39
ERFORDERLICHE
SCHLEPPERAUSSTATTUNG
- Der Mäher darf nur durch die Gelenkwelle,
mit maximal 540 U/min angetrieben werden
(Bild 2).
- Dreipunktbock für Kategorien I und II
-
Hydraulikanschluss (für die Hydraulik-
zylinder-Ausführung)
REQUIRED TRACTOR EQUIPMENT
-
mower may only be driven by a tractor
shaft with max. 540 rpm (fig. 2).
-
3 point connecting bars of the I or II
category
-
l hydraulic connection (for the version
with hydraulic lifting)
Bild 2
Fig. 2
LENKWELLE VOM SCHLEPPER MIT
FLEXIBILER SCHUTZ
(Freilauf rechts)
GELENKWELLE 007.1 E.T. Nr.: 150007718
P.T.O. SHAFT WITH FLEXIBLE
PROTECTION FROM TRACTOR
(right functioning overrunning clutch)
PTO shaft 007.1 Part No.: 150007718
ANPASSUNG DER MASCHINE AN
DIE SCHLEPPER-SPURWEITE
In Hinsicht auf das Typ des Schleppers
stellen Sie die Anschlussbolzen in die
entsprechende Lage (Kategorie I od. II). Die
Maschine soll möglichst nah dem Schlepper
angebaut werden, jedoch muss die
gesamte Arbeitsbreite ausgenützt werden
können (Bild 3).
Nach der Einstellung müssen die
Befestigungsschrauben angezogen werden.
ADJUSTMENT OF THE MACHINE
TO THE TRACTOR WHEEL TRACK
Set the connecting bolts into adequate
position according to the category of the
tractor (I or II category).
The machine should be positioned as near to
the tractor as possible, but at the same time
as far away that the whole working width is
used (fig. 3).
After the adjustment is done fasten the
screws.
Bild 3
Fig. 3