background image

Not for 

Reproduction

42

Problema 

Verifique 

Solución 

El conducto de descarga o el deflector necesitan

lubricación. 

Lubrique las varillas y los puntos de giro del

control. Consulte 

Lubricación de las varillas de la

palanca de control

La máquina quitanieves no se detiene cuando se

libera el control de tracción. 

El cable de control de tracción no está ajustado

correctamente. 

Consulte 

Ajustar el cable del control de tracción

Las zapatas no están ajustadas correctamente. 

Levante o baje las zapatas. Consulte la

sección 

Ajuste de la altura de la zapata

La barra de raspado no limpia la superficie dura. 

Barra del raspador desgastada. 

Reemplazo de la barra de raspado.

Consulte 

Reemplazo de la barra de raspado

La unidad no se mueve. 

El cable de control de tracción está ajustado

incorrectamente. 

Consulte 

Ajustar el cable del control de tracción

Cable de control de la ahoyadora que no está

ajustado correctamente. 

Ajuste el cable de control de la ahoyadora.

Consulte 

Ajustar el cable de la ahoyadora

Pasador o perno de seguridad rotos. 

Reemplace el pasador o el perno de seguridad.

Consulte 

Reemplazo de los pasadores o pernos de

seguridad

El conducto de descarga está obstruido. 

¡DETENGA EL MOTOR! Asegúrese de que la

ahoyadora y el impulsor hayan dejado de girar.

Utilice una herramienta de limpieza para quitar

la nieve del conducto de descarga. NO limpie un

conducto de descarga obstruido con las manos.

Consulte la sección 

Limpieza de una manga de

descarga obstruida

La unidad no descarga nieve. 

Hay suciedad atrapada en la ahoyadora. 

¡DETENGA EL MOTOR! Asegúrese de que el

impulsor y la ahoyadora NO giren. Utilice una

herramienta de limpieza para quitar el objeto

extraño. ¡NUNCA quite un objeto extraño con

las manos! Consulte la sección 

Limpieza de una

manga de descarga obstruida

Por otros problemas, comuníquese con un distribuidor autorizado de servicio. 

Especificaciones

Tabla de especificaciones

El sistema de encendido por chispa en esta máquina quitanieves cumple con la norma canadiense ICES-002.

Ítem

Modelo

100000

Modelo

120000

Modelo

130000

Modelo

150000

Modelo

19J000

Modelo

250000

Entrehierro

inducido

.010

- .014 pulgada

(,25 - ,36 mm)

.010

- .014 pulgada

(,25 - ,36 mm)

.010

- .014 pulgada

(,25 - ,36 mm)

.010

- .014 pulgada

(,25 - ,36 mm)

.008

- .016 pulgada

(,2 - ,4 mm)

.008

- .016 pulgada

(,2 - ,4 mm)

Espacio libre

de la válvula de

admisión

.004

- .006 pulgada

(,10 - ,15 mm)

.004

- .006 pulgada

(,10 - ,15 mm)

.004

- .006 pulgada

(,10 - ,15 mm)

.004

- .006 pulgada

(,10 - ,15 mm)

.005

- .007 pulgada

(,13 - ,18 mm)

.005

- .007 pulgada

(,13 - ,18 mm)

Espacio libre de la

válvula de escape

.006

- .008 pulgada

(,15 - ,20 mm)

.009

- .011 pulgada

(,23 - ,28 mm)

.006

- .008 pulgada

(,15 - ,20 mm)

.009

- .011 pulgada

(,23 - ,28 mm)

.005

- .007 pulgada

(,13 - ,18 mm)

.005

- .007 pulgada

(,13 - ,18 mm)

Capacidad de

aceite

18 - 20 oz

(,54 - ,59 l)

18 - 20 oz

(,54 - ,59 l)

18 - 20 oz

(,54 - ,59 l)

18 - 20 oz

(,54 - ,59 l)

36 - 38 oz

(1,0 - 1,1 l)

36 - 38 oz

(1,0 - 1,1 l)

Separación entre

bujías

.030 pulgada

(,76 mm)

.030 pulgada

(,76 mm)

.030 pulgada

(,76 mm)

.030 pulgada

(,76 mm)

.030 pulgada

(,76 mm)

.030 pulgada

(,76 mm)

La potencia del motor se reducirá un 3,5 % por cada 1000 pies (300 metros) de altitud sobre el nivel del mar, y un 1 % por cada 10 °F (5,6 °C) por

encima de 77 °F (25 °C). El funcionamiento del motor será satisfactorio hasta un ángulo de inclinación de 15 grados.

Clasificación de potencia

La potencia nominal bruta para los modelos de motor de gasolina individuales está etiquetada conforme al código Sociedad

de Ingenieros Automotrices (SAE) J1940 para el procedimiento de calificación de potencia del motor y torque para motores

pequeños, y está clasificada conforme a la SAE J1995. Los valores de torque se obtienen a 2600 RPM para los motores

con “rpm” indicado en la etiqueta y 3060 RPM para todos los demás. Los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las

curvas de potencia bruta se pueden ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen

con un filtro de aire y un escape instalados, mientras que los valores de potencia bruta se recopilan sin estos aditamentos.

Summary of Contents for 1524

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All Rights Reserved 80029886USCN Revision B ...

Page 2: ...ad and understand these instructions before you attempt to start or operate this equipment Be thoroughly familiar with the controls and the correct use of the snowthrower Know how to stop the unit and disengage the controls quickly Safety Alert Symbol and Signal Words The safety alert symbol identifies safety information about hazards that can result in personal injury A signal word DANGER WARNING...

Page 3: ...let operators who are responsible trained familiar with the instructions and physically capable to operate the machine WARNING Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine U S A Models It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate ...

Page 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 C Features and Controls Compare Figure 2 with the table below 2 ...

Page 5: ...ns G Auger Control Lever H Speed Control Lever I Chute and Deflector Control Switch if equipped J Traction Control Lever K Grip Warmer Switch if equipped Note Not all models feature heated hand grips L Clean Out Tool M Skid Shoes N Headlight if equipped O Steering Control Free Hand Control After you engage the traction control J and the auger control G this lets the operator release the auger cont...

Page 6: ...es give off carbon monoxide an ordorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Start and operate the engine outdoors Do not operate the engine in an enclosed area even if doors or windows are open 4 Make sure that the operating area is clear of bystanders especially children WARNING This snowthrower is capable of amputating hands and feet and throwing ob...

Page 7: ...ll indicator C 5 Slowly add oil into the engine oil fill B Do not overfill 6 Wait one minute and then check the oil level 7 When the oil level touches the top of the full indicator C install and tighten the dipstick 3 Adding Fuel Fuel must have these requirements Clean unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 90 RON Up to 10 ethanol is acceptable NOTICE Do not use unapproved gasolines such ...

Page 8: ...ammable and explosive Always be careful with fuel Failure to observe these safety instructions can cause a fire or explosion which could result in serve burns or death Make sure that the spark plug muffler fuel cap and air cleaner if equipped are in place and secured Do not crank the engine with the spark plug removed Do not use pressurized starting fluids because their vapors are flammable Do not...

Page 9: ...arly qualified person NOTICE To extend the life of the starter use short starting cycles five seconds maximum Wait one minute between start attempts If the engine does not start after repeated attempts contact an authorized service dealer 9 Make sure that the engine is warm Then gradually move the choke control F Figure 5 to the OPEN position 6 Stopping the Engine 1 Turn the ignition key E Figure ...

Page 10: ... 8 2 Release the auger control lever to disengage the auger and impeller The auger and impeller must stop within 5 seconds after the auger control lever is released If it does not Adjust the control cable See Adjusting the Auger and Impeller Control Cable If the auger and impeller still does not stop within 5 seconds see an authorized dealer Engaging the Drive Wheels NOTICE DO NOT move the speed c...

Page 11: ...ity by removing snow at too fast of a rate Using the Steering Control The Steering Control feature Figure 9 helps the operator turn the unit The Steering Control levers are below the hand grips The Steering Control temporarily disengages one drive wheel while the other continues to drive through the turn 9 To Turn Left Lift and hold the left Steering Control Lever Figure 10 located below the left ...

Page 12: ...e the heated hand grips if equipped 2 Before the snowthrower stops turn off the grip warmer switch 14 Maintenance and Adjustments We recommend contacting an authorized service dealer for all maintenance adjustments and servicing of the unit Some routine maintenance tasks can be performed by the owner Refer to the maintenance schedule and procedures that follow CAUTION All the components used to bu...

Page 13: ... or dealer for safe disposal or recycling facilities Use Briggs Stratton Synthetic 5W 30 Warranty Certified oil for best performance Other high quality detergent oils are acceptable if classified for service SF SG SH SJ or higher Do not use any additives 1 With the engine stopped but still warm turn the ignition key to the OFF position and remove it or pull out the push pull key if equipped WARNIN...

Page 14: ...scraper bar and the surface to be cleared Set the skid shoes at the correct height to maintain ground clearance for the type of surface being cleared 1 Turn the engine OFF and remove the ignition key or push pull key 2 Find the scraper bar clearance needed for the surface to be cleared To remove snow from hard surface areas adjust the skid shoes up to lower the scraper bar closer to the surface To...

Page 15: ...gnition key or push pull key 2 Set the speed select lever to the first forward gear WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable which could cause burns or fire that result in death or serious injury When performing maintenance that requires the unit to be tipped the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion 3 Stand the snowthrower up on the auger housin...

Page 16: ...ecomes lodged in the auger housing Shear pins are installed with cotter pins Shear bolts and shear bolts with spacers are installed with nuts The three hardware systems are not interchangeable 1 Turn the engine OFF Remove the ignition key or push pull key 2 Remove the remaining pieces of the hardware from the auger shaft and discard 3 Use a grease gun and apply lithium grease to the grease fitting...

Page 17: ...the cable loop D 4 Use a wrench to hold stationary the adjuster tube Use another wrench to tighten the jam nut 5 Check the clearance between the spring and the cable loop If the clearance changed repeat steps 2 through 5 until you get a 0 60 1 5 mm clearance between the spring and the cable loop 27 6 Check the operation of the auger and impeller control using the test below Test 1 Auger Impeller C...

Page 18: ... Turn the adjuster clockwise or counterclockwise to get a small amount of play in the lever before the steering control operates 7 Use a wrench to hold stationary the adjuster tube Use another wrench to tighten the jam nut 8 Lower the adjuster cover onto the adjuster 9 Do the same procedure for the other steering control cable 10 Test 1 Left Side Steering Control Lift and hold the left steering co...

Page 19: ... surfaces sand lightly and apply touch up paint For unpainted or bare metal surfaces apply a rust preventative product Keep the unit indoors and cover it If kept outdoors cover it with a heavy tarpaulin Returning the unit to Service Have an authorized service dealer perform annual maintenance tasks See Maintenance Schedule Inspect engine oil level and add oil if necessary Fill the fuel tank with c...

Page 20: ...tion system on this snowthrower complies with Canadian standard ICES 002 Item Model 100000 Model 120000 Model 130000 Model 150000 Model 19J000 Model 250000 Armature air gap 010 014 inch 25 36 mm 010 014 inch 25 36 mm 010 014 inch 25 36 mm 010 014 inch 25 36 mm 008 016 inch 2 4 mm 008 016 inch 2 4 mm Intake Valve Clearance 004 006 inch 10 15 mm 004 006 inch 10 15 mm 004 006 inch 10 15 mm 004 006 in...

Page 21: ...mp etc application limitations ambient operating conditions temperature humidity altitude and engine to engine variability Due to manufacturing and capacity limitations Briggs Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine ...

Page 22: ...s instrucciones antes de intentar arrancar u operar este equipo Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado de la máquina quitanieves Sepa cómo detener la unidad y desactivar los controles rápidamente Símbolo de alerta de seguridad y palabras de señalización El símbolo de aviso de seguridad se usa para identificar información de seguridad acerca de los peligros que pueden producir...

Page 23: ...ante el funcionamiento o mientras realice un ajuste o una reparación para proteger los ojos de objetos extraños que puedan ser lanzados de la máquina Modelos de EE UU Es una infracción del California Public Resource Code Sección 4442 utilizar u operar el motor en cualquier espacio con árboles maleza o grama a menos que el sistema de escape esté equipado con un extintor de chispas como lo define la...

Page 24: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 24 A B C Características y controles Compare la figura 2 con la tabla debajo ...

Page 25: ...acterísticas y controles de la máquina quitanieves A Válvula de cierre de combustible si está equipada B Control de aceleración si está equipado C Interruptor de ENCENDIDO APAGADO D Estrangulador cerrado estrangulador abierto E Botón del cebador ...

Page 26: ...motor y quite la llave NO deje desatendida una máquina en funcionamiento NUNCA opere la máquina quitanieves sin que las protecciones u otros dispositivos de seguridad apropiados estén colocados en su lugar y funcionen correctamente Tenga extremo cuidado cuando opere o cruce sobre caminos entradas o calles de grava Manténgase alerta por si se presentan peligros ocultos o tráfico NUNCA opere la máqu...

Page 27: ...a vez asegúrese de comprobar el nivel de aceite y agregar aceite según las instrucciones de este manual Si arranca el motor sin aceite sufrirá daños irreparables que la garantía no cubrirá Recomendamos el uso de aceites Briggs Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si están clasificados para servicio SF SG SH SJ o superi...

Page 28: ...sulte un distribuidor autorizado de servicio para obtener información sobre ajuste de altitud elevada Las altitudes de funcionamiento por debajo de los 2500 pies 762 metros con el ajuste de altitud elevada no son recomendables ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos Siempre manipule el combustible con extremo cuidado Si no cumple estas instrucciones de se...

Page 29: ...de cierre de combustible C si está equipada a la posición de ABIERTO 3 Mueva el control del acelerador D si está equipado a la posición de RÁPIDO 4 Gire la llave de ignición E hacia la posición de ENCENDIDO o coloque la llave de doble efecto 5 Mueva el control del estrangulador F a la posición de CERRADO Nota Generalmente no es necesario el estrangulador para arrancar un motor caliente 6 Oprima el...

Page 30: ...r ADVERTENCIA El hielo la grava u otros objetos inadvertidos pueden ser recogidos por la ahoyadora y arrojados desde la manga con fuerza Los objetos arrojados desde la manga podrían causar la muerte lesiones graves o daños a la propiedad Esté siempre atento a la dirección en que se arroja la nieve Conducto de descarga Gire la manga de descarga a la derecha o la izquierda para controlar la direcció...

Page 31: ...uitanieves 2 Presione y mantenga presionado el control de tracción C en el mango derecho 3 Para detenerse suelte la manija del control de tracción La unidad se detendrá de inmediato Si no se detiene Ajuste el cable de control Consulte Ajustar el cable del control de tracción Si aun así la unidad no se detiene comuníquese con un distribuidor autorizado 4 Para retroceder coloque la palanca de contro...

Page 32: ...rección Figura 10 situadas debajo de las empuñaduras derecha e izquierda Nota Será más difícil activar el control de dirección con una carga pesada Active la palanca antes del giro 10 Para girar a la derecha Levante y mantenga levantadas las palancas de control de dirección Figura 11 situadas debajo de la empuñadura derecha 11 ...

Page 33: ...térmicas 1 Encienda el interruptor del calentador de la empuñadura A Figura 14 para activar las empuñaduras calefaccionadas si está equipado 2 Apague el interruptor del calentador de la empuñadura antes de detener la máquina quitanieves 14 Mantenimiento y ajustes Le recomendamos ponerse en contacto con un distribuidor autorizado de servicio para todos los trabajos de mantenimiento ajuste y reparac...

Page 34: ...r autorizado por la fábrica Cambio de aceite del motor El aceite usado debe desecharse de manera adecuada No lo deseche con los residuos domésticos Consulte con sus autoridades locales su centro de servicio o su distribuidor para conocer las instalaciones para su disposición o reciclaje seguro Use aceite sintético 5W 30 certificado con la Garantía Briggs Stratton para obtener un mejor rendimiento ...

Page 35: ...an contra la ahoyadora o el impulsor estos pueden ser arrojados con fuerza suficiente para causar daños físicos materiales o en a la máquina Las zapatas están fijadas en cada lado de la carcasa de la ahoyadora Pueden ajustarse para aumentar o disminuir la distancia entre la barra de raspado y la superficie a limpiar Ajuste las zapatas a la altura adecuada para mantener una espacio libre hasta el s...

Page 36: ...s ruedas 1 APAGUE el motor y quite la llave de ignición o la llave de doble efecto 2 Aplique una capa ligera de grasa de litio en el engranaje de rotación A Figura 20 en la base del conducto de descarga 3 Aplique una gota de aceite de motor limpio en los puntos de giro B del deflector de conducto 4 Lubrique ambos ejes de la rueda C con grasa de litio 20 Lubricación del conjunto de la ahoyadora 1 A...

Page 37: ...d pequeña de aceite sintético para motor de peso 50 en un paño Luego use este paño para aplicar una capa delgada de aceite al eje hexagonal C Figura 23 Realice esta actividad antes del almacenamiento y el comienzo de cada temporada AVISO NO permita que la grasa ni el aceite tengan contacto con la rueda de fricción de caucho ni con la placa de transmisión del disco Si la rueda de fricción tiene con...

Page 38: ...e de la ahoyadora y del cable de tracción PELIGRO La máquina quitanieves incluye una ahoyadora giratoria y un impulsor para expulsar la nieve Los pies o los dedos de las manos pueden quedar atrapados en la ahoyadora giratoria o en el impulsor con lo que se puede ocasionar una amputación traumática o laceración grave El ajuste excesivo del cable de la ahoyadora puede hacer que esta gire aun cuando ...

Page 39: ...de las manos pueden quedar rápidamente atrapados en la ahoyadora o en el impulsor y ocasionar una amputación traumática o laceración grave APAGUE el motor Espere que todas las piezas móviles se detengan y retire la llave de ignición o la llave de doble efecto antes de realizar mantenimiento o reparaciones Es posible que el cable se estire levemente después de un uso repetido durante la primera tem...

Page 40: ...sario reemplazarla 1 APAGUE el motor y quite la llave de ignición o la llave de doble efecto 2 Afloje las tuercas de retención A Figura 29 y los pernos B y quite la barra de raspado C 3 Alinee los orificios de la nueva barra de raspado con los orificios de la carcasa de la ahoyadora 4 Instale las tuercas y los pernos de retención y apriételos firmemente 5 Compruebe la holgura entre la barra de ras...

Page 41: ...ansmisión de la tracción Tabla de Solución de problemas Problema Verifique Solución La llave no está insertada o está en posición de APAGADO Instale la llave o gírela a la posición de ENCENDIDO El motor está frío y requiere cebado Presione el botón de cebado dos veces y arranque el motor nuevamente La válvula de cierre de combustible si está equipada está en la posición de CERRADO Mueva la válvula...

Page 42: ...orizado de servicio Especificaciones Tabla de especificaciones El sistema de encendido por chispa en esta máquina quitanieves cumple con la norma canadiense ICES 002 Ítem Modelo 100000 Modelo 120000 Modelo 130000 Modelo 150000 Modelo 19J000 Modelo 250000 Entrehierro inducido 010 014 pulgada 25 36 mm 010 014 pulgada 25 36 mm 010 014 pulgada 25 36 mm 010 014 pulgada 25 36 mm 008 016 pulgada 2 4 mm 0...

Page 43: ...rrollar la potencia bruta nominal cuando se usa en un equipo de potencia determinado Esta diferencia se debe entre otros a los siguientes factores variedad de componentes del motor purificador de aire escape carga enfriamiento carburador bomba de combustible etc limitaciones de la aplicación condiciones ambientales de uso temperatura humedad altitud y variaciones entre los motores Debido a limitac...

Page 44: ...l est important de vous familiariser avec les commandes et de comprendre l utilisation appropriée de la souffleuse Sachez comment arrêter l appareil et déclencher les commandes rapidement Symbole d alerte de sécurité et mots de signal Le symbole d alerte sert à identifier les informations relatives à la sécurité concernant les risques susceptibles de provoquer des blessures personnelles Un mot de ...

Page 45: ...lages ou de l entretien afin de protéger les yeux des matières étrangères qui pourraient être projetées par celle ci Modèles des É U L utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers broussailleux ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du California Public Resource Code à moins que le système d échappement ne soit équipé d un pare étincelles comme le définit...

Page 46: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 46 A B C Caractéristiques et commandes Comparer la Figure 2 avec le tableau ci dessous ...

Page 47: ...o n 47 2 Fonctions et commandes de la souffleuse à neige A Robinet d arrêt de carburant si le modèle en est équipé B Manette des gaz si le modèle en est équipé C Interrupteur MARCHE ARRÊT D Étrangleur fermé ouvert E Bouton d amorceur ...

Page 48: ...e en marche sans surveillance NE PAS faire fonctionner la souffleuse à neige sans les protecteurs appropriés et autres dispositifs de sécurité en place lors du fonctionnement Faire preuve de prudence lorsque vous déneigez ou traversez les voies d accès les trottoirs ou les routes de gravier Rester vigilant à l égard des dangers cachés et de la circulation NE PAS utiliser la souffleuse si la visibi...

Page 49: ...re très attention à l approche de virages aveugles d arbustes d arbres ou d autres objets qui pourraient nuire à la visibilité Recommandations relatives à l huile Pour le volume d huile voir la rubrique Fiche technique AVIS Ce moteur a été livré par Briggs Stratton sans huile Les fabricants d équipement ou concessionnaires peuvent avoir ajouté de l huile au moteur Avant de démarrer le moteur pour ...

Page 50: ...B Ne pas trop remplir 6 Attendre une minute puis vérifier le niveau d huile 7 Lorsque le niveau d huile atteint la marque supérieure de la jauge C l insérer et la serrer 3 Remplissage de carburant Le carburant doit répondre à ces exigences Carburant sans plomb propre Au minimum 87 octanes 87 AKI 90 RON Jusqu à 10 d éthanol est acceptable AVIS Ne pas utiliser de carburant non approuvée comme E15 et...

Page 51: ... que la base du goulot de remplissage du réservoir de carburant C 2 Replacer le bouchon du réservoir de carburant Laissez le carburant déversé s évaporer avant de démarrer le moteur 4 Mise en marche du moteur AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs Il faut toujours faire attention avec le carburant Négliger ces instructions de sécurité peut causer un fe...

Page 52: ... le moteur puis brancher l autre extrémité dans une prise murale Appuyer sur le bouton poussoir du boîtier du démarreur G Une fois le moteur démarré déconnecter la rallonge de la prise murale et ensuite de la boîte de démarreur AVERTISSEMENT Les cordons d alimentation endommagés ou non mis à la terre pourraient provoquer une décharge électrique Une décharge électrique pourrait causer des brûlures ...

Page 53: ...nter ou baisser le déflecteur Embrayer la tarière et l impulseur La tarière et le rotor travaillent de concert pour briser la neige et la projeter hors de la goulotte d éjection alors que la souffleuse se déplace vers l avant DANGER La souffleuse à neige comporte une tarière rotative et un rotor pour souffler la neige Les doigts ou les pieds peuvent facilement se coincer dans la tarière rotative o...

Page 54: ...âcher le levier de la commande de traction L appareil s arrêtera immédiatement Si ce n est pas le cas Ajuster le câble de commande Voir Ajustement du câble de la commande de traction Si l unité ne s arrête toujours pas consulter un détaillant autorisé AVIS Ne pas surcharger la capacité de la machine en essayant de déblayer la neige trop vite Utiliser la commande de direction La fonction de command...

Page 55: ...t un rotor qui souffle la neige Le rotor peut poser un risque pour les doigts qui s y coincent ce qui peut entraîner une amputation traumatique ou de graves lacérations NE PAS dégager une goulotte d éjection obstruée avec vos mains Toujours utiliser un outil de dégagement 1 ARRÊTER le moteur puis retirer la clé de contact ou la clé va et vient 2 Vérifier pour vous assurer que le rotor est à l arrê...

Page 56: ...es commandes des roues du conduit d éjection et de la tarière Toutes les 25 heures ou Chaque année Vidanger l huile moteur Vérifier la pression des pneus Vérifier le réglage du câble de commande de la tarière et de la traction Lubrifier la tringlerie du levier de commande Lubrifier la goulotte d éjection et le déflecteur Lubrifier la tarière Lubrifier l arbre hexagonal et l engrenage Lubrifier les...

Page 57: ...echnique pour connaître la contenance d huile Ne pas trop remplir 8 Attendre une minute puis vérifier à nouveau le niveau d huile 9 Insérer et serrer la jauge puis la retirer de nouveau pour vérifier le niveau d huile S assurer que le niveau de l huile touche le haut de l indicateur de remplissage C 10 Lorsque le niveau d huile atteint la marque du haut de la jauge installer et serrer la jauge Rég...

Page 58: ...aut afin de descendre la barre de raclage et l approcher de la surface Pour déneiger une surface en gravier ou inégale ajuster les patins de manière à soulever la barre de raclage et l éloigner de la surface Cela permet d éviter que des pierres ou d autres débris puissent être recueillis et projetés par la tarière et le rotor 3 Placer l unité sur une surface de niveau 4 Desserrer les écrous de mon...

Page 59: ...AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables ce qui peut provoquer des brûlures ou un incendie entraînant des blessures graves voire mortelles Lors d un entretien nécessitant que l unité soit inclinée on doit vider le réservoir de carburant pour éliminer tout risque de fuite qui pourrait causer un incendie ou une explosion 3 Mettre la souffleuse à neige debout sur l avan...

Page 60: ... devait se coincer dans le boîtier de la tarière Les goupilles de cisaillement sont installées avec goupilles fendues Les boulons de cisaillement et les boulons de cisaillement avec bagues d espacement sont installés avec des écrous Les trois systèmes de quincaillerie d assemblage ne sont pas interchangeables 1 ARRÊTER le moteur Retirez la clé de contact ou poussez tirez la clé 2 Retirer les pièce...

Page 61: ...e 0 060 po 1 5 mm entre le ressort C et la boucle du câble D 4 Utiliser un clé à mollette pour immobiliser le tube du régulateur Utiliser une autre clé pour serrer le contre écrou 5 Vérifier le dégagement entre le ressort et la boucle du câble Si le dégagement a changé répéter les étapes 2 à 5 jusqu à l obtention d un dégagement de 0 060 po 1 5 mm entre le ressort et la boucle du câble 27 6 Vérifi...

Page 62: ...ateur dans le sens horaire ou anti horaire pour laisser un petit jeu dans le levier avant d utiliser la commande de direction 7 Utiliser un clé à mollette pour immobiliser le tube du régulateur Utiliser une autre clé pour serrer le contre écrou 8 Déposer le couvercle de régulateur sur le régulateur 9 Répéter la procédure pour l autre câble de contrôle de la direction 10 Test 1 Commande de directio...

Page 63: ...on des pneus La pression des pneus doit être vérifiée périodiquement La pression de pneu recommandée varie selon le fabricant du pneu Une bonne règle à suivre est de gonfler le pneu mais sans dépasser la marque d inflation maximale estampée sur le flanc du pneu ...

Page 64: ...solution La clé n est pas insérée ou est à la position ARRÊT Insérer la clé ou la tourner à la position MARCHE Le moteur est froid et doit être amorcé Appuyer sur le bouton d amorçage à deux reprises et démarrer le moteur Le robinet d arrêt de carburant si le modèle en est équipé est à la position FERMÉE Tourner le robinet d arrêt de carburant à la position OUVERT Réservoir de carburant est vide R...

Page 65: ...pouce 25 36 mm 010 014 pouce 25 36 mm 010 014 pouce 25 36 mm 008 016 pouce 2 4 mm 008 016 pouce 2 4 mm Jeu de soupape d admission 004 006 pouce 10 15 mm 004 006 pouce 10 15 mm 004 006 pouce 10 15 mm 004 006 pouce 10 15 mm 005 007 pouce 13 18 mm 005 007 pouce 13 18 mm Jeu de soupape d échappement 006 008 pouce 15 20 mm 009 011 pouce 23 28 mm 006 008 pouce 15 20 mm 009 011 pouce 23 28 mm 005 007 pou...

Page 66: ...burant etc les limites de l appareil les conditions de fonctionnement ambiantes température humidité altitude et les différences entre les moteurs En raison des limites de fabrication et de capacité Briggs Stratton peut substituer à ce moteur un moteur d une valeur de puissance plus élevée ...

Page 67: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 68: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: