
Tu bería – Usos con efluente (partículas sólidas
de 3/4” o menores)
La tubería debe ser de 1-1/2” como mínimo para acarrear
el volumen de descarga de la bomba. Verifique los
códigos locales para determinar si es necesario instalar
una válvula de retención en su sistema. En climas fríos, no
se usan válvulas de retención para evitar que el efluente
se congele en la tubería.
Tu bería – Usos con aguas residuales (partículas
sólidas de 2” o menores)
En todos los casos, la tubería no debe ser menor que la
descarga de la bomba.
Cuando se instale en un sistema de aguas residuales, la
tubería deberá ser capaz de acarrear partículas semi-
sólidas de 2” (5.1 cm) de diámetro como mínimo.
El caudal en la tubería de descarga debe mantener todas
las partículas sólidas presentes en suspensión en el
líquido. Para satisfacer los requerimientos mínimos de
flujo (2 pies (0.6 m) por segundo en la línea de descarga),
el tamaño de la tubería debe ser el siguiente:
Un tubo de un diámetro de:
Admite un caudal de:
3.8 cm (1-1/2”)
.75 LPH (.2 GPH)
5.1 cm (2”)
1.32 LPH (.35 GPH)
6.3 cm (2-1/2”)
1.88 LPH (.5 GPH)
7.6 cm (3”)
3.02 LPH (.8 GPH)
AVISO Use cinta sellante de PTFE para roscas de tubería
en las conexiones de la tubería. No use compuestos
comunes para unir tubos en tuberías de plástico o en la
bomba. El compuesto para unir tubos puede atacar el
plástico y dañar la bomba.
3. Para reducir el ruido y las vibraciones del motor,
se puede conectar una manguera de caucho corta
en la línea de descarga cerca de la bomba, usando
abrazaderas adecuadas.
4. Si la línea de descarga de la bomba está expuesta
a temperaturas externas debajo del punto de
congelación, la porción de la línea que esté expuesta
deberá ser instalada de manera que el agua que
pueda permanecer en la tubería, drene hacia la salida
por gravedad. Si se ignora esta recomendación, el
agua que quede atrapada en la descarga se podrá
congelar y provocar daños a la bomba.
Instalación
15
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800 468-7867
1. Si se levanta o sujeta la bomba por el
cordón de alimentación eléctrica puede
dañar el cordón y las conexiones.
2. El cordón se puede salir dejando al
descubierto los alambres desnudos con
la posibilidad de incendio o choque
eléctrico.
3. Si levanta o sujeta la bomba por el cordón
anulará la garantía.
4. Use el anillo de elevación o la manija
situada en la parte superior de la
bomba para levantar y bajar la bomba.
Desconecte la energía eléctrica hacia la
bomba antes de trabajar en la bomba o de
sacaria del sumidero.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico.
Puede producir quemaduras
o la muerte.
No levante la bomba por
el cordón.
Advertencia sobre el levantamiento por medio del cordón
Not
to
Scale
2” Check Valve
Mount Horizontally!
Direction
of Flow
2” Discharge
Pipe
18”
30”
Plug Switch into
115V, 3-Prong,
Grounded Outlet
Plug Pump into
Switch Plug
Sewage
Basin
Drill 3/16” Vent
Hole Here
Install the Pump on a
Hard, Level Surface
Float Switch must
Swing Through
Its Entire Arc
6164 0310
Enchufar el
interruptor en una
toma para tres
puntas, de 115 V,
con conexión
a tierra
Válvula de retención de 2” -
Montar horizontalmente
Dirección del
flujo
El interruptor del
flotador debe dar
vuelta por todo su arco
Instalar la bomba sobre
una superficie dura
y nivelada
No es a
escala
Enchufe la bomba en el
enchufe del interruptor
Tubo de descarga
de 2”
(75 cm)
(46 cm)
Figura 1 – Instalación típica
Perforar un
orificio de
ventilación de
3/16” aquí
Depósito
cloacal