background image

no

65

1742227

Hvordan stoppe snøfreseren 

(Figur 1)

1. For å stanse fresingen av snø, slipp

naverdrivspaken (5).

2.  For å stoppe hjulene, slipp 

trekkdrivspaken

(1).

3. For å stanse motoren, flytt 

stoppbryteren

(13)

 til stillingen AV.

OBS! For å stoppe motoren må du ikke flytte
choke−kontrollen til CHOKE−stillingen. Det
kan føre til tilbakeslag eller motorskade.

Hvordan kjøre forover eller bakover

(Figur 1)

1. For å endre kjørehastighet må du først slippe

opp

trekkdrivspaken (1) 

og deretter flytte

fartsspaken (6) 

til ønsket hastighet.

2. Kjørehastigheten bestemmes av

snøforholdene. Velg hastighet ved å bevege

fartsspaken (6) 

til det passende merket på

fartsvalgsplaten.

Speed 1, 2

Våt, tung snø

Speed 3

Lett snø

Speed 4

Svært lett snø

Speed 5, 6

Kun for transport

3. For å kjøre forover, bruk

 trekkdrivspaken

(1).

 Hold et fast grep om håndtaket når

snøfreseren begynner å gå forover. Styr
snøfreseren ved å bevege håndtaket enten
mot venstre eller mot høyre. Ikke forsøk å
skyve snøfreseren.

4. For å kjøre bakover, slipp opp

trekkdrivspaken (1).

5. Beveg 

fartsspaken (6) 

til enten første eller

andre revers.

6. Bruk 

trekkdrivspaken (1) 

igjen

.

VIKTIG: Ikke beveg fartsspaken (6) mens
trekkdrivspaken (1) er i bruk.

Hvordan frese snø 

(Figur 1)

1. Sett 

naverdrivspaken (5)

 i funksjon.

2. For å stanse snøfresingen, slipp opp

naverdrivspaken (5).

ADVARSEL: Bruk av snøfreser kan
føre til at fremmedlegemer slynges
mot øynene, noe som kan føre til

alvorlige skader på øynene. Bruk alltid
vernebriller eller annen beskyttelse for
øynene ved bruk av snøfreser. Vi
an−befaler vanlige vernebriller eller å bruke
en sikkerhetsmaske over brillene dine.

Hvordan bruke låsepinnen for hjulene

(Figur 13)

1. Venstre hjul er festet til akselen med en

klikkpinne (1)

. Denne enheten ble sendt ut

med denne 

klikkpinnen (1)

 gjennom

hjulhullet i 

låst stilling (2).

2. For enklere manøvrering ved forhold med lett

snø, sett 

klikkpinnen (1) 

over til ulåst

stilling (3).

3. Koble 

klikkpinnen (1) 

bort fra hjulets 

låste

stilling (2)

. Trykk

 klikkpinnen (1) 

gjennom

bare det ulåste hullet i akselen. Enheten er
nå i enhjulsdrevet 

ulåst stilling (3).

Før du starter motoren

1. Før du utfører vedlikehold på eller starter

motoren må du gjøre deg kjent med
snøfreseren. Forsikre deg om at du forstår
hvordan alle kontroller virker og hvor de
finnes.

2. Sjekk spennet i clutchkabelen før du starter

motoren. Se “Hvordan justere clutchkabelen”
i vedlikeholdsseksjonen av
bruksanvisningen.

3. Pass på at alle festene er godt skrudd til.

4. Påse at underlagsbeskyttelsen er passelig

justert. Se “Hvordan justere høyden på
underlagsbeskyttelsen” i
vedlikeholdsseksjonen av bruksanvisningen.

5. Sjekk lufttrykket i hjulene. Korrekt lufttrykk 

er mellom 1 BAR (14 PSI) og 1,25 BAR 
(17 PSI). Det lufttrykket som er angitt på
siden av hjulet må aldri overstiges.

Hvordan stanse motoren 

(Figur 1)

1. Trykk på 

stoppbryteren (13)

 til

AV−stillingen.

2. Dra opp 

sikkerhetsnøkkelen (8).

OBS! For å stoppe motoren må du ikke flytte
choke−kontrollen til CHOKE−stillingen. Det
kan føre til tilbakeslag eller motorskade.

Hvordan starte motoren 

(Figur 1)

For modeller utstyrt med elektrisk starter
BEMERK: Elektrisk startutstyr kan installeres
på motorer med trekkstart. Elektrisk
startutstyr er tilgjengelige fra ditt nærmeste
autoriserte servicesenter.

ADVARSEL: Starteren er utstyrt
med en tre−tråds strømledning og
−plugg laget for å bruke AC

spenning fra vanlige vegguttak.
Strømledningen må til enhver tid være
ordentlig jordet for å unngå muligheten for
elektrosjokk som kan skade brukeren. Følg
nøye alle instruksjoner gitt i seksjonen
“Hvordan starte motoren”. Påse at huset
ditt er utstyrt med en tre−tråds, jordet
ledningsnett.Hvis du er usikker, spør en
elektriker. Dersom huset ditt ikke har et
tre−tråds jordet ledningsnett må du under
ingen omstendigheter bruke denne
elektriske starteren. Dersom ledningsnettet
ditt er jordet, men det ikke er noen trehulls
jordede uttak tilgjengelige for motoren, få
installert et trehulls uttak av en autorisert
elektriker. Når du kobler til en AC
strømledning, koble bestandig ledningen til
bryterboksen (11) på motoren først. Plugg
deretter den andre enden til det trehulls
vegguttaket. Når du skal koble fra
strømledningen, ta alltid ut den enden som
går til det trehulls, jordede vegguttaket
først.

Hvordan starte en kald motor 

(Figur 1)

1. Sjekk motoroljen

2. Fyll drivstofftanken med vanlig blyfri bensin.

Se “Hvordan klargjøre motoren”.

3. Påse at 

trekkdrivspaken (1) 

og

naverdrivspaken (5)

 står i fri (åpen)

posisjon.

4. Trykk 

stoppbryteren (13)

 til PÅ−stillingen.

5. Trykk inn 

sikkerhetsnøkkelen (8).

6. Vri 

choke−kontrollen (14)

 til

CHOKE−stillingen.

7.

(Elektrisk start) 

Koble strømledningen til

startermotoren som du finner på motoren.

8.

(Electrisk Start) 

Plugg den andre enden av

strømledningen inn i et trehulls, jordet 
AC strømuttak. (Se ADVARSEL i denne
seksjonen).

9. Trykk inn

 tenningsknappen (9)

. Vent to

sekunder for hver gang du trykker

tenningsknappen (9).

 Se instruksjoner gitt

av produsenten av motoren for å finne
nødvendig antall ganger 

tenningsknappen

(9)

 må trykkes inn.

10.

(Electrisk Start) 

Trykk inn den 

elektriske

startknappen (10) 

inntil motoren starter.

Hold ikke inne i mer enn 5 sekunder av
gangen. Vent ett minutt mellom startforsøk
for å la starteren kjøles ned.

11.

(Trekkstart) 

Dra sakte i

trekkstarthåndtaket (12)

 til motstand

kjennes, og dra deretter raskt for å starte
motoren. La ikke 

trekkstarthåndtaket (12)

smekke tilbake. Slipp i stedet sakte

trekkstarthåndtaket (12)

 tilbake

.

12. Dersom motoren ikke starter innen 5−6

forsøk, se instruksjonene i
“Feilsøkingstabell”.

13. La motoren få varmes opp i flere minutter.

Ettersom motoren varmes opp, skal

choke−kontrollen (14)

 flyttes mot

KJØR−stillingen. Vent til motoren går jevnt
før hver choke−justering.

14.

(Electrisk Start) 

Koble først strømledningen

fra det trehulls strømuttaket. Deretter koble
strømledning startermotor.

BEMERK: Ved temperaturer under -18 C
(0 F), la motoren varmes opp i flere minutter
før du starter snøfresingen.

ADVARSEL: La aldri motoren gå
innendørs eller i dårlig ventilerte,
lukkede områder. Motoreksos

inne−holder karbonmonoksid, en luktfri og
dødelig gass. Hold hender, føtter, hår og
løstsittende klær borte fra alle bevegelige
deler på motoren eller snøfreseren.
Temperaturen på lydpotten og nærliggende
områder kan bli over 66 C (150 F). Vær
forsiktig!

Hvordan starte en varm motor 

(Figur 1)

Dersom motoren har gått en stund og fremdeles
er varm, la 

choke−kontrollen (14)

 stå i

av−stilling og ikke trykk inn 

tenningsknappen

(9).

 Dersom motoren ikke starter, følg

instruksjonene under “Hvordan starte en kald
motor”.

BEMERK: Bruk ikke tenningsknappen (9) til å
starte en varm motor.

Hvordan starte en motor med en frossen
elektrisk starter 

(Figur 1)

Dersom den elektriske starteren er frosset og
ikke vil sette i gang motoren, følg instruksjonene
under.

1. Dra så mye av startsnoren ut av starteren

som mulig.

2. Slipp opp starterhåndtaket og la snoren

smekkes tilbake mot starteren. Gjenta til
motoren starter.

Summary of Contents for H924RX

Page 1: ...fg No Description 1695515 Dual Stage Snowthrower 9 0 TP 24 Inch fr de it no en Instruction Book Snow Thrower Manuel de l utilisateur Chasse neige Betriebsanleitung Schneefr se Istruzioni per l uso Spa...

Page 2: ...2 1742227 1 3 15 7 19 4 2 8 9 10 11 12 13 14 5 1 6 21 21...

Page 3: ...BOLS AND THEIR MEANINGS 4 OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 9 Y L B M E S S A 9 N O I T A R E P O 1 1 T R A H C E C N A N E T N I A M 1 1 E C N A N E T N I A M 5 1 T R A H C G N I T O O H S E L B...

Page 4: ...terature before performing repairs or maintenance Never reach into rotating parts Stop Fuel Choke off Oil Choke on Slow Fast On Off Ignition Key Ignition Off Ignition On Primer bulb Throttle Drive Clu...

Page 5: ...en 5 1742227...

Page 6: ...en 6 1742227 0 1 2 3 4 3 5...

Page 7: ...lector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 7 Never attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by manufacturer 8 Let engi...

Page 8: ...nt such as hot water and space heaters or clothes dryers Allow the engine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be...

Page 9: ...he top of the cables 5 have become disconnected from the drive levers 6 attach the cables 5 to the Z fitting 7 How To Set The Skid Height Figure 1 The snow thrower is equipped with height adjustable s...

Page 10: ...household current The power cord must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which can injure the operator Carefully follow all instructions in the How To Start...

Page 11: ...aces set the skids at 1 1 4 inch 32 mm below the scraper bar See How To Adjust The Height Of The Skids in the Maintenance section 7 After each snow throwing job allow the engine to idle for a few minu...

Page 12: ...proper ground clearance for the area to be cleared Objects such as gravel rocks or other debris if struck by the impeller can be thrown with sufficient force to cause personal injury property damage o...

Page 13: ...nstall the auger drive belt 4 onto the engine pulley 11 13 Slip the auger drive belt 4 under the idler pulley 3 14 Adjust the auger drive belt 4 See How To Adjust The Auger Drive Belt in the Maintenan...

Page 14: ...rder bolt as the protection provided by the shear bolt will be lost WARNING For safety and to protect the machine use only original equipment shear bolts To replace a broken shear bolt proceed as foll...

Page 15: ...and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit serviced by a competent repairman Unit fails to propel itself Drive belt loose or d...

Page 16: ...EURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S 2 2 E G A T N O M 2 2 T N E M E N N O I T C N O F 5 2 E C N A N E T N I A M E D U A E L B A T 5 2 E C...

Page 17: ...teur en marche Moteur l arr t DROIT D versoir GAUCHE HAUT BAS D flecteur Engager D sengager Retirer la cl et consulter la documentation technique avant d effectuer toute r paration ou tout entretien N...

Page 18: ...fr 18 1742227 0 1 2 0 3 4 4...

Page 19: ...fr 19 1742227 5 6 4 3 7 8 3 90 35 958 3 34 2 3 0 8...

Page 20: ...isez des rallonges et des r cipients tel qu indiqu par le fabricant pour toutes les machines ayant des moteurs fonctionnement ou propulsion lectrique 6 R glez la hauteur du carter du collecteur pour e...

Page 21: ...2 Ne rangez jamais la machine avec de l essence dans le r servoir dans un b timent o il existe des sources d inflammation tels que les chaudi res et les chauffe eau ou les s che linges Laissez la mach...

Page 22: ...rrer l crou de blocage hexagonal 1 contre la base de la poign e 3 2 Veiller ce que le levier de vitesse 2 fonctionne correctement en enclenchant toutes les vitesses Montage du d flecteur V rification...

Page 23: ...niquement dans l orifice de l axe non verrouill La machine est pr sent en position d verrouill e 3 de traction roue unique Avant de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se fa...

Page 24: ...ur est l arr t laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes 3 Tirer la corde du d marreur tr s lentement jusqu ce que l on sente une resistance puis arr ter et laisser la corde du d marreur se...

Page 25: ...uel Certains r glages doivent tre effectu s r guli rement afin de maintenir le chasse neige en bon tat Apr s chaque utilisation D tecter toute pi ce desserr e ou endom mag e Resserrer toute fixation d...

Page 26: ...t parall le au trottoir ou la surface d neiger 6 Pour en prolonger l utilisation du bord d attaque 15 d monter le bord d attaque 15 et inverser le sens de montage V rification et r glage des c bles Le...

Page 27: ...n Entretien 16 Figure 18 Monter le carter de courroie 1 Serrer la vis 2 17 V rifier le r glage des c bles Voir V rification du r glage des c bles dans la section Entretien D montage de la courroie d e...

Page 28: ...23 Remonter le panneau ventral 2 19 Resserrer les boulons 3 de chaque c t du panneau ventral 2 20 Monter la roue gauche 10 sur l essieu 11 l aide des fixations retir es plus t t Remplacement du boulo...

Page 29: ...p rim e Nettoyer le conduit de carburant v rifier l arriv e du carburant ajouter de l essence neuve Le moteur cale Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert Mettre le levier de starter en position d...

Page 30: ...AHRENSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 BEDIENUNGSSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 6 3 E G A T N O M 6 3 B E I R T E B 9 3 M M A R G A I D S G N U T R A W 9 3 G N U T R A W 3 4 M M A R G A I D H C U S R E L...

Page 31: ...von Reparaturen oder Wartungsarbeiten den Schl ssel abziehen und die technischen Handb cher konsultieren Den Motor nicht in einem unbel fteten Bereich laufen lassen Wenn der Motor hei ist oder l uft...

Page 32: ...de 32 1742227 0 1 2 3 4 5 1 0 1 6 2 6 7 8...

Page 33: ...de 33 1742227 6 2 26 9 7 2 8 215 31 22...

Page 34: ...wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verl ngerungskabel und Anschl sse wie vom Hersteller angegeben f r alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren 6 Stellen Sie die...

Page 35: ...t in einem sicheren Arbeitszustand ist 2 Lagern Sie die Maschine niemals innerhalb eines Geb udes in dem sich Z ndquellen wie hei es Wasser und Heizk rper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich...

Page 36: ...windigkeitshebel 2 Bei einigen Modellen ist der Handgriff 3 bereits angebracht Um ihn in der Position festzustellen ziehen Sie die Sechskantgegenmutter 1 gegen die Unterseite des Handgriffs 3 2 Stelle...

Page 37: ...es Motors die Spannung des Kupplungskabels Lesen Sie Einstellung des Kupplungskabels im Wartungsabschnitt dieses Handbuches 3 Stellen Sie sicher dass alle Befestigungsteile fest angezogen sind 4 Stell...

Page 38: ...llen Sie den Motor ab Wischen Sie s mtlichen Schnee sowie alle Feuchtigkeit vom Vergasergeh use in den Bereichen der Steuerelemente und Hebel ab Bet tigen Sie au erdem mehrmals den Choke und Anlasserh...

Page 39: ...berpr fen und warten Sie das R umwerk berpr fen Sie die Steuerelemente auf richtiges Funktionieren Ersetzen Sie abgenutzte oder besch digte Teile umgehend Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und e...

Page 40: ...nden Gebietes besteht 5 Ziehen Sie die Schloss Schrauben und Muttern fest Stellen Sie sicher dass sich die Streichstange 15 parallel zum Gehweg bzw zum r umenden Gebiet befindet 6 Um die Lebensdauer d...

Page 41: ...itt 15 Stellen Sie die Riemenf hrung 9 ein Lesen Sie Einstellung der Riemenf hrung im Wartungsabschnitt 16 Abb 18 Montieren Sie die Riemenabdeckung 1 Ziehen Sie die Schraube 2 an 17 berpr fen Sie die...

Page 42: ...entfernten Befestiigungsteilen an die Achse 11 Auswechseln des Schneckenscherbolzens Die Schnecken sind mit speziellen Scherbolzen an der Fr sschneckenachse angebracht Diese Scherbolzen sind so entwor...

Page 43: ...lung stellen Motor l uft nicht rund Leistungsverlust Wasser oder Schmutz im Benzinsystem Mit Hilfe des Ablassers des Vergasergeh uses aussp len und frisches Benzin nachf llen berm ige Vibrationen Teil...

Page 44: ...DI PERICOLO E IL LORO SIGNIFICATO 45 SIMBOLI DI UTILIZZO E IL LORO SIGNIFICATO 45 0 5 O I G G A T N O M 0 5 O S U 3 5 E N O I Z N E T U N A M I D A L L E B A T 3 5 E N O I Z N E T U N A M TABELLA PER...

Page 45: ...nica prima di fare riparazioni o eseguire procedure di manutenzione Non mettere in moto il motore in un area non ventilata Non fare rifornimento con il motore caldo o in marcia Arrestare il motore e l...

Page 46: ...it 46 1742227 1 1 0 1 1 1 1 1 1 21 8 8 1 0 A A 2 12 2 21 8 A 2 12 2 0 1...

Page 47: ...it 47 1742227 2 12 2 9 B 1 1 0 2 501 31 0812 2 8 2 1 38 8 0...

Page 48: ...a g Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata 5 Relativament...

Page 49: ...un futuro utilizzo in sicurezza 2 La macchina non deve presentare carburante all interno del serbatoio qualora venga stoccata all interno di un edificio in cui siano presenti fonti di accensione come...

Page 50: ...to Spostare la leva del cambio 2 in tutte le velocit Montaggio del deflettore dello scivolo Controllare i cavi 1 Figura 8 Controllare il cavo di azionamento della trazione 1 e il cavo di azionamento d...

Page 51: ...tenzione di questo manuale 3 Assicurarsi che tutti dispositivi di fissaggio siano ben stretti 4 Assicurarsi che i pattini ad altezza regolabile siano regolati correttamente Vedere Regolazione dell alt...

Page 52: ...ino ad avvertire resistenza quindi fermarsi Lasciare che la corda del motorino di avviamento si riavvolga Ripetere tre volte 4 Con il motore fermo pulire tutta la neve e l umidit dal coperchio del car...

Page 53: ...utenzione della trivella Controllare che i comandi funzionino come previsto Sostituire immediatamente parti usurate o danneggiate Controllare tutti gli adesivi e le etichette di sicurezza e di istruzi...

Page 54: ...i azionamento 2 2 Spostare in avanti la leva di azionamento 2 fino a quando non tocca il paraurti in plastica 3 3 La tensione del cavo corretta se il centro del raccordo Z 1 allineato 4 con il foro ne...

Page 55: ...piastra snodata 18 Rimuovere l asta dell asse della piastra snodata 18 in modo da consentire all asta snodata di ruotare in avanti 4 Rimuovere la molla di azionamento della trazione 16 5 Rimuovere la...

Page 56: ...na usare solamente bulloni di sicurezza di ricambio originali procedere nel seguente modo Il sacchetto delle parti contiene bulloni di sicurezza di ricambio 1 Figura 1 Mettere il l interruttore di arr...

Page 57: ...dela Serrare tutti i bulloni e completare le riparazioni necessarie Se le vibrazioni continuano fare riparare l unit da un tecnico competente L unit non si muove da sola Cinghia di trasmissione allent...

Page 58: ...OLER OG DERES BETYDNING 59 BRUKSSYMBOLER OG DERES BETYDNING 59 4 6 G N I R E T N O M 4 6 K U R B 6 6 L L E B A T S D L O H E K I L D E V 6 6 D L O H E K I L D E V 0 7 L L E B A T S G N I K S L I E F k...

Page 59: ...les deg til hvordan reparasjoner og vedlikehold skal utf res Ikke bruk maskinen p et omr de uten ventilasjon Ikke fyll drivstoff n r motoren er varm eller g r Stopp motoren la den kj le seg ned i 3 m...

Page 60: ...no 60 1742227...

Page 61: ...no 61 1742227 012 34 5 5...

Page 62: ...tsmotorer eller elektriske startmotorer 6 Juster h yden p oppsamlingshuset for g klar av grus eller knust steinoverflate 7 Pr v aldri gj re noen justeringer n r motoren er i gang uten at det er spesif...

Page 63: ...ald f r du lagrer i lukkede omgivelser 3 Se alltid i brukermanualen for viktige opplysninger dersom sn freseren skal lagres for en lengre periode 4 Foreta vedlikehold og skift ut sikkerhets og instruk...

Page 64: ...kablene 5 har blitt frakoblede fra drivspakene 6 fest kablene 5 til Z sporet 7 Hvordan justere underlagsbeskyttelse Figur 1 Sn freseren er utstyrt med h ydejusterbar underlagsbeskyttelse 7 montert p...

Page 65: ...dningen m til enhver tid v re ordentlig jordet for unng muligheten for elektrosjokk som kan skade brukeren F lg n ye alle instruksjoner gitt i seksjonen Hvordan starte motoren P se at huset ditt er ut...

Page 66: ...rt rett etter at den har lagt seg OBS Overbelast ikke sn freseren ved rydde sn med for stor hastighet 3 For f en fullstendig sn rydding m du for hver vending du g r med sn freseren overlappe forrige v...

Page 67: ...skens drivplate 1 eller friksjonshjulet 3 blir forurenset med fett eller olje vil det f re til skade p friksjonshjulet 3 Navergirkassen er ferdig innsmurt fra fabrikken og trenger ingen ytterligere sm...

Page 68: ...beltet som f lger 1 Figur 1 Dra ut sikkerhetsn kkelen 8 2 Figur 23 L sne boltene 3 fra hver side av bunnpanelet 2 3 Fjern bunnpanelet 2 4 Figur 18 Ta ut skruen 2 fra beltedekselet 1 Fjern beltedeksele...

Page 69: ...e p 18 Figur 23 Sett p bunnpanelet 2 19 Skru fast boltene 3 p hver side av bunnpanelet 2 20 Monter venstre hjul 10 til akselen 11 med festedelene som ble fjernet tidligere Hvordan skifte ut sikkerhets...

Page 70: ...g og koble fra ledningen til tennpluggen Stram til alle bolter og utf r n dvendig reparasjon Service p enheten skal utf res av en kvalifisert reparat r hvis vibrasjonene fortsetter Enheten drives ikke...

Page 71: ...sv 71 1742227 INNEH LL VARNINGSSYMBOLER OCH F RKLARINGAR 72 DRIFTSSYMBOLER OCH F RKLARINGAR 72 MONTERING 77 ANV NDNING 77 UNDERH LLSSCHEMA 79 UNDERH LL 79 FELS KNINGSSCHEMA 83...

Page 72: ...h titta i bruk sanvisning innan reparationer eller underh ll utf rs K r inte motorn i ett oventilerat utrymme Tills tt inte br nsle n r motorn r varm eller ig ng Stanna motorn och l t den svalna under...

Page 73: ...7 6 6 7 7 7 7 7 6 7 6 7 6 6 7 8 7 7 6 7 6 7 6 6 6 7 6 7 6 6 6 6 7 6 7 7 6 6 6 6 6 7 6 8 7 6 7 7 7 7 6 6 6 6 7 6 6 7 7 7 6 7 6 6 7 7 6 6 6 8 6 6 7 7 7 6 7 7 7 6 6 6 6 7 6 6 7 7 5 6 6 7 6 7 7 6 5 6 7 6...

Page 74: ...sv 74 1742227 7 7 7 6 8 8 7 6 7 9 7 7 7 6 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 5 7 7 7 7 6 7 7 5 012 1 96 2 6 7 9 6 7 6 5 7 6 7 7 7 7 7 7 7...

Page 75: ...lt rekommenderas av tillverkaren 8 L t motorn och sn slungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan sn r jningen p b rjas 9 Anv nd alltid skyddsglas gon eller visir under arbetet eller vid justeri...

Page 76: ...re period 4 Underh ll eller byt vid behov ut varnings och anvisningsdekaler 5 L t maskinen g under n gra minuter efter anv ndning f r att undvika att insamlaren sn skruven fryser fast 6 F rs k inte st...

Page 77: ...ustad med medar 7 som kan st llas in i h jdled monterade p utsidan av inmatningshuset 4 F r att justera h jden p medarna se Hur man justerar h jden p medarna i avsnittet Underh ll Hur man st ller in l...

Page 78: ...startar motorn Se till att Ni kopplar in sladden till ett jordat trekabeluttag Om Ni inte s kert vet om huset har ett jordat trekabel system fr ga en licensierad elektriker Om elsystemet i huset inte...

Page 79: ...sta inte maskinens kapacitet genom att f rs ka r ja sn n alltf r snabbt 3 F r att helt ta bort sn n verlappa hela tiden f reg ende k rbana n got 4 N r det r m jligt kasta ut sn n i medvind 5 F r norma...

Page 80: ...ng av ovanst ende komponenter kan orsaka f rorening av friktionshjulet 3 Om drivskivan 1 eller friktionshjulet 3 blir f rorenat av fett eller olja kommer friktionen att p verkas negativt 3 V xelhuset...

Page 81: ...eln 8 2 Figur 23 Lossa bultarna 3 p varje sida om bottenpl ten 2 3 Ta bort bottenpl ten 2 4 Figur 18 Lossa skruven 2 fr n remskyddet 1 Ta bort remskyddet 1 5 Figur 19 Lossa remguiden 9 Dra remguiden 9...

Page 82: ...lera att friktionshjul och drivskiva r fria fr n fett och olja 18 Figur 23 S tt tillbaka bottenpl ten 2 19 Dra t bultarna 3 p vardera sida om bottenpl ten 2 20 Installera det v nster hjulet 10 p axeln...

Page 83: ...Skruva t alla bultar och g r n dv ndiga reparationer Om vibrationerna forts tter l mna in enheten till en godk nd reparat r f r service Enheten klarar inte att driva sig fram t Drivremmen r slapp l s...

Page 84: ...84 1742227 Notes...

Page 85: ...85 1742227 2 2 3943 2 9524 2 73826 4 5025391 4 1935450...

Page 86: ...86 1742227 3 4 15 12 16 5 1 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 6 3 1 3 2 2 7 5 4 1...

Page 87: ...87 1742227 2 1 8 8 1 9 9 1 2 10 11 5 6 7 12 1 1 2 2 13 1 1 2 3...

Page 88: ...88 1742227 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 16 17 6 5 7 8 6 2 1 3 1 4 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19...

Page 89: ...89 1742227 21 20 24 23 22 21 1 22 4 5 5 6 8 3 2 3 23 24 2 3 4 A 25...

Page 90: ...90 1742227 26 2 4 3 4 5 6 8 4 27 3 4 5 6 28 11 3 1 2 10 29 11 12 15 30...

Page 91: ...91 1742227 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 31 32 17 17...

Page 92: ...92 1742227...

Page 93: ......

Page 94: ...Briggs Stratton Power Products Group L L C Copyright 2008 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All Rights Reserved www BRIGGSandSTRATTON com www SimplicityMfg com...

Reviews: