Simson AHP 1000 Instructions Manual Download Page 5

GB

Simson Power Tools AB

 

Nitvägen 3 , 813 33 Hofors, SWEDEN P.O. Box 68 813 22 Hofors

 

 

 

Tel: +46 (0) 290 23080   [email protected]   www.simsonpowertools.com

Thank you for the faith you have shown in us by choosing a Simson prod-

uct. Simson stands for products of high quality and it is our hope that you 

will be able to use this product for many years.

To avoid functional disturbances, we recommend that you read these 

instructions thoroughly before using the product.

Technical description (Fig. 1)

Max. working pressure: 

70 MPa (700 bar, 10150 psi)

Required air pressure: 

0,65-1,0 MPa (6,5-10 bar, 94-145 psi)

Capacity:   

 

1150-260 cm

3

/min. (70-15 in

3

/min)

Total oil capacity: 

 

2600 cm

(158.6 in

3

)

Effective oil capacity:  

2500 cm

3

  (128.1 in

3

)

Weight inc. oil: 

 

10.1 kg (22.3 lbs)

All models are equipped with a level glass so that the oil level can be 

checked easily.
PP51931 is equipped with a foot pedal for pumping and releasing.

Safety feature

The pump is equipped with a safety valve that regulates the output pres

-

sure. The safety valve is set to the maximum working pressure at the 

factory.

Installation

Connecting compressed air

The pump requires a compressed air pressure of at least 0,6 MPa (6 bar, 

87 psi) to develop hydraulic pressures of 70 MPa (700bar, 10150 psi) 

and 80 MPa (800 bar, 11,600 psi). Make sure that the air pressure does 

not exceed 1,0 MPa (10 bar, 145 psi) as this could damage the pump. To 

ensure efficient operation and long life use clean compressed air with a 

water trap. Connect the compressed air line using a G 1/4” coupling, as 

shown in Fig. 2, item A.
Connecting the hydraulic hose

Connect the hydraulic hose using a 3/8”-18 NPTF coupling (Fig. 2, item B) 

or use Simson quick couplings.

Bleeding the hydraulic system

When hoses or tools are connected to the pump they can introduce air into the 

hydraulic system, which could lead to operating problems. Bleed the system 

by running the tool or cylinder through 3–4 cycles (by pumping out until fully 

extended, then releasing) with no load. Make sure that the tool or cylinder is 

kept lower than the pump to allow the air to flow back into the oil reservoir of the 

pump. It may be necessary to top up the oil depending on the volume of air in the 

connected hoses or tool, see Filling with oil.

Operation

In order to use the full capacity of the oil reservoir the ventilation plug must 

be opened (pull up) before pumping, see Fig. 3.

NOTE, make sure that the plug is closed (pushed in) when transporting 

the pump.
Starting

To extend the cylinder or tool, press the pressure pedal (Fig. 4, item A). The 

pump will stop and maintain the achieved hydraulic pressure when the 

pedal is released in the neutral position.

Releasing

To release the cylinder or tool, press the release pedal (Fig. 4, item B). 

Hold the pedal down until the cylinder has moved back to the desired 

position.

NOTE! If the pump is overfilled when a cylinder or tool is released, the sur

-

plus oil will run out through the bleed valve.

Accessories

The pump can be equipped with accessories such as a gauge / gauge 

adapter, etc. It is possible to connect a return pipe. All rams, accessories, 

and tools that are connected to the pump must be designed for a working 

pressure that is equal to or higher than the maximum working pressure of 

the pump. NOTE! The pump is equipped with a safety valve on the hydraulic 

side. It has been factory-set for maximum working pressure. The safety 

valve (Fig. 4, Pos. A) can be adjusted ONLY by Simson or a workshop author

-

ized by Simson. For simple reduction of the hydraulic pressure, we recom

-

mend you to use a reduction valve for incoming compressed air. 

Maintenance

When necessary lubricate moving parts such as the pneumatic piston and 

valve with high-grade grease.

Service

For safety reasons it is important that all service and repair work is carried 

out by trained personnel. If you are in the slightest doubt please contact 

your dealer for information about the nearest authorised service agent.

Filling with oil

Check the oil level before use. The easiest way to do this is to check the 

level glass on the end of the pump, which shows the maximum oil level. Al

-

ways measure the oil level with the cylinder or tool in the lowest or retracted 

position. To ensure efficient operation use hydraulic oil that conforms to ISO 
VG 

10.

• 

Stand the pump on end with the level glass at the  

 

bottom (Fig. 5).

• 

Unscrew the oil filler plug (Fig. 5, item A).

• 

Fill the oil reservoir through the filler hole until the oil  

 

level is 43 mm (1.7 in) below the end face.

• 

Screw the oil filler plug back into place.

Summary of Contents for AHP 1000

Page 1: ...TTÖOHJE OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCTIONS Air driven pumps AHP 2500 series Simson Power Tools AB Nitvägen 3 813 33 Hofors SWEDEN P O Box 68 813 22 Hofors Tel 46 0 290 23080 info simsonpowertools se www simsonpowertools com ...

Page 2: ...orderligt lufttryck 0 65 1 0 MPa 6 5 10 bar 94 145 psi Kapacitet 1150 260 cm3 min 70 15 in3 min Total oljevolym 2600 cm3 158 6 in3 Effektiv oljevolym 2500 cm3 152 6 in3 Vikt inkl olja 10 1 kg 22 3 lbs Samtliga 2500 modeller är utrustade med siktglas för enkel kontroll av max oljenivå PP51931 är försedd med fotpedal för pumpning och avlastning Säkerhetsfunktion Pumpen är försedd med säkerhetsventil...

Page 3: ... 5 10 bar 94 145 psi Kapasitet 1150 260 cm3 min 70 15 in3 min Totalt oljevolum 2600 cm3 158 6 in3 Effektiv oljevolum 2500 cm3 128 1 in3 Vekt inkl olje 10 1 kg 22 3 lbs Samtlige 2500 modeller er utstyrt med nivåvindu for enkel kontroll av maks oljenivå PP51931 er utstyrt med fotpedal for pumping og avlastning Sikkerhetsfunksjon Pumpen er utstyrt med sikkerhetsventil som regulerer utgående trykk Sik...

Page 4: ...s i tilsluttede slanger eller værktøj kan der være behov for oliepåfyldning se Oliepåfyldning Anvendelse For effektivt at udnytte tankens olievolumen skal ventilationsproppen åbnes træk op inden pumpning se Fig 3 OBS Sørg for at proppen er lukket skyd ind ved transport Start For at udpumpe cylinder værktøj trykkes fodpedalens trykregulator ned Fig 4 pos A Pumpen standser og bevarer det opnåede hyd...

Page 5: ... depending on the volume of air in the connected hoses or tool see Filling with oil Operation In order to use the full capacity of the oil reservoir the ventilation plug must be opened pull up before pumping see Fig 3 NOTE make sure that the plug is closed pushed in when transporting the pump Starting To extend the cylinder or tool press the pressure pedal Fig 4 item A The pump will stop and maint...

Page 6: ... Zur effizienten Nutzung der Ölmenge des Tanks ist vor dem Pumpen der Entlüftungspfropfen zu öffnen hochziehen siehe Fig 3 ACHTUNG Sorgen Sie dafür daß der Pfropfen beim Transport geschlos sen ist eingeschoben Start Zum Auspumpen von Zylinder das Werkzeug den Druckregler des Pedals drücken Fig 4 Pos A Die Pumpe stoppt und hält den Hydraulikdruck wenn das Pedal in neutraler Lage losgelassen wird En...

Page 7: ...ccordés il peut être nécessaire de faire un appoint d huile voir Remplissage d huile Utilisation Pour utiliser efficacement le volume d huile du réservoir il convient d ouvrir le bouchon d évacuation d air tirer vers le haut avant le pompage voir Fig 3 ATTENTION veiller à ce que le bouchon soit fermé enfoncé en cas de transport Démarrage Pour sortir le vérin l outil enfoncer le réglage de pression...

Page 8: ...ie bij te vullen zie Olie bijvullen Gebruik Om effectief gebruik te maken van het olievolume van de tank moet de ventilatieplug vóór het pompen worden geopend eruit worden getrokken zie Fig 3 Let op zorg ervoor dat de plug tijdens vervoer is gesloten naar binnen is geschoven Start Om de cilinder het werktuig uit te pompen de drukregelaar van het voet pedaal naar beneden drukken Fig 4 A De pomp kom...

Page 9: ...rabbocco dell olio vedere la sezione Rabbocco dell olio Utilizzo Per poter sfruttare al massimo il volume d olio nel serbatoio è importante aprire il tappo di ventilazione tirare verso l alto prima del pompaggio vedere fig 3 Avvertenza Accertarsi che il tappo di ventilazione sia chiuso infilato durante il trasporto Avviamento Per pressurizzare cilindro attrezzo premere il comando a pedale fig 4 po...

Page 10: ...700 bar 10150 psi Presión de aire necesaria 0 65 1 0 MPa 6 5 10 bar 94 145 psi Capacidad 1150 260 cm3 min 70 15 in3 min Volumen de aceite total 2600 cm3 158 6 in3 Volumen de aceite efectivo 2500 cm3 128 1 in3 Peso incluso aceite 10 1 kg 22 3 lbs Todos los modelos tienen mirilla para facilitar el control del nivel de aceite máximo El modelo PP51931 tiene pedal para bombeo y descarga Función de segu...

Page 11: ... trabalho 70 MPa 700 bar 10150 psi Pressão de ar requerida 0 65 1 0 MPa 6 5 10 bar 94 145 psi Capacidade 1150 260 cm3 min 70 15 in3 min Volume total de óleo 2600 cm3 158 6 in3 Volume efectivo de óleo 2500 cm3 128 1 in3 Peso incluindo óleo 10 1 kg 22 3 lbs Todos os modelos estão equipados com visor de nível para facilitar a verificação do nível máximo de óleo A PP51931 está munida de pedal para bom...

Page 12: ... Hofors SWEDEN P O Box 68 813 22 Hofors Tel 46 0 290 23080 info simsonpowertools se www simsonpowertools com Fig 1 E C 4X F R D A B AIR P A B C D E F P R AIR mm 355 187 209 340 100 6 5 3 8 18 NPTF G 1 4 G 1 4 in 14 0 7 36 8 23 13 4 3 94 0 26 ...

Page 13: ...Simson Power Tools AB Nitvägen 3 813 33 Hofors SWEDEN P O Box 68 813 22 Hofors Tel 46 0 290 23080 info simsonpowertools se www simsonpowertools com Fig 3 A B Fig 2 q Fig 4 A B A A Fig 5 ...

Page 14: ...son Power Tools AB erklærer på eget ansvar at følgende produkter som denne samsvarserklæringen gjelder for er i samsvar med kravene i Machinery Directive nr 2006 42 EF EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij Simson Power Tools AB Adres Nitvägen 3 Box 68 SE 81333 Hofors ZWEDEN Bevoegd persoon Mikael Olofsson Simson Power Tools AB verklaren hierbij geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgen...

Page 15: ...IA Pessoa responsável Mikael Olofsson Simson Power Tools AB vimos por este meio declarar que o seguinte produto abrangido pela declaração se encontra em conformidade com as condições da norma 2006 42 CE Machinery Direc tive DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Nosotros Simson Power Tools AB Dirección Nitvägen 3 Box 68 SE 81333 Hofors SUECIA Responsable Mikael Olofsson Simson Power Tools AB declaramos por...

Page 16: ...Din återförsäljare för information angående närmaste auktoriserad serviceverkstad för reparation eller ev byte Simson Powertools AB påtar sig härutöver inget ansvar Garantia Simson Powertools AB oferece para este produto uma garantia completa cobrindo defeitos de fabricação e de material Durante a fabricação o produto foi submetido a diversos testes para assegurar um bom funcionamento e qualidade ...

Reviews: