background image

2/2

Programming the 

fi

 rst individual control point

4

Programming a new (individual, group or general) control point

5

Recording / controling / deleting intermediate position

6

If you do not want to use this transmitter as the individual control:

- cut the power supply (2 seconds minimum).
- repeat the opération 3.1* with a new transmitter and then go to step §4.

* In this case, the motor will run for 0,5 second in both directions, that means the limits setting is already done.

>>

1

PROG 

”1s

352*”1s

>>

2

1

>>

PROG 

•V

-  Press the transmitter 

PROG

 Key for approximately one second. The motor will run for 0,5 second in one direction and 

then in the other. 

Your transmitter is now programmed to control the AUTO Hz motor in stable mode.

5.2-  Con

fi

 rm the operation from the new transmitter you want to program:

-  Press the 

PROG

 key of the transmitter for 1 second. The motor will run for 0,5 second in one direction and then in the 

other.

5.1-  Open the memory of the receiver from the control transmitter:

-  Press the 

PROG

 key of the transmitter for about 3 seconds. The motor will run for 0,5 second in one direction and then in 

the other.

- For group controls, repeat operations 

5.1

 and 

5.2

 for each motor in the group.

- For general controls, repeat operations 

5.1

 and 

5.2

 for each motor in the installation.

-  To delete an transmitter from the memory of a motor, perform operations 

5.1

 with a programmed transmitter, then perform the operation 

5.2

 with the transmitter to be deleted.

5s

Recording:

-  Move the motor to the wanted position.
-  Press 5 seconds on the «stop» key. The motor will run for 

0,5 second in one direction and then in the other.

0,5s

Control:

-  Press the «stop» key for 0,5 second. The motor runs to 

the intermediate position.

This operation can only be performed from the transmitter that was used for operation 3.1.

Deleting:

- Position the motor on the intermediate position. Press 5 seconds on the Stop key, the intermediate position is deleted.

Modi

fi

 cation of the rotation direction (in user mode):

7

Do not move the roller shutter to the up or down end limit position.

1 -  Press the Up and Down buttons simultaneously for 5 seconds. The motor runs brie

fl

 y in one 

direction, then in the other.

2 -  Within 3 seconds, press the Stop button for 2 seconds. The motor brie

fl

 y runs in one direction, 

then in the other. The rotation direction has been changed.

>>

>>

5 s.

3 s.

2 s.

1.

2.

After stage 7.1, if no operation is carried out before 3 seconds, the motor runs again brie

fl

 y in one direction and then in the other, and the rotation direction is not changed.

If you switch on/off the power to several motors, they will all be in the cancellation mode. That is why you must “drop” all the motors that are not to be cancel-
led by controlling them from their individual control transmitter.

Warning: after stage 8.4, if nothing is done within 2 minutes, the motor will run again for 5 seconds in the direction opposite to that of 8.4.

8.1

 - Switch off the power supply to the motor 

for 2 seconds.

8.2

 - Switch the power to the motor back on 

for 7 seconds.

8.3

 - Switch off the power supply to the motor 

for 2 seconds.

8.4

 - Switch the power to the motor back on.

-  If the motor is on the end limit position (up or down), the motor will run briefly on one direction and then in 

the other, otherwise, 

the motor runs for 5 seconds in random direction.

 

The motor is now in the “cancelling” mode.

OFF 

2s

7s

5s 

2s

ON 

ON 

OFF 

8.5 - Confirm the cancellation of the affected receiver from the individual control transmitter:

-  Press the 

Prog key of the individual control transmitter for more than 7 seconds.

 The motor will first run for 

half a second in one direction and then in the other. A few seconds later, it will run again in the two directions. The 
receiver is now as it was originally configured, and no transmitter and no settings is saved in its memory 

and is 

ready for a new programming.

>>

PROG  7s 

>> 

 Hereby, SIMU, declares that this equipment “T5 AUTO Hz” is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 
2006/42/EC. A declaration of Conformity is available at the web address: 

www.simu.com

, heading “Normes”. Usable in UE, CH.

Cancelling programming

8

8.1

8.5

8.2

8.3

8.4

Summary of Contents for T5 AUTO Hz

Page 1: ...oleil 4 6 m travers 2 murs de b ton arm 12 metteurs max par moteur Eloigner les metteurs de toute surface ou structure m tallique qui pourraient nuire leur bon fonctionnement perte de port e Emplaceme...

Page 2: ...passer au chapitre 4 A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans lautre ce qui indique que les fins de courses sont d j r gl s 1 PROG 1s 352 1s 2 1 PROG V App...

Page 3: ...sy Hz transmitter 4 Sun sensor Hz Hz Transmitter range 1 2 3 20m through 2 concrete walls Sun sensor Hz range 4 6m through 2 concrete walls 12 transmitters max for one motor Do not position the transm...

Page 4: ...mode 7 Do not move the roller shutter to the up or down end limit position 1 Press the Up and Down buttons simultaneously for 5 seconds The motor runs briefly in one direction then in the other 2 With...

Page 5: ...sten Wellenverbindern Hochschiebesicherung VAS VAR EASYLINK sowie Stopper oder Winkelendschiene ist zwingend erforderlich F r weitere Informationen zur Kompatibilit t des Antriebes mit dem Rollladen u...

Page 6: ...t gel scht nderung der drehrichtung Endverwendermodus 7 Der Rolladen darf nicht in der oberen oder unteren Endlage befinden 1 Dr cken Sie die Tasten Aufw rts und Abw rts 5 Sekunden lang gleichzeitig D...

Page 7: ...gebruik van de grendel type VAR VAS of EASYLINK evenals de aanslagen op eindlat is nodig voor de goede werking van de motor stilstand van de motor in hoge en lage stand Voor informatie over de geschi...

Page 8: ...tenminste 5 seconden de tussenpositie is nu gewist Wijziging van de draaizin van de motor in de gebruikers modus 7 Positioneer het rolluik niet op een van zijn eindpunten maar ergens tussen de twee 1...

Page 9: ...er sticas de la persiana arrollable no sobredimensionar el motor El uso de cerrojo tipo VAR VAS o EASYLINK as como de topes en l mina final son necesarios para el buen funcionamiento del motor parada...

Page 10: ...No posicionar el motor sobre los finales de carrera de subida o bajada 1 Presionar al mismo tiempo las teclas Subida y Bajada durante 5 segundos El motor efectuar una corta rotaci n en un sentido y de...

Page 11: ...ss ria ao bom funcionamento do motor paragem do motor nas posi es superior e inferior Para obter informa es quanto compatibilidade do motor com o estore e acess rios consultaro ao fabricante do estore...

Page 12: ...motor em fim de curso superior o inferior 1 Premir simultaneamente as teclas Subida e Descida durante 5 segundos O motor efectua uma curta rota o num sentido e depois no outro 2 Num prazo de 3 segund...

Page 13: ...osowa nap du ponad normatywnego Do prawid owej pracy nap du wymagane jest zastosowanie odbojnik w w listwie dolnej i wieszak w blokuj cych cz cych pancerz z rur nawojow W celu uzyskania informacji dot...

Page 14: ...Naciska przez 5 sekund na przycisk Stop aby wykasowa pozycj po redni Zmiana kierunku obrot w w trybie u ytkownika 7 Nie przemieszcza pancerza do g rnego lub dolnego po o enia kra kowego 1 Naciska jedn...

Page 15: ...typu VAR VAS nebo EASYLINK a zar ek na posledn lamele je nezbytn pro spr vn fungov n motoru zastaven motoru v horn i doln pozici Pro z sk n pot ebn ch informac o vhodnosti pou iti pohonu pro danou rol...

Page 16: ...ve druh m sm ru 2 Po 3 sekund ch podr te tla tko Stop na 2 sekundy Motor provede kr tkou rotaci v jednom sm ru pak ve druh m sm r rotace je t mto zm n n 5 s 3 s 2 s 1 2 Pokud po proveden kroku 7 1 ne...

Reviews: