicate that the process is completed WARNING This procedure deletes all pre viously stored codes Learning the new transm...

Page 13: ...ccurate maintenance guarantees good functioning and long lasting performance A special care is due to the grease filter SILT18 grease filters replacement To remove the grease filters first remove the...

Page 14: ...INDEX Attention Mode d emploi Installation Fonctionnement Entretien 14 F...

Page 15: ...contacts d au moins 3mm ces dispositif de s para tion du r seau doivent alors tre pr vus dans l installation fixe Si l appareil fix est pourvu du c ble de l ali mentation et une fiche l appareille doi...

Page 16: ...la plaque plafond fix e pr c demment et bloquer la tige en utilisant la vis d bouchante R gler le produit verticalement en tirant les trois pions dans la plaque plafond Effectuer le branchement lectr...

Page 17: ...eur Pour remplacer la pile de charge e souleverle couvercle en plastique retirer la pile use e et introduire une nouvelle pile en respectant la polarite indique e sur le re cipient La pile use e doit...

Page 18: ...ra ble d utiliser de l eau ti de et du d tergent neutre vitant l emploi de produits abrasifs 18 ENTRETIEN Le remplacement du c ble d alimentation doit tre effectu seulement par un personnel autoris Re...

Page 19: ...NDICE Advertencias Versiones Instalacion Funcionamiento Mantenimiento 19 E...

Page 20: ...resulte facilmente aseguirle Evitar el uso de materiales que causen llamarada cerca de la campana En el caso de fritos prestar atenci n especial al pe ligro de incendio que conlieven el aceite y la g...

Page 21: ...la cubierta que se quit prece dentemente dib 6 Introducir la placa del techo en la barra como indicado en el Dib 8 Introducir la barra de sost n en la placa del te clo colocada anteriormente y bloque...

Page 22: ...tinua durante 2 segundos en ese mismo tiempo se encendera n los leds a continuacio n aprietelos botones UP yDOWN 3 sen ales luminosas de los leds indicara n que la operacio n se ha com pletado ATENCIO...

Page 23: ...sos y volver a colocar los elementos extra dos MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso es una garant a de buen funcionamiento y buen rendimento de un aparato a lo largo del tiempo Prestar especial at...

Page 24: ...INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Montagehinweise Ger teausf hrung Einbau Schaltung des Ger ts Wartung 24 D...

Page 25: ...bo den gef hrt werden aus nicht brennbarem Material sein gem DIN 4102 Klasse A1 Kinder hilflose oder behinderte Personen d rfen das Ger t nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben Das Ger t ist so...

Page 26: ...nden Anweisungen aufmerksam durchlesen Einbau SILT18 Die Befestigungsplatte Bild 1 an die Decke in bereinstimmung mit der Mitte der Kochplatte positionieren die L cher durchf hren und die Platte mitte...

Page 27: ...efestigten Deckenplatte einsetzen und mittels der Dur chgangsschraube befestigen Das Ger t senkrecht einrichten indem die drei Schaftschrauben der Deckenplatte gezogen werden Den Strom wieder anschlie...

Page 28: ...h nderung des bertragungscodes der Funksteuerung muss der neue Code von der elektronischen Steuerung bernommen wer den Dazu ist wie folgt vorzugehen Die Netz spannung vom Ger t abschalten und wieder e...

Page 29: ...raus entfernten Bestandteile wieder einsetzen WARTUNG Eine regelm ige Wartung verl ngert die Lebensdauer und erh ht die Leistung des Ger ts Eine besondere Pflege muss den Fettfilter ge wendet werden F...

Page 30: ...30 1 2 4 5 3 6 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 31: ...31 8 9 12 7 11 10 Fig 8 Fig 10 Fig 6 Fig 7 Fig 9 10 Fig 11...

Page 32: ...32 14 18 13 17 16 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Dis 15 Dis 16 Dis 17 Fig 9 0 Fig 11 15...

Page 33: ...33 20 19 Dis 15 Dis 17...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...90017182021 MG 04 11...

Reviews: