background image

2/2

Si vous intervenez sur l’alimentation de plusieurs moteurs, ils seront tous dans ce mode d’annulation. Il convient donc “d’éjecter” tous les moteurs non 
concernés par cette annulation en effectuant une commande depuis leur émetteur de commande individuelle.

Après l’étape 8.4, si aucune opération n’est effectuée avant 2 minutes, le moteur tourne à nouveau 5 secondes dans le sens opposé à celui de l’opération 8.4.

8.1

 - Couper l’alimentation du moteur 

pendant 2 secondes.

8.2

 - Rétablir l’alimentation du moteur 

pendant 7 secondes.

8.3

 - Couper l’alimentation du moteur 

pendant 2 secondes.

8.4

 - Rétablir l’alimentation du moteur.

-  Si le moteur se trouve en position de fin de course (haut ou bas), il effectue une brève rotation dans les 

deux sens. Si le moteur se trouve dans une autre position, il effectue une rotation 

de 5 secondes dans 

un sens quelconque.

 

Le moteur est maintenant en mode “annulation de la programmation”.

OFF 

2s

7s

5s 

2s

ON 

ON 

OFF 

8.5 - Valider l’annulation du récepteur concerné depuis l’émetteur de commande individuelle :

-  Appuyer 

plus de 7 secondes sur la touche “PROG” de l’émetteur de commande individuelle. 

Le moteur effectue une première rotation de 0.5 seconde dans un sens puis dans l’autre puis quelques secondes 
plus tard une deuxième rotation dans les 2 sens. La mémoire récepteur est maintenant complètement vidée. 

Effectuer de nouveau la programmation complète du moteur.

>>

PROG  7s 

>> 

Par la présente SIMU déclare que l’appareil “T5 AUTO Hz” est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 
2006/42/CE. Une déclaration de conformité est mise à votre disposition à l’adresse internet : 

www.simu.fr

, rubrique “Normes”. Utilisable en UE, CH.

Programmation du premier point de commande individuelle

4

Programmation d’un nouveau point de commande (individuelle, groupe ou générale)

5

Enregistrement / commande / suppression de la position intermédiaire

6

Modi

fi

 cation du sens de rotation (en mode utilisateur) :

7

Annulation de la programmation

8

8.1

8.5

8.2

8.3

8.4

Si vous souhaitez programmer un autre émetteur que celui utilisé jusqu’à présent comme point de commande du moteur :

- couper l’alimentation du moteur (2 secondes minimum).
- reprendre l’opération 3.1* avec un nouvel émetteur avant de passer au chapitre 4.

* A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans lautre, ce qui indique que les 

fi

 ns de courses sont déjà réglés.

>>

1

PROG 

”1s

352*”1s

>>

2

1

>>

PROG 

•V

-  Appuyer environ 1 seconde sur la touche 

PROG

 de l’émetteur. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans un 

sens puis dans l’autre. 

Votre émetteur est maintenant programmé et commande le moteur AUTO Hz en mode stable.

5.2-  Valider l’opération depuis le nouvel émetteur à programmer :

-  Appuyer environ 1 seconde sur la touche 

PROG

 du nouvel émetteur. Le moteur effectue une rotation de 0,5 seconde dans 

un sens puis dans l’autre.

5.1-  Ouvrir la mémoire du moteur depuis l’émetteur de commande individuelle :

-  Appuyer environ 3 secondes sur la touche 

PROG

 de l’émetteur de commande individuelle. Le moteur effectue une rotation 

de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.

-  Si votre nouveau point de commande est une 

commande de groupe

 : répéter les opérations 

5.1

 et 

5.2

 pour chaque moteur du groupe.

-  Si votre nouveau point de commande est une 

commande générale 

: répéter les opérations 

5.1

 et 

5.2

 pour chaque moteur de l’installation.

-  Pour supprimer un émetteur de la mémoire du moteur : Effectuer les opérations 

5.1

 depuis l’émetteur de commande individuelle et l’opération 

5.2

 depuis l’émetteur à supprimer.

5s

Enregistrement :

-  Positionner le moteur sur la position intermédiaire désirée.
-  Appuyer 5s sur la touche "stop". 

Le moteur effectue une rotation de 0,5 s dans un sens puis 
dans l’autre.

0,5s

Commande :

-  Appuyer sur la touche "stop" pendant 0,5s. 

Le moteur rejoint la position intermédiaire.

Cette opération ne peut être effectuée que depuis l’émetteur ayant effectué l’opération 3.1.

Suppression :

 

- Positionner le moteur sur la position intermédiaire. Appuyer 5s. sur la touche stop. la position intermédiaire est supprimée.

Ne pas positionner le volet roulant sur le 

fi

 n de course haut ou bas.

1 -  Appuyer simultanément sur les touches "montée" et "descente de l’émetteur pendant 5 

secondes. Le moteur tourne 0.5 seconde dans un sens puis dans l’autre.

2 -  Dans un délai de 

secondes, Appuyer sur la touche "stop" de l’émetteur pendant 2 secondes. 

Le moteur tourne 0.5 seconde dans un sens puis dans l’autre, le sens de rotation est inversé.

>>

>>

5 s.

3 s.

2 s.

1.

2.

Après l’étape 7.1, si l’opération 7.2 n’est pas effectuée avant 3 secondes, le moteur effectue à nouveau une brève rotation dans un sens puis dans l’autre et le sens de 
rotation n’est pas modi

fi

 é.

Summary of Contents for T5 AUTO Hz

Page 1: ...oleil 4 6 m travers 2 murs de b ton arm 12 metteurs max par moteur Eloigner les metteurs de toute surface ou structure m tallique qui pourraient nuire leur bon fonctionnement perte de port e Emplaceme...

Page 2: ...passer au chapitre 4 A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans lautre ce qui indique que les fins de courses sont d j r gl s 1 PROG 1s 352 1s 2 1 PROG V App...

Page 3: ...sy Hz transmitter 4 Sun sensor Hz Hz Transmitter range 1 2 3 20m through 2 concrete walls Sun sensor Hz range 4 6m through 2 concrete walls 12 transmitters max for one motor Do not position the transm...

Page 4: ...mode 7 Do not move the roller shutter to the up or down end limit position 1 Press the Up and Down buttons simultaneously for 5 seconds The motor runs briefly in one direction then in the other 2 With...

Page 5: ...sten Wellenverbindern Hochschiebesicherung VAS VAR EASYLINK sowie Stopper oder Winkelendschiene ist zwingend erforderlich F r weitere Informationen zur Kompatibilit t des Antriebes mit dem Rollladen u...

Page 6: ...t gel scht nderung der drehrichtung Endverwendermodus 7 Der Rolladen darf nicht in der oberen oder unteren Endlage befinden 1 Dr cken Sie die Tasten Aufw rts und Abw rts 5 Sekunden lang gleichzeitig D...

Page 7: ...gebruik van de grendel type VAR VAS of EASYLINK evenals de aanslagen op eindlat is nodig voor de goede werking van de motor stilstand van de motor in hoge en lage stand Voor informatie over de geschi...

Page 8: ...tenminste 5 seconden de tussenpositie is nu gewist Wijziging van de draaizin van de motor in de gebruikers modus 7 Positioneer het rolluik niet op een van zijn eindpunten maar ergens tussen de twee 1...

Page 9: ...er sticas de la persiana arrollable no sobredimensionar el motor El uso de cerrojo tipo VAR VAS o EASYLINK as como de topes en l mina final son necesarios para el buen funcionamiento del motor parada...

Page 10: ...No posicionar el motor sobre los finales de carrera de subida o bajada 1 Presionar al mismo tiempo las teclas Subida y Bajada durante 5 segundos El motor efectuar una corta rotaci n en un sentido y de...

Page 11: ...ss ria ao bom funcionamento do motor paragem do motor nas posi es superior e inferior Para obter informa es quanto compatibilidade do motor com o estore e acess rios consultaro ao fabricante do estore...

Page 12: ...motor em fim de curso superior o inferior 1 Premir simultaneamente as teclas Subida e Descida durante 5 segundos O motor efectua uma curta rota o num sentido e depois no outro 2 Num prazo de 3 segund...

Page 13: ...osowa nap du ponad normatywnego Do prawid owej pracy nap du wymagane jest zastosowanie odbojnik w w listwie dolnej i wieszak w blokuj cych cz cych pancerz z rur nawojow W celu uzyskania informacji dot...

Page 14: ...Naciska przez 5 sekund na przycisk Stop aby wykasowa pozycj po redni Zmiana kierunku obrot w w trybie u ytkownika 7 Nie przemieszcza pancerza do g rnego lub dolnego po o enia kra kowego 1 Naciska jedn...

Page 15: ...typu VAR VAS nebo EASYLINK a zar ek na posledn lamele je nezbytn pro spr vn fungov n motoru zastaven motoru v horn i doln pozici Pro z sk n pot ebn ch informac o vhodnosti pou iti pohonu pro danou rol...

Page 16: ...ve druh m sm ru 2 Po 3 sekund ch podr te tla tko Stop na 2 sekundy Motor provede kr tkou rotaci v jednom sm ru pak ve druh m sm r rotace je t mto zm n n 5 s 3 s 2 s 1 2 Pokud po proveden kroku 7 1 ne...

Reviews: