background image

ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA

SIMER garantiza al comprador cons

u

midor original (“Comprador”) de s

u

s prod

u

ctos, q

u

e éstos se enc

u

entran li

b

res de defectos de material o mano de o

b

ra.

Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra c

u

alq

u

iera de los prod

u

ctos demostrara estar defect

u

oso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de SIMER

con s

u

jeción a los términos y condiciones exp

u

estos a contin

u

ación. Se req

u

iere s

u

 reci

b

o original de compra para determinar si se enc

u

entra 

b

ajo garantía.

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses

Producto/Modelo No.

Período de garantía

M40P, M40, BW85P, CM10, CMK

90 días 

2330, 2300, 2310, 2955, 2956, 2957, 2960, A5500

2 años 

Bom

b

as de pozo s

u

mergi

b

les de 4”, 3984, 3983, 2975PC, 2958, 2985, 3075SS

3 años 

Tanq

u

e precargado del sistema de ag

u

a, 3986, 3985, 2956

5 años

3988, 3995, 3997, 3963

De por vida

Términos y Condiciones Generales

El comprador de

b

e pagar todos los gastos de mano de o

b

ra y transporte necesarios para reemplazar el prod

u

cto c

ub

ierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de

f

u

erza mayor, ni se aplicará a los prod

u

ctos q

u

e, a j

u

icio excl

u

sivo de SIMER, hayan sido o

b

jeto de negligencia, a

bu

so, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo inde

b

ido, alte-

raciones; ni de

b

ido a instalación, f

u

ncionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ning

u

na otra cosa q

u

e no sea s

u

 aplicación, 

u

so o servicio normales, incl

u

yendo, pero

no limitado a, fallas operacionales ca

u

sadas por corrosión, oxidación 

u

 otros elementos extraños en el sistema, o f

u

ncionamiento a presión por encima del máximo recomendado.

Los pedidos de servicio 

b

ajo los términos de esta garantía serán efect

u

ados mediante la devol

u

ción del prod

u

cto defect

u

oso al Vendedor o a SIMER, tan pronto como sea posi

b

le, des-

p

u

és de localizado c

u

alq

u

ier s

u

p

u

esto defecto. SIMER tomará l

u

ego acción correctiva, tan pronto como sea razona

b

lemente posi

b

le. Ningún pedido de servicio 

b

ajo esta garantía será

aceptado si se reci

b

e más de 30 días desp

u

és del término de la garantía.

Esta garantía esta

b

lece la o

b

ligación única de SIMER y el remedio excl

u

sivo del comprador en el caso de prod

u

ctos defect

u

osos.

SIMER NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.

LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO
LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN
DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.

Alg

u

nos estados no permiten la excl

u

sión o limitación de daños incidentales o consec

u

entes ni las limitaciones respecto a la d

u

ración de garantías implícitas; de modo q

u

e las limita-

ciones o excl

u

siones precedentes p

u

eden no aplicarse en s

u

 caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted p

u

ede tener, además, otros derechos q

u

e varían de

u

n estado a otro.

SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115

Teléfono: 1-800-468-7867/1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351

e-Mail (correo electrónico): [email protected] • Dirección web: http://www.simerpumps.com

12

Summary of Contents for SMART GEYSER 2330-03

Page 1: ...8 7867 English Pages 2 4 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Français Pages 5 7 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Español Paginas 8 10 2005 SIM566 Rev 6 13 07 3671 0300 INT SIM 293 Wrig...

Page 2: ...t a safe distance from the work area d Make workshop child proof with padlocks mas ter switches and by removing starter keys 11 When wiring an electrically driven pump follow all electrical and safety codes as well as most recent National Electrical Code NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA Pump motor is equipped with an auto matic resetting thermal protector and may restart unexpectedl...

Page 3: ...rts the pump every 2 1 2 minutes and causes it to run for 5 seconds If it senses that there is no water to the pump it stops If it senses water it continues to run until the water is pumped down to 1 4 deep and then it stops It then goes into a 7 minute quick detection cycle starting 4 times the first minute twice the second minute and once a minute for the next 5 minutes If by the last check it h...

Page 4: ...tage under recommended minimum check size of wiring from main switch on property If OK contact power company Defective motor Replace pump Impeller Remove screen locate source of binding Pump operates Low line voltage Use only 14 gauge or larger extension cords Use short extension cords but delivers little when necessary or no water Something caught in impeller Clean out impeller Small diameter gar...

Page 5: ...e b Maintenir la zone de travail propre en ordre et correctement éclairée Ranger tous les outils et matériels non utilisés c Maintenir les visiteurs à une distance prudente de la zone de travail d Veiller à ce que les enfants soient écartés des dangers de l atelier avec des cadenas et des interrupteurs maîtres et en ôtant les clés de démarrage 11 Pendant le câblage d une pompe à fonctionnement éle...

Page 6: ... jusqu à une profondeur de 1 4 de pouce puis il arrêtera la pompe La pompe passe ensuite dans un cycle de détection rapide de 7 minutes qui se répète 4 fois lors de la première munute deux fois lors de la deuxième minute et une fois para minute pour les 5 prochaines minutes Si lors de la dernière vérification la pompe ne détecte pas d eau elle reprend son cycle normal c est à dire qu elle fonction...

Page 7: ... que des cordons prolongateurs de calibre 14 ou plus gros Dans la fonctionne mais mesure du possible utiliser des cordons prolongateurs de courte longueur elle déverse peu Quelque chose obstrue Nettoyer la roue hélice ou pas d eau la roue hélice Tuyau d arrosage de petit Utiliser un tuyau souple de 1 pouce ou un tuyau d arrosage de plus grand diamètre ou conduite de diamètre Éliminer toute longueu...

Page 8: ...nada Aparte todas las herramientas y equipos que no esté usando c No deje que se acerquen otras personas a la zona de trabajo d Asegure el taller a prueba de niños Use candados interruptores generales y saque las llaves de arranque 11 Cuando conecte una bomba de impulsión eléctrica respete todos los códigos eléctricos y de seguridad así como otros más recientes como el Código Eléctrico Nacional NE...

Page 9: ... bomba se detiene Si detecta agua continúa funcionando hasta que haya bombeado agua hasta una profundidad de 1 4 y luego se detiene Luego pasa a un ciclo de detección rápida de 7 minutos comenzando 4 veces durante el primer minuto dos veces durante el segundo minuto y una vez por minuto durante los próximos 5 minutos Si cuando llega a la última verificación aún no ha detectado agua volverá a pasar...

Page 10: ...e cables de extensión de calibre 14 Use cables de extensión funcionapero cortos cuando sea necesario no suministra Objeto atascado en el rodete Limpie el impulsor agua o muy Manguera de jardín de Use una manguera de jardín de mayor diámetro o un tubo flexible de 1 poca agua diámetro chico o línea de Deseche el exceso de manguera Las mangueras cortas funcionan mejor descarga larga Examine la válvul...

Page 11: ...garantit à l acheteur utilisateur initial de ses produits Acheteur contre tout défaut de fabrication et de matériaux Tout produit reconnu défectueux dans les douze 12 mois qui suivent la date d achat d origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SIMER selon les conditions stipulées ci dessous La preuve d achat est exigée pour déterminer l admissibilité à la garantie Exceptions à la garantie...

Page 12: ...s por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funcionamiento a presión por encima del máximo recomendado Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto defectuoso al Vendedor o a SIMER tan pronto como sea posible des pués de localizado cualquier supuesto defecto SIMER tomará luego acción correctiva tan pronto c...

Reviews: