Install OxC transition (from outside) with OXeN and seal
connection with low-expansion foam or silicone.
Zamontować przejście ścienne OxC do OXeN od
zewnętrznej strony ściany uszczelniając pianką
poliuretanową niskoprężną lub silikonem.
Installeer de OxC-muurdoorvoer (vanaf buiten) op de
OXeN en dicht de verbinding af met een weinig
uitzettend schuim of siliconenkit.
Montare il passaggio della parete OxC all’OXeN dalla
parte esterna, sigillando con schiuma poliuretanica a
bassa pressione o silicone.
Dismount installation frame and side grill.
Zdemontować od czerpnio-wyrzutni OxS ramę
montażową oraz kratkę wyrzutu powietrza.
Demonteer het installatieframe en de grille aan de
zijkant.
Smontare da OxS il telaio di montaggio e la griglia
d’uscita dell'aria.
Screw frame and seal the connection with low-expansion
foam or silicone.
Zamontować ramę czerpnio-wyrzutni powietrza OxS
uszczelniając pianką poliuretanową niskoprężną lub
silikonem.
Bevestig het frame op de muur en dicht de naad af met
weinig uitzettend schuim of siliconenkit.
Montare il telaio di OxS, sigillando con schiuma
poliuretanica a bassa pressione o silicone.
Install OxS to screwed frame.\
It is neccesairy to make tight connection between OxS &
OxC (rys.B)
Zamontować czeprnio-wyrztunię powietrza OxS do
wcześniej zamontowanej ramy.
Należy wykonać szczelne połączenie między OxS i OxC
(rys.B)
Installeer de OxS op het bevestigde frame.
De aansluiting tussen de OxS en de OxC (fig. B) moet
luchtdicht zijn.
Montare OxS sul telaio precedentemente montato. È
necessario fare una stretta connessione tra OxS i OxC
(disegno B)
Install side grill
Zamontować kratkę części wyrzutni powietrza
Monteer de grille aan de zijkant
Montare la griglia sul lato.
www.flowair.com
| 7