background image

 

Tbox controlling touch panel shows founded OXeN units. While start 

up run search procedure. 

 

 

Po podłączeniu zasilania i sterowania oraz ustawieniu adresu 

urządzenia w menu Tbox wyszukać podłączone jednostki OXeN. 

 

De gevonden OXeN-units worden op het aanraakscherm van de T-box 

thermostaat weergegeven. Tijdens de inbedrijfstelling zoekt de 

regeling naar aangesloten units. 

 

 

Dopo aver collegato l'alimentazione, il controllo e dopo aver impostato 

l'indirizzo del dispositivo nel menu Tbox, cercare le unità OXeN 

collegate. 

 

 

  Before  connecting  the  power  supply  check  the  correctness  of 

connection of the fan motor and the controllers. These connections 

should  be  executed  in  accordance  with  their  technical 

documentation.. 

  Before  connecting  the  power  supply  check  whether  the  mains 

voltage is in accordance with the voltage on the unit data plate. 

  The electrical system supplying the fan motor should be additionally 

protected  with  a  circuit  breaker  against  the  effects  of  a  possible 

short-circuit in the system.  

  Starting  the  device  without  connecting  the  ground  conductor  is 

forbidden. 

  Minimal diameter of power supply wires is 1,5mm

2

, final decision 

make  electrical  designer  which suit  diameter  to  given  conditions. 

Wires should be finished with

 

wire end sleeve. 

 

  Przed  podłączeniem  zasilania  należy  sprawdzić  poprawność 

podłączenia.  Podłączenia  te  powinny  być  wykonane  zgodnie  ze 

schematami umieszczonymi w niniejszej dokumentacji. 

  Przed  podłączeniem  zasilania  należy  sprawdzić  czy  napięcie  w 

sieci  jest  zgodne  z napięciem  na  tabliczce  znamionowej 

urządzenia. 

  Instalacja  elektryczna  powinna  być  dodatkowo  zabezpieczona 

bezpiecznikiem przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji. 

  Uruchomienie 

urządzenia 

bez 

podłączenia 

przewodu 

uziemiającego jest niedozwolone. 

  Minimalna  grubość  przewodu  zasilającego  1,5  mm

2

,  grubość 

przewodu powinna być dobrana przez projektanta w zależności od 

warunków  podłączeniowych.  Przewody  należy  zakończyć 

tulejkami. 

 

  Controleer  voor  u  de  stroomvoorziening  aansluit  of  de 

ventilatormotor en de T-box regeling correct is aangesloten. Deze 

aansluitingen moeten worden gemaakt in overeenstemming met de 

technische documentatie. 

  Controleer voor u de stroomvoorziening aansluit of de spanning van 

de  netvoeding  overeenkomt  met  de  werkspanning  op  het 

typeplaatje op de unit. 

  Het  elektrische  systeem  voor  de  stroomvoorziening  van  de 

ventilatormotor  moet  ook  worden  beveiligd  met  een 

onderbrekerschakelaar  tegen  de  effecten  van  een  mogelijke 

kortsluiting in het systeem.  

  Het is niet toegestaan om de unit op te starten zonder dat de 

aarding aangesloten is. 

  De minimale diameter van de aders van de 

stroomvoorzieningkabel is 1,5 mm

2

. De uiteindelijke beslissing 

wordt genomen door een bevoegde elektrotechnische engineer 

die de diameter afstemt op de betreffende omstandigheden. Aders 

moeten worden afgewerkt met

 

een adereindhuls. 

 

  Prima di collegare l'alimentazione bisogna verificare la correttezza 

del  collegamento.  Questi  collegamenti  devono  essere  eseguiti  in 

conformità con la loro documentazione tecnica. 

  Prima di collegare l'alimentazione bisogna verificare se la tensione 

di  rete  corrisponde  a  quella  sulla  targhetta  segnaletica  del 

dispositivo. 

 

L'installazione elettrica dovrebbe essere ulteriormente protetta da 

un  fusibile  contro  gli  effetti  di  un  eventuale  cortocircuito 

nell'installazione  

  Non è consentito avviare il dispositivo senza collegare il conduttore 

di messa a terra. 

  Lo  spessore  minimo  del  cavo  di  alimentazione  -  1,5  mm2,  lo 

spessore del cavo deve essere scelto dal progettista in base alle 

condizioni di connessione. I cavi dovrebbero essere terminati con il 

manicotto terminale. 

 

www.flowair.com

 | 13 

Summary of Contents for OXeN X2-E-1.2-V

Page 1: ...CHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL OXEN DOKUMENTACJA TECHNICZNA NL OXEN TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING IT OXEN DOCUMETAZIONE TECNICA OXeN X2 W 1 2 V X2 N 1 2 V X2 W 1 2 H X2 N 1 2 H X2 E 1 2 V ...

Page 2: ...ictwa ogólnego i przemysłowego oraz budynków użyteczności publicznej Dostępne są następujące typy urządzeń X2 N 1 2 V jednostka bez dodatkowego dogrzewu powietrza do montażu ściennego X2 W 1 2 V jednostka z dogrzewem powietrza wodną nagrzewnicą do montażu ściennego X2 E 1 2 V jednostka z dogrzewem powietrza nagrzewnicą elektryczną do montażu ściennego X2 N 1 2 H jednostka bez dodatkowego dogrzewu ...

Page 3: ...erature Maks temperatura wody grzwczej Max watertemperatuur Max temperatura dell acqua di riscaldamento 95o C 95o C Controlling Sterowanie Reling Comando External touch panel sterownik z wyświetlaczem dotykowym Extern aanraakscherm T Box regeling Comando con lo schermo tattile Anti freeze protection heat recovery exchanger Zabezpieczenie przeciwzamroże niowe wymiennika odzysku ciepła Bevriezingsbe...

Page 4: ...cluded Zdjąć z urządzenia panele boczne i zamontować urządzenie do ściany Kołki rozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody Demonteer de zijkappen van de OXeN en bevestig de unit met bouten aan de muur Bouten worden niet meegeleverd Smontare i pannelli laterali OXeN e avvitarle a parete I bulloni non sono inclusi Bisogna scegliere i bulloni...

Page 5: ...emonteerd dat bij een storing de unit kan worden gedemonteerd Het is daarom verstandig om waterzijdige afsluiters vlakbij de unit te monteren Het systeem met het verwarmingsmedium moet zodanig worden beveiligd dat de druk van het verwarmingsmedium niet hoger dan 1 6 MPa 16 Bar kan worden Controleer voor de In bedrijfstelling of de wateraansluiting en de verwarmingsleidingen niet lekken Houd bij he...

Page 6: ...di un OxC dd If needed cut out ways in side cover to pass pipelines or and cables Jeżeli jest to konieczne wykonać w panelu bocznym podcięcia na przeprowadzenie przewodów hydraulicznych zasilającego i sterującego Maak zo nodig de openingen in de zijkap open om leidingen of en bekabeling door te voeren Se necessario ritagliare i passaggi nel pannello laterale per passare tubazioni e o cavi Put on t...

Page 7: ...crew frame and seal the connection with low expansion foam or silicone Zamontować ramę czerpnio wyrzutni powietrza OxS uszczelniając pianką poliuretanową niskoprężną lub silikonem Bevestig het frame op de muur en dicht de naad af met weinig uitzettend schuim of siliconenkit Montare il telaio di OxS sigillando con schiuma poliuretanica a bassa pressione o silicone Install OxS to screwed frame It is...

Page 8: ... duct Zdemontować kanał wyrzuti powietrza Demonteer het kanaal aan de zijkant Smontare il canale sul lato OxS should be installed on the frame already Zamontować czeprnio wyrztunię powietrza OxS do wcześniej zamontowanej ramy De OxS moet al op het frame zijn geïnstalleerd Montare OxS sul telaio precedentemente montato Install OxE expander Max number of OxE expanders is 4 pcs Zamontować przedłużeni...

Page 9: ...o deve essere realizzato in modo da non indebolire la struttura della parete During ventilation and heat recovery process condensate can appear condensate pump remove it automatically by outlet on the top side of unit sensor condensate pump connecting tube Ø9mm Odprowadzenie skroplin następuje za pomocą pompki skroplin czujnik pompka skroplin rurka przyłączeniowa Ø9mm Tijdens ventileren en warmte ...

Page 10: ... montaggio Il dispositivo deve essere livellato Perno di montaggio min Ø8 mm Montare sul tetto e sigillare OxeN non può sopportare il carico del dispositivo di aspirazione e scarico dell aria OxH ACCESSORIES AKCESORIA ACCESSOIRES АCCESSORI OxC2 H Adaptor OxC2 H Adapter OxC2 H Adapte OxC2 H Adattatore OxE H Extension duct OxE H Kanał przedłużający OxE H dak verlengkoker lucht in uitlaat OxE H L est...

Page 11: ... 50 m Przekrój i typ przewodów powinien zostać dobrany przez projektanta Systeem met een unit De T Box moet ongeveer 1 5 m boven de vloer op een goed geventileerde plaats worden geïnstalleerd Installeer de thermostaat niet in de buurt van warmtebronnen lampen ramen of deuren COLD OXeN X2 N 1 2 V H zonder extra luchtverwarmingselement HOT OXeN X2 W 1 2 V H met extra verwarmingselement Adres van de ...

Page 12: ...projektanta Verschillende OXeN units geregeld via één T Box regeling Door de units onderling op elkaar aan te sluiten wordt gegarandeerd dat het regelsignaal wordt doorgegeven Elke unit moet echter afzonderlijk op de stroomvoorziening worden aangesloten Wanneer meerdere OXeN units maximaal 31 in serie worden geschakeld moet DIP switch SW2 in de laatste unit worden ingesteld op T120 Als slechts een...

Page 13: ...przewodu uziemiającego jest niedozwolone Minimalna grubość przewodu zasilającego 1 5 mm2 grubość przewodu powinna być dobrana przez projektanta w zależności od warunków podłączeniowych Przewody należy zakończyć tulejkami Controleer voor u de stroomvoorziening aansluit of de ventilatormotor en de T box regeling correct is aangesloten Deze aansluitingen moeten worden gemaakt in overeenstemming met d...

Page 14: ...t toegestaan om voorwerpen op de unit te plaatsen Het is niet toegestaan om enige vorm van modificaties aan de unit aan te brengen Door enige vorm van modificatie vervalt de garantie Schakel de unit onmiddellijk uit wanneer deze niet correct werkt Voor een correcte werking moet de unit regelmatig worden gecontroleerd om de zes maanden waarbij de warmtewisselaars moeten worden gereinigd Filters moe...

Page 15: ...cno zabrudzone na ekranie sterownika T box wyświetlany jest alarm W takim przypadku należy wymienić filtry De vervuilingsgraad van de filter wordt gecontroleerd door een luchtdrukverschilschakelaar Wanneer de filters te ernstig zijn vervuild zal er het alarm icoon verschijnen in het scherm van de T box regeling In dit geval dient u de filters te vervangen La condizione del filtro è controllata med...

Page 16: ...as Wymiennik płytowo krzyżowy należy czyścić sprężonym powietrzem ruchem wzdłuż lamel Należy uważać aby nie pozaginać aluminiowych almel wymiennika De lamellen van de kruisstroom warmtewisselaar moet worden gereinigd met perslucht Zorg ervoor dat de aluminium lamellen daarbij niet beschadigd worden Lo scambiatore di recupero di calore deve essere pulito con aria compressa lungo le lamelle Fare att...

Page 17: ...nia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu uż...

Page 18: ...tto non è permanente e la sua determinazione richiede una diagnosi più lunga il produttore si riserva il diritto di prorogare il termine di esaminazione dal punto 7 Il produttore informerà della necessità di prorogare il termine per considerare la garanzia prima della scadenza del 14 giorno contando dalla data di consegna del dispositivo 19 Il produttore può spedire un dispositivo sostitutivo su r...

Page 19: ...ral Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction Sicurezza delle macchine Principi generali di progettazione Valutazione dei rischi e riduzione dei rischi PN EN 60204 1 2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1 Wymagania ogólne Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements Sicurezza delle macchine Equipaggiamento elettrico dell...

Reviews: