background image

Page No 1

Safety rules when using 5000A/5000AL/5000AP
Impact Wrenches

Use only impact sockets and extensions, universal joints, etc. rated
as being suitable for use with impact wrenches.

Prolonged exposure to vibration may cause injury.

Read all instructions before using this tool. All operators must be
fully trained in its use and aware of these safety rules.

Do not exceed the maximum working air pressure.

Use personal protection equipment as recommended.

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth defects and other
reproductive harm.

Use only compressed air at the recommended conditions.

If the tool appears to malfunction, remove from use immediately
and
arrange for service and repair. If it is not
practical to remove tool from service, then
shut off the air supply to the tool and write or
have written a warning note and attach it to
the tool.

If tool is to be used with a balancer or other
suspension device, ensure that the tool is
firmly attached to the suspension/support
device.

When operating the tool, always keep the
body and particularly the hands away from
the working attachment fixed to the tool.

The tool is not electrically insulated. Never
use the tool if there is any chance of coming
into contact with live electricity.

Always when using the tool, adopt a firm

footing and/or position and grip the tool sufficiently only to
overcome any reaction forces that may result from the tool doing
work. Do not overgrip.

Use only correct spare parts for maintenance and repair. Do not
improvise or make temporary repairs. Major servicing and repairs
should only be carried out by persons trained to do so.

Do not lock, tape, wire, etc. the ‘On/Off’ valve in ‘On’ position. The
trigger/lever, etc. must always be free to return to the ‘Off’ position
when released.

Always shut off the air supply to the tool and press the ‘On/Off’
valve to exhaust the air from the feed hose before fitting, removing
or adjusting the working attachment fitted to the tool.

Before using the tool, make sure that a shut off device has been
fitted to the air supply line and the position is known and easily
accessible so that the air supply to the tool can be shut off in an
emergency.

Check hose and fittings regularly for wear.

Vibration Level

    

13

Meters / Sec

2

Test Method:

Tested in accordance with ISO

standards 8662 Parts 1 & 7

Noise Level:

Sound Pressure Level  97.0 dB(A)

       Sound Power Level     108.0 dB(A)

Test Method:

Tested in accordance with Pneurop

test code PN8NTC1 and ISO Standard 3744

Air Pressure

Recommended Working

6.2

bar

90

PSI

Maximum

6.2

bar

90

PSI

Recommended Use Of

Balancer Or Support

N0

Product Net Weight

6.00 (Std)  6.10 (2") lbs

2.75 (Std)  2.77 (2") Kg

Recommended Max.

Hose Length

30

Ft

10

M

Recommended Hose Bore

Size – Minimum

3/8

ins

10

mm

Serial No.

Model No/Nos

5000A 

    

Std. Anvil

5000AL 

2" Ext. Anvil

5000AP 

Std. Pin Anvil

RPM

8,000

Cycles Per Min.

Product Type

1/2" Pistol Grip Twin

Hammer Impact Wrenches

Important

Read these instructions carefully before installing, operating,
servicing or repairing this tool. Keep these instructions in a safe
accessible place.

Operator Instructions

Includes – Foreseen Use, Work Stations, Putting Into Service,
Operating, Dismantling, Assembly and Safety Rules.

Manufacturer/Supplier

Sioux Tools, Inc.

250 Snap-on Drive

P.O. Box 1596

Murphy, NC 28906

U.S.A.

Tel No. 828-835-9765

Fax No. 828-835-9685

SAFETY MESSAGES

Personal Safety Equipment

Use – Safety Glasses

YES

Use – Safety Gloves

Use – Safety Boots

Use – Breathing Masks

Use – Ear Protectors

      

YES

WARNING

Always Read Instructions
Before Using Power Tools

Always Wear Safety
Goggles

Wear Hearing Protection

Avoid Prolonged Exposure
To Vibration

Model 5000A/5000AL/5000AP

1/2" Pistol Grip Twin Hammer

Impact Wrenches

Form # ZCE547

Date 2006June7/A

Figure 1

Recommended Air Supply System

Summary of Contents for 5000A

Page 1: ...to return to the Off position when released Always shut off the air supply to the tool and press the On Off valve to exhaust the air from the feed hose before fitting removing or adjusting the working attachment fitted to the tool Before using the tool make sure that a shut off device has been fitted to the air supply line and the position is known and easily accessible so that the air supply to t...

Page 2: ...set the tool to the desired torque select a nut or screw of known tightness of the same size thread pitch and thread condition as those on the job Turn air regulator to low position apply wrench to nut and gradually increase power turn regulator to admit more air until nut moves slightly in the direction it was originally set The tool is now set to duplicate that tightness note regulator setting f...

Page 3: ...oved distributor Lightly coat all parts in a suitable pneumatic tool lubricating oil and pack bearings and gears with a lithium or molybdenum based general purpose grease and reassemble in the reverse order 2 Use extra deep sockets in place of extension bars where possible 3 Do not use oversized worn or cracked sockets 4 Hold the wrench so the socket fits squarely on the fastener Hold the wrench f...

Page 4: ...ours par minutes 8 000 t min Type de produit Clés à chocs à poignée pistolet et marteaux doubles de 1 2 12 7 mm Fabricant Fournisseur Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 U S A Tel No 828 835 9765 Fax No 828 835 9685 Messages de sécurité Équipement de sécurité personnelle Lunettes de sécurité OUI Gants de sécurité Bottes de sécurité Masques Protecteurs auriculaires OUI MI...

Page 5: ...puis donnez un quart ou un demi tour supplémentaire un peu plus s il faut serrer des joints Pour la puissance additionnelle nécessaire pour le desserrage tournez le régulateur dans sa position ouverte maximum La clé à chocs est destinée à être employée avec des écrous de 12 7 mm Les caractéristiques assignées doivent être diminuées pour les étriers les boulons de liaison les longues vis d assembla...

Page 6: ...outil la condition de la douille et le temps d impact de l outil Employez la liaison la plus simple possible entre l outil et la douille Chaque connexion absorbe de l énergie et réduit la puissance La commande avant arrière et le régulateur d air sur cet outil sont combinés et fonctionnent au moyen de la soupape d inversion régulateur d air 12 dans les deux directions On peut placer cette soupape ...

Page 7: ...mpfohlen tragen Durch Maschinenschleifen Sägen Schleifen Bohren und andere Tätigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freigesetzt werden die Krebs Geburtsfehler und andere Schäden am Fortpflanzungssystem verursachen können Nur unter den empfohlenen Bedingungen Druckluft verwenden Bei Fehlfunktionen des Werkzeugs dieses nicht mehr verwenden und es sofort warten und reparieren lassen Wenn...

Page 8: ...wird normalerweise erfordern Verbindungen mit durchschnittlicher Zugspannung 3 bis 5 Sekunden c die Einstellung des Luftreglers für eine bestimmte Verbindung mit einem bestimmten Druck über eine bestimmte Arbeitszeitdauer Der Luftregler kann zur Leistungsregelung des Schlagschraubers verwendet werden wenn keine anderen Regelungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen Es wird dringend empfohlen einen ex...

Page 9: ...eit auch auf anderen Verbindungselemente übertragen werden kann Wenn beim Anziehen von Verbindungselemente das Einhalten bestimmter Drehmomente nicht so wichtig ist die Mutter bis zum Anschlag anziehen und dann um eine weitere bis Drehung festziehen Bei ebenfalls festzuziehenden Dichtungen noch etwas mehr festziehen Falls beim Auseinanderbauen zusätzliche Leistung benötigt wird den Regler ganz auf...

Page 10: ...nocer estas reglas de seguridad No exceda la máxima presión neumática de trabajo Use el equipo recomendado de protección personal Ciertos polvos creados durante las operaciones de lijar aserrar amolar taladrar y en otras actividades de construcción contienen substancias químicas que se sabe causan cáncer defectos congénitos y otros daños en el sistema reproductor Use sólo aire comprimido en las co...

Page 11: ...este tipo no tienen un ajuste de torsión que sea confiable Sin embargo se puede usar el regulador de aire para ajustar la torsión al valor requerido por la unión Para ajustar la herramienta a la torsión deseada seleccione una tuerca o tornillo que tenga un requisito de torsión conocido el mismo tamaño paso de rosca y condición de rosca que las uniones usadas en el trabajo Gire el regulador de aire...

Page 12: ...rcas en un aceite penetrante y afloje las tuercas agarrotadas antes de tratar de sacarlas con una llave de impacto Si la tuerca no se comienza a mover después de 3 ó 5 segundos use una llave de impacto de mayor tamaño No use una llave que exceda la capacidad nominal ya que eso reducirá la vida útil de la herramienta NOTA La torsión actual en un herraje fijador está relacionada directamente con la ...

Page 13: ...usting zoals aangeraden Schuren zagen slijpen boren en andere gereedschapsactiviteiten kunnen stofdeeltjes creÎren met chemische bestanddelen waarvan geweten is dat ze kanker geboortedefecten en andere voortplantingsproblemen veroorzaken Gebruik alleen perslucht onder de aanbevolen omstandigheden Als het gereedschap niet goed werkt stop de werkzaamheden dan onmiddelijk en regel onderhoud en repara...

Page 14: ...at een externe luchttoevoerregulator in het ideale geval als onderdeel van een luchtfilter regulator smeermiddel FRL gebruikt wordt om de druk van de luchttoevoer te regelen zodanig dat de luchtdruk ingesteld kan worden om de spanning benodigd bij het vastmaken van de met schroefdraad voorziene bevestigingsmiddelen te kunnen regelen Er is geen constante betrouwbare instelling van de momentkracht a...

Page 15: ...zienlijk vermindert Let op werkelijke momentkracht van de verbinder hangt direct af van de verbindingshardheid snelheid van het gereedschap toestand van de dop en de tijd dat het slaggereedschap wordt toegestaan kracht uit te oefenen Gebruik de simpelste gereedschapdop combinatie Elke verbinding absorbeert energie en vermindert vermogen De vooruit achteruit knop en de luchtregulator van dit gereed...

Page 16: ...ueste norme di sicurezza Non superare la pressione di lavoro massima Usare l equipaggiamento di protezione indicato La polvere generata durante le operazioni di levigatura di taglio di perforazione e varie altre attività di costruzione contiene sostanze chimiche che possono provocare il cancro o danneggiare i feti o organi di riproduzione Usare solo aria compressa alle condizioni indicate Se l ute...

Page 17: ...catore frl per controllare la pressione dell aria in entrata così che la pressione possa essere impostata in modo da aiutare a controllare la tensione che è necessario applicare al raccordo dell elemento di fissaggio filettato In una chiave di questo tipo non esiste un sistema di regolazione della torsione affidabile e costante Tuttavia il regolatore dell aria può esere usato per regolare la torsi...

Page 18: ...e NOTA la torsione reale su un elemento di fissaggio è direttamente proporzionale alla durezza del giunto alla velocità dello strumento alle condizioni della chiave e al tempo lasciato all utensile di operare Usare il tipo più semplice di attacco fra utensile e chiave Ogni connessione aggiuntiva assorbe energia e riduce la potenza Il controllo di spinta in avanti e quello di spinta indietro e il r...

Page 19: ...AP Not Shown 505766A Nameplate 5000A Not Shown 505001 Warning Label Not Shown 506262A Nameplate 5000AL Not Shown 506395 Warning Icon Label Not Shown 506361A Nameplate 5000AP Not Shown 506078A Motor Housing Assembly Not Shown 506080A Tune Up Kit 1 505800A Housing 2 505801A Throttle Valve Bushing 3 505802A Valve O Ring 4 505803A Valve Spring 5 505804A Valve Stem 6 505805A Air Inlet Bushing 7 505806A...

Page 20: ...Page No 20 ...

Reviews: