background image

sv

78

1742227

2. För att stanna hjulen; släpp 

spaken till

drivhjulet (1).

3. För att stanna motorn; ställ om

stoppreglaget (13)

 i läget FRÅN.

VAR FÖRSIKTIG: Ställ inte om chokereglaget
i läget CHOKE när motorn stannas, eftersom
detta kan leda till baktändning eller
motorskador.

Hur man gör för att köra framåt och
bakåt

(Figur 1)

1. För att ändra färdhastighet; släpp först

drivhjulsspaken (1)

 och för sedan

hastighetsväxlaren (6)

 till önskat läge.

2. Färdhastighet bestäms av snöförhållanden.

Välja hastighet genom att föra

hastighetsspaken (6)

 till passande läge i

plattan.

Hastighet 1, 2 Blöt, Tung

Hastighet 3

Lätt

Hastighet 4

Mycket Lätt

Hastighet 5, 6 Endast transport.

3. För att gå framåt; Lägg i 

drivhjulsspaken

(1).

 Håll ett stadigt grepp om spaken medan

snöslungan börjar röra sig framåt. Styr
snöslungan genom att föra handtaget åt
antingen höger eller vänster. Försök inte att
skjuta på snöslungan.

4. För att gå bakåt; koppla ur

 drivhjulsspaken

(1).

5. För 

hastighetsväxlaren (6) 

till antingen

första eller andra back−läge.

6. Lägg i 

drivhjulsspaken (1).

VIKTIGT: Flytta inte hastighetsväxlaren (6)
när drivhjulsspaken (1) ligger i.

Hur man slungar snö 

(Figur 1)

1. Lägg i 

spaken till inmatningsdrevet (5).

2. För att sluta slunga snö; koppla ur 

spaken

till inmataren (5).

VARNING: Användning av en
slunga kan resultera i att
främmande föremål kastas ut och

träffar ögonen, vilket kan orsaka svåra
ögonskador. Använd alltid skyddsglasögon
eller visir vid arbete med snöslungan. Vi
rekommenderar skyddsglasögon av
standardmodell eller visir över Era
glasögon.

Hur man använder hjulspärrpinne 

(Figur 13)

1. Vänster hjul är säkrat på axeln med en

klickpinne (1).

 Denna enhet är levererad

med

pinnen (1) 

genom hjulhålet i det 

låsta

läget (2).

2. Ändra 

pinnen (1)

 till ett 

olåst läge (3)

 för att

lättare manövrera i lätta snöförhållanden

3. Ta ur 

pinnen (1)

 från det 

låsta läget (2) 

hjulet. Tryck i 

pinnen (1) 

endast i det olåsta

axelhålet. Enheten är nu i 

olåst läge (3)

 för

enkelhjulsdrift.

Innan motorn startas

1. Lär Er snöslungans funktioner innan Ni utför

service eller startar motorn. Var säker på att
Ni förstår funktionen och placeringen av alla
kontroller.

2. Kontrollera spänningen på kopplingskabeln

innan motorn startas. Se ”Hur man justerar
kopplingskabeln” i avsnittet Underhåll i
denna manual.

3. Se till att alla förband är åtdragna.

4. Se till att medarna för höjdjustering är rätt

inställda. Se ”Hur man justerar höjden på
medarna” i avsnittet Underhåll i denna
manual.

5. Kontrollera lufttrycket i däcken. Rätt lufttryck

är 1 BAR (14 PSI) till 1,25 BAR (17 PSI).
Överskrid inte det maximala lufttryck som
står på sidan av däcket.

Hur man stannar motorn 

(Figur 1)

1. Ställ om 

stoppreglaget (13)

 i läget FRÅN.

2. Dra ut 

säkerhetsnyckeln (8).

VAR FÖRSIKTIG: Ställ inte om chokereglaget
i läget CHOKE när motorn stannas, eftersom
detta kan leda till baktändning eller
motorskador.

Hur man startar motorn 

(Figur 1)

Modeller utrustade med elstart

NOTERA: Motorer med manuell start kan
utrustas med ett elstartmotorpaket.
Elstartpaket finns att köpa i närmaste
auktoriserade servicecenter.

VARNING: Startmotorn är utrustad
med jordad elsladd för hushållsel. 
Sladden måste alltid vara ordentligt 

jordad, för att undvika elektrisk chock som 
kan skada användaren. Följ noggrant
instruktionerna i avsnittet ”Hur man startar
motorn”. Se till att Ni kopplar in sladden
till ett jordat trekabeluttag. Om Ni inte
säkert vet om huset har ett jordat trekabel-
system, fråga en licensierad elektriker. 
Om elsystemet i huset inte är jordat, får  
elstartmotorn inte på några villkor använ-
das. Om elsystemet är jordat men det 
saknar jordad trekabeluttag att koppla start
motorns sladd till, se till att en licensierad
elektriker installerar ett jordat trekabelut-
tag. Då man ska sätta i en kontakt ska 
alltid kontakten till kopplingslådan (11) på
motorn sättas i först. Sen kan andra änden
av sladden sättas i ett jordat trehålsuttag.
När sladden ska tas ur ska alltid kontakten
till det jordade trehålsuttaget tas ur först.

Hur man startar en kall motor 

(Figur 1)

1. Kolla motoroljan.

2. Fyll vanlig blyfri bensin i bränsletanken. Se

”Hur man förbereder motorn”.

3. Se till att spaken

 till drivhjulet (1) 

och

spaken till inmatardrevet (5)

 är i urkopplat

läge.

4. Ställ om 

stoppreglaget (13)

 i läget TILL.

5. Sätt i 

säkerhetsnyckeln (8).

6. Ställ om 

chokereglaget (14)

 i läget CHOKE.

7.

(Elstart)

Koppla elsladden till startmotorn

som sitter på motorn.

8.

(Elstart)

 Koppla andra änden av elsladden

till ett jordat, trehålskontakt för växelström. 
(Se VARNINGEN i denna sektion).

9. Tryck in 

insprutningsknappen (9)

. Vänta

två sekunder varje gång Ni tryckt in

insprutningsknappen (9)

. Hur många

gånger

insprutningsknappen (9)

 måste

tryckas in står i motortillverkarens
instruktioner.

10.

(Elstart)

 Tryck in 

knappen till

elstartmotorn (10)

 tills motorn startar. Veva

inte i mer än 5 sekunder i taget. Vänta en
minut mellan motorstarter, så att startmotorn
får tid att svalna.

11.

(Manuell Start)

 Dra ut 

starthandtaget (12)

sakta tills du känner motstånd och dra sedan
snabbt för att starta motorn. Låt inte

starthandtaget (12)

 ryckas tillbaka, utan håll

istället i 

starthandtaget (12)

 tills det har

dragits tillbaka

.

12. Om motorn inte startar på 5 eller 6 försök, se

instruktioner i ”Felsökningsschema”

13. Låt motorn värmas upp under flera minuter.

Justera

chokereglaget (14)

 gradvis mot

läget RUN medan motorn värms upp. Vänta
tills motorn går jämnt före varje
chokejustering.

14.

(Elstart)

 Koppla först ur elsladden ur

trehålskontakten. Koppla sedan loss
elsladden från startmotorn

.

NOTERA: I temperaturer under −18 C
(0 F), ska man låta motorn värma upp i
flera minuter innan snöröjning påbörjas.

VARNING: Kör aldrig motorn
inomhus eller i instängda, dåligt
ventilerade utrymmen. Avgaser

från motorer innehåller koloxid, en luktlös,
dödlig gas. Håll händer, fötter, hår och lösa
kläder borta från de rörliga delarna på
motorn och på snöslungan. Temperaturen
på avgasrenaren och området där intill kan
överstiga 66 C (150 F). Undvik dessa
områden.

Hur man startar en varm motor 

(Figur 1)

Om motorn har varit igång och fortfarande är
varm, använd inte 

choken (14)

 och tryck inte på

insprutningsknappen (9)

. Om motorn inte

startar, följ instruktionerna ”Hur man startar en
kall motor”.

NOTERA: Använd inte knappen till
bränsleinsprutning (9) för att starta en varm
motor.

Hur man startar en motor med en frusen
elstarter

(Figur 1)

Om elstartern har frusit och inte slår på motorn,
följ nedanstående instruktioner.

1. Dra ut startsnöret så långt som möjligt ur

startmekanismen.

2. Släpp starthandtaget så att snöret rycks

tillbaka in i startmekanismen. Upprepa detta
tills motorn startar.

En varm motor skapar kondensation i kallt
väder. Du kan minska risken för att
starthandtaget och reglagen fryser fast genom
att utföra följande efter varje snöröjning.

Summary of Contents for H924RX

Page 1: ...fg No Description 1695515 Dual Stage Snowthrower 9 0 TP 24 Inch fr de it no en Instruction Book Snow Thrower Manuel de l utilisateur Chasse neige Betriebsanleitung Schneefr se Istruzioni per l uso Spa...

Page 2: ...2 1742227 1 3 15 7 19 4 2 8 9 10 11 12 13 14 5 1 6 21 21...

Page 3: ...BOLS AND THEIR MEANINGS 4 OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 9 Y L B M E S S A 9 N O I T A R E P O 1 1 T R A H C E C N A N E T N I A M 1 1 E C N A N E T N I A M 5 1 T R A H C G N I T O O H S E L B...

Page 4: ...terature before performing repairs or maintenance Never reach into rotating parts Stop Fuel Choke off Oil Choke on Slow Fast On Off Ignition Key Ignition Off Ignition On Primer bulb Throttle Drive Clu...

Page 5: ...en 5 1742227...

Page 6: ...en 6 1742227 0 1 2 3 4 3 5...

Page 7: ...lector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 7 Never attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by manufacturer 8 Let engi...

Page 8: ...nt such as hot water and space heaters or clothes dryers Allow the engine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be...

Page 9: ...he top of the cables 5 have become disconnected from the drive levers 6 attach the cables 5 to the Z fitting 7 How To Set The Skid Height Figure 1 The snow thrower is equipped with height adjustable s...

Page 10: ...household current The power cord must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which can injure the operator Carefully follow all instructions in the How To Start...

Page 11: ...aces set the skids at 1 1 4 inch 32 mm below the scraper bar See How To Adjust The Height Of The Skids in the Maintenance section 7 After each snow throwing job allow the engine to idle for a few minu...

Page 12: ...proper ground clearance for the area to be cleared Objects such as gravel rocks or other debris if struck by the impeller can be thrown with sufficient force to cause personal injury property damage o...

Page 13: ...nstall the auger drive belt 4 onto the engine pulley 11 13 Slip the auger drive belt 4 under the idler pulley 3 14 Adjust the auger drive belt 4 See How To Adjust The Auger Drive Belt in the Maintenan...

Page 14: ...rder bolt as the protection provided by the shear bolt will be lost WARNING For safety and to protect the machine use only original equipment shear bolts To replace a broken shear bolt proceed as foll...

Page 15: ...and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit serviced by a competent repairman Unit fails to propel itself Drive belt loose or d...

Page 16: ...EURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S 2 2 E G A T N O M 2 2 T N E M E N N O I T C N O F 5 2 E C N A N E T N I A M E D U A E L B A T 5 2 E C...

Page 17: ...teur en marche Moteur l arr t DROIT D versoir GAUCHE HAUT BAS D flecteur Engager D sengager Retirer la cl et consulter la documentation technique avant d effectuer toute r paration ou tout entretien N...

Page 18: ...fr 18 1742227 0 1 2 0 3 4 4...

Page 19: ...fr 19 1742227 5 6 4 3 7 8 3 90 35 958 3 34 2 3 0 8...

Page 20: ...isez des rallonges et des r cipients tel qu indiqu par le fabricant pour toutes les machines ayant des moteurs fonctionnement ou propulsion lectrique 6 R glez la hauteur du carter du collecteur pour e...

Page 21: ...2 Ne rangez jamais la machine avec de l essence dans le r servoir dans un b timent o il existe des sources d inflammation tels que les chaudi res et les chauffe eau ou les s che linges Laissez la mach...

Page 22: ...rrer l crou de blocage hexagonal 1 contre la base de la poign e 3 2 Veiller ce que le levier de vitesse 2 fonctionne correctement en enclenchant toutes les vitesses Montage du d flecteur V rification...

Page 23: ...niquement dans l orifice de l axe non verrouill La machine est pr sent en position d verrouill e 3 de traction roue unique Avant de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se fa...

Page 24: ...ur est l arr t laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes 3 Tirer la corde du d marreur tr s lentement jusqu ce que l on sente une resistance puis arr ter et laisser la corde du d marreur se...

Page 25: ...uel Certains r glages doivent tre effectu s r guli rement afin de maintenir le chasse neige en bon tat Apr s chaque utilisation D tecter toute pi ce desserr e ou endom mag e Resserrer toute fixation d...

Page 26: ...t parall le au trottoir ou la surface d neiger 6 Pour en prolonger l utilisation du bord d attaque 15 d monter le bord d attaque 15 et inverser le sens de montage V rification et r glage des c bles Le...

Page 27: ...n Entretien 16 Figure 18 Monter le carter de courroie 1 Serrer la vis 2 17 V rifier le r glage des c bles Voir V rification du r glage des c bles dans la section Entretien D montage de la courroie d e...

Page 28: ...23 Remonter le panneau ventral 2 19 Resserrer les boulons 3 de chaque c t du panneau ventral 2 20 Monter la roue gauche 10 sur l essieu 11 l aide des fixations retir es plus t t Remplacement du boulo...

Page 29: ...p rim e Nettoyer le conduit de carburant v rifier l arriv e du carburant ajouter de l essence neuve Le moteur cale Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert Mettre le levier de starter en position d...

Page 30: ...AHRENSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 BEDIENUNGSSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 6 3 E G A T N O M 6 3 B E I R T E B 9 3 M M A R G A I D S G N U T R A W 9 3 G N U T R A W 3 4 M M A R G A I D H C U S R E L...

Page 31: ...von Reparaturen oder Wartungsarbeiten den Schl ssel abziehen und die technischen Handb cher konsultieren Den Motor nicht in einem unbel fteten Bereich laufen lassen Wenn der Motor hei ist oder l uft...

Page 32: ...de 32 1742227 0 1 2 3 4 5 1 0 1 6 2 6 7 8...

Page 33: ...de 33 1742227 6 2 26 9 7 2 8 215 31 22...

Page 34: ...wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verl ngerungskabel und Anschl sse wie vom Hersteller angegeben f r alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren 6 Stellen Sie die...

Page 35: ...t in einem sicheren Arbeitszustand ist 2 Lagern Sie die Maschine niemals innerhalb eines Geb udes in dem sich Z ndquellen wie hei es Wasser und Heizk rper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich...

Page 36: ...windigkeitshebel 2 Bei einigen Modellen ist der Handgriff 3 bereits angebracht Um ihn in der Position festzustellen ziehen Sie die Sechskantgegenmutter 1 gegen die Unterseite des Handgriffs 3 2 Stelle...

Page 37: ...es Motors die Spannung des Kupplungskabels Lesen Sie Einstellung des Kupplungskabels im Wartungsabschnitt dieses Handbuches 3 Stellen Sie sicher dass alle Befestigungsteile fest angezogen sind 4 Stell...

Page 38: ...llen Sie den Motor ab Wischen Sie s mtlichen Schnee sowie alle Feuchtigkeit vom Vergasergeh use in den Bereichen der Steuerelemente und Hebel ab Bet tigen Sie au erdem mehrmals den Choke und Anlasserh...

Page 39: ...berpr fen und warten Sie das R umwerk berpr fen Sie die Steuerelemente auf richtiges Funktionieren Ersetzen Sie abgenutzte oder besch digte Teile umgehend Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und e...

Page 40: ...nden Gebietes besteht 5 Ziehen Sie die Schloss Schrauben und Muttern fest Stellen Sie sicher dass sich die Streichstange 15 parallel zum Gehweg bzw zum r umenden Gebiet befindet 6 Um die Lebensdauer d...

Page 41: ...itt 15 Stellen Sie die Riemenf hrung 9 ein Lesen Sie Einstellung der Riemenf hrung im Wartungsabschnitt 16 Abb 18 Montieren Sie die Riemenabdeckung 1 Ziehen Sie die Schraube 2 an 17 berpr fen Sie die...

Page 42: ...entfernten Befestiigungsteilen an die Achse 11 Auswechseln des Schneckenscherbolzens Die Schnecken sind mit speziellen Scherbolzen an der Fr sschneckenachse angebracht Diese Scherbolzen sind so entwor...

Page 43: ...lung stellen Motor l uft nicht rund Leistungsverlust Wasser oder Schmutz im Benzinsystem Mit Hilfe des Ablassers des Vergasergeh uses aussp len und frisches Benzin nachf llen berm ige Vibrationen Teil...

Page 44: ...DI PERICOLO E IL LORO SIGNIFICATO 45 SIMBOLI DI UTILIZZO E IL LORO SIGNIFICATO 45 0 5 O I G G A T N O M 0 5 O S U 3 5 E N O I Z N E T U N A M I D A L L E B A T 3 5 E N O I Z N E T U N A M TABELLA PER...

Page 45: ...nica prima di fare riparazioni o eseguire procedure di manutenzione Non mettere in moto il motore in un area non ventilata Non fare rifornimento con il motore caldo o in marcia Arrestare il motore e l...

Page 46: ...it 46 1742227 1 1 0 1 1 1 1 1 1 21 8 8 1 0 A A 2 12 2 21 8 A 2 12 2 0 1...

Page 47: ...it 47 1742227 2 12 2 9 B 1 1 0 2 501 31 0812 2 8 2 1 38 8 0...

Page 48: ...a g Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata 5 Relativament...

Page 49: ...un futuro utilizzo in sicurezza 2 La macchina non deve presentare carburante all interno del serbatoio qualora venga stoccata all interno di un edificio in cui siano presenti fonti di accensione come...

Page 50: ...to Spostare la leva del cambio 2 in tutte le velocit Montaggio del deflettore dello scivolo Controllare i cavi 1 Figura 8 Controllare il cavo di azionamento della trazione 1 e il cavo di azionamento d...

Page 51: ...tenzione di questo manuale 3 Assicurarsi che tutti dispositivi di fissaggio siano ben stretti 4 Assicurarsi che i pattini ad altezza regolabile siano regolati correttamente Vedere Regolazione dell alt...

Page 52: ...ino ad avvertire resistenza quindi fermarsi Lasciare che la corda del motorino di avviamento si riavvolga Ripetere tre volte 4 Con il motore fermo pulire tutta la neve e l umidit dal coperchio del car...

Page 53: ...utenzione della trivella Controllare che i comandi funzionino come previsto Sostituire immediatamente parti usurate o danneggiate Controllare tutti gli adesivi e le etichette di sicurezza e di istruzi...

Page 54: ...i azionamento 2 2 Spostare in avanti la leva di azionamento 2 fino a quando non tocca il paraurti in plastica 3 3 La tensione del cavo corretta se il centro del raccordo Z 1 allineato 4 con il foro ne...

Page 55: ...piastra snodata 18 Rimuovere l asta dell asse della piastra snodata 18 in modo da consentire all asta snodata di ruotare in avanti 4 Rimuovere la molla di azionamento della trazione 16 5 Rimuovere la...

Page 56: ...na usare solamente bulloni di sicurezza di ricambio originali procedere nel seguente modo Il sacchetto delle parti contiene bulloni di sicurezza di ricambio 1 Figura 1 Mettere il l interruttore di arr...

Page 57: ...dela Serrare tutti i bulloni e completare le riparazioni necessarie Se le vibrazioni continuano fare riparare l unit da un tecnico competente L unit non si muove da sola Cinghia di trasmissione allent...

Page 58: ...OLER OG DERES BETYDNING 59 BRUKSSYMBOLER OG DERES BETYDNING 59 4 6 G N I R E T N O M 4 6 K U R B 6 6 L L E B A T S D L O H E K I L D E V 6 6 D L O H E K I L D E V 0 7 L L E B A T S G N I K S L I E F k...

Page 59: ...les deg til hvordan reparasjoner og vedlikehold skal utf res Ikke bruk maskinen p et omr de uten ventilasjon Ikke fyll drivstoff n r motoren er varm eller g r Stopp motoren la den kj le seg ned i 3 m...

Page 60: ...no 60 1742227...

Page 61: ...no 61 1742227 012 34 5 5...

Page 62: ...tsmotorer eller elektriske startmotorer 6 Juster h yden p oppsamlingshuset for g klar av grus eller knust steinoverflate 7 Pr v aldri gj re noen justeringer n r motoren er i gang uten at det er spesif...

Page 63: ...ald f r du lagrer i lukkede omgivelser 3 Se alltid i brukermanualen for viktige opplysninger dersom sn freseren skal lagres for en lengre periode 4 Foreta vedlikehold og skift ut sikkerhets og instruk...

Page 64: ...kablene 5 har blitt frakoblede fra drivspakene 6 fest kablene 5 til Z sporet 7 Hvordan justere underlagsbeskyttelse Figur 1 Sn freseren er utstyrt med h ydejusterbar underlagsbeskyttelse 7 montert p...

Page 65: ...dningen m til enhver tid v re ordentlig jordet for unng muligheten for elektrosjokk som kan skade brukeren F lg n ye alle instruksjoner gitt i seksjonen Hvordan starte motoren P se at huset ditt er ut...

Page 66: ...rt rett etter at den har lagt seg OBS Overbelast ikke sn freseren ved rydde sn med for stor hastighet 3 For f en fullstendig sn rydding m du for hver vending du g r med sn freseren overlappe forrige v...

Page 67: ...skens drivplate 1 eller friksjonshjulet 3 blir forurenset med fett eller olje vil det f re til skade p friksjonshjulet 3 Navergirkassen er ferdig innsmurt fra fabrikken og trenger ingen ytterligere sm...

Page 68: ...beltet som f lger 1 Figur 1 Dra ut sikkerhetsn kkelen 8 2 Figur 23 L sne boltene 3 fra hver side av bunnpanelet 2 3 Fjern bunnpanelet 2 4 Figur 18 Ta ut skruen 2 fra beltedekselet 1 Fjern beltedeksele...

Page 69: ...e p 18 Figur 23 Sett p bunnpanelet 2 19 Skru fast boltene 3 p hver side av bunnpanelet 2 20 Monter venstre hjul 10 til akselen 11 med festedelene som ble fjernet tidligere Hvordan skifte ut sikkerhets...

Page 70: ...g og koble fra ledningen til tennpluggen Stram til alle bolter og utf r n dvendig reparasjon Service p enheten skal utf res av en kvalifisert reparat r hvis vibrasjonene fortsetter Enheten drives ikke...

Page 71: ...sv 71 1742227 INNEH LL VARNINGSSYMBOLER OCH F RKLARINGAR 72 DRIFTSSYMBOLER OCH F RKLARINGAR 72 MONTERING 77 ANV NDNING 77 UNDERH LLSSCHEMA 79 UNDERH LL 79 FELS KNINGSSCHEMA 83...

Page 72: ...h titta i bruk sanvisning innan reparationer eller underh ll utf rs K r inte motorn i ett oventilerat utrymme Tills tt inte br nsle n r motorn r varm eller ig ng Stanna motorn och l t den svalna under...

Page 73: ...7 6 6 7 7 7 7 7 6 7 6 7 6 6 7 8 7 7 6 7 6 7 6 6 6 7 6 7 6 6 6 6 7 6 7 7 6 6 6 6 6 7 6 8 7 6 7 7 7 7 6 6 6 6 7 6 6 7 7 7 6 7 6 6 7 7 6 6 6 8 6 6 7 7 7 6 7 7 7 6 6 6 6 7 6 6 7 7 5 6 6 7 6 7 7 6 5 6 7 6...

Page 74: ...sv 74 1742227 7 7 7 6 8 8 7 6 7 9 7 7 7 6 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 5 7 7 7 7 6 7 7 5 012 1 96 2 6 7 9 6 7 6 5 7 6 7 7 7 7 7 7 7...

Page 75: ...lt rekommenderas av tillverkaren 8 L t motorn och sn slungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan sn r jningen p b rjas 9 Anv nd alltid skyddsglas gon eller visir under arbetet eller vid justeri...

Page 76: ...re period 4 Underh ll eller byt vid behov ut varnings och anvisningsdekaler 5 L t maskinen g under n gra minuter efter anv ndning f r att undvika att insamlaren sn skruven fryser fast 6 F rs k inte st...

Page 77: ...ustad med medar 7 som kan st llas in i h jdled monterade p utsidan av inmatningshuset 4 F r att justera h jden p medarna se Hur man justerar h jden p medarna i avsnittet Underh ll Hur man st ller in l...

Page 78: ...startar motorn Se till att Ni kopplar in sladden till ett jordat trekabeluttag Om Ni inte s kert vet om huset har ett jordat trekabel system fr ga en licensierad elektriker Om elsystemet i huset inte...

Page 79: ...sta inte maskinens kapacitet genom att f rs ka r ja sn n alltf r snabbt 3 F r att helt ta bort sn n verlappa hela tiden f reg ende k rbana n got 4 N r det r m jligt kasta ut sn n i medvind 5 F r norma...

Page 80: ...ng av ovanst ende komponenter kan orsaka f rorening av friktionshjulet 3 Om drivskivan 1 eller friktionshjulet 3 blir f rorenat av fett eller olja kommer friktionen att p verkas negativt 3 V xelhuset...

Page 81: ...eln 8 2 Figur 23 Lossa bultarna 3 p varje sida om bottenpl ten 2 3 Ta bort bottenpl ten 2 4 Figur 18 Lossa skruven 2 fr n remskyddet 1 Ta bort remskyddet 1 5 Figur 19 Lossa remguiden 9 Dra remguiden 9...

Page 82: ...lera att friktionshjul och drivskiva r fria fr n fett och olja 18 Figur 23 S tt tillbaka bottenpl ten 2 19 Dra t bultarna 3 p vardera sida om bottenpl ten 2 20 Installera det v nster hjulet 10 p axeln...

Page 83: ...Skruva t alla bultar och g r n dv ndiga reparationer Om vibrationerna forts tter l mna in enheten till en godk nd reparat r f r service Enheten klarar inte att driva sig fram t Drivremmen r slapp l s...

Page 84: ...84 1742227 Notes...

Page 85: ...85 1742227 2 2 3943 2 9524 2 73826 4 5025391 4 1935450...

Page 86: ...86 1742227 3 4 15 12 16 5 1 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 6 3 1 3 2 2 7 5 4 1...

Page 87: ...87 1742227 2 1 8 8 1 9 9 1 2 10 11 5 6 7 12 1 1 2 2 13 1 1 2 3...

Page 88: ...88 1742227 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 16 17 6 5 7 8 6 2 1 3 1 4 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19...

Page 89: ...89 1742227 21 20 24 23 22 21 1 22 4 5 5 6 8 3 2 3 23 24 2 3 4 A 25...

Page 90: ...90 1742227 26 2 4 3 4 5 6 8 4 27 3 4 5 6 28 11 3 1 2 10 29 11 12 15 30...

Page 91: ...91 1742227 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 31 32 17 17...

Page 92: ...92 1742227...

Page 93: ......

Page 94: ...Briggs Stratton Power Products Group L L C Copyright 2008 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All Rights Reserved www BRIGGSandSTRATTON com www SimplicityMfg com...

Reviews: