Simer PROFESSIONAL 5965-01 Owner'S Manual Download Page 14

Seguridad • Especificaciones • Instalación 

14

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800 468-7867

Descripcion

La bomba está diseñada para usar solamente en un 

sistema cloacal o séptico residencial. Se debe usar sólo 

dentro de los parámetros de su diseño. El motor con 

condensador auxiliar permanente viene lleno de aceite, 

es hermético para un funcionamiento más frío y tiene 

un dispositivo de protección térmica con reposición 

automática. Los cojinetes de bola en el eje del motor 

nunca necesitan lubricación. El cordón eléctrico es trifilar, 

con puesta a tierra.

Especificaciones

Fuente de alimentación ................................ 115V, 60 HZ.
Requiere un ramal individual (min.) ...............15 Amperios
o Amperios con fusibles de dos  

  telementos y retardo de tiempo ....................15 Amperios
Descarga: .................................................. 2” hembra NPT
AVISO: ¡Esta unidad no ha sido diseñada para usar en un 

sistema de recirculación (como una cascada de agua o 

una fuente), ni para usos con agua salada o salmuera! El 

uso con cascadas de agua, fuentes, estanques, agua salada 

o de mar invalidará la garantía.
Bombee solamente agua con esta bomba.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No usar en aguas donde haya peces (el aceite del motor 

puede matar a los peces).
No ha sido diseñado para usar como desaguador de 

piscinas de natación.
AVISO Es importante leer este Manual del usario 

con información sobre la instalación, la operación y 

la seguridad.

In strucciones importantes de seguridad

Guarde estas instrucciones - Este manual contiene 

instrucciones importantes que se deben seguir durante la 

instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero.

 Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. 

Cuando vea este símbolo en su bomba o en este 

manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes 

palabras de señal y esté alerta a la posibilidad de 

lesiones personales.

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

provocará la muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

podría provocar la muerte o lesiones de gravedad.

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con 

una lesión física.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de 

seguridad en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones. 

Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.

Advertencia de la Proposición 65 de California

 Este producto y accesorios 

relacionados contienen sustancias químicas 

reconocidas en el Estado de California como causantes 

de cáncer, malformaciones congénitas y otros daños al 

sistema reproductivo.
1.  Lea cuidadosamente estas reglas e instrucciones. 

Su omisión podría provocar graves lesiones y/o 

daños materiales.

2.  Verifique los códigos del lugar de la instalación antes 

de realizarla. Debe usted respetar estas normas.

3.  Instale un sistema de ventilación en el tanque de 

aguas cloacales o en el tanque séptico de acuerdo 

con los códigos locales.

4.  No instale la bomba en ningún lugar que el Código 

Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70-2011, 

clasifique como peligroso.

5. 

  Voltaje peligroso. Puede ser 

causa de descargas eléctricas, quemaduras o muerte. 

Durante el funcionamiento la bomba está sumergida 

en agua; para evitar descargas fatales proceda del 

siguiente modo si es necesario prestar servicio a 

la bomba:
•  Corte la corriente eléctrica en la caja de 

conexiones antes de desconectar el enchufe de 

la bomba.

•  Tenga mucho cuidado cuando cambie los 

fusibles o reiniciar los disyuntores.

•  No modifique el cable y el enchufe. Si usa cable 

con enchufe utilice sólo una toma con conexión 

a masa. Si conecta a un sistema de control, 

ponga a tierra el cable conector de tierra de 

la bomba.

6.  No haga funcionar la bomba en seco. El 

funcionamiento en seco sobrecalienta la bomba 

(puede causar quemaduras a quien la manipule). El 

sobrecalentamiento invalida la garantía.

7.  Las bombas funcionan normalmente en caliente. Para 

evitar quemaduras al prestar servicios a la bomba 

déjela enfriar 20 minutos después de desconectarla y 

antes de manipularla.

8.  El motor viene lleno de fábrica con un aceite 

especial. En condiciones normales de servicio, no 

será necesario lubricar el motor.

Instalación

  Riesgo de choque eléctrico. Puede 

provocar quemaduras o muerte. No levante la bomba por 

medio del cordón eléctrico. Consulte la Advertencia sobre 

levantar por medio del cordón. No cuelgue la bomba del 

tubo de descarga ni del cordón eléctrico.

 Riesgo de caliente. La bomba debe 

estar nivelada cuando esté funcionando. Si el motor está 

inclinado, es posible que el interruptor interno de inicio/

marcha se recaliente y perjudique el motor.
1.  Instale la bomba sobre una base sólida y nivelada, 

o en un pozo de recogida construido de baldosas, 

hormigón, acero o plástico. El diámetro mínimo 

recomendado del pozo de recogida es de 

18 pulgadas (46 cm) y la profundidad mínima 

recomendada es de 30 pulgadas (76 cm). Verifique 

los códigos locales para obtener información sobre 

los materiales aprobados.

 

AVISO: No instale la bomba sobre superficies de 

arcilla, tierra o arena. Limpie el área alrededor de 

la bomba para eliminar las piedras pequeñas y la 

gravilla que puedan obturar la bomba. Mantenga la 

malla de admisión de la bomba despejada y limpia.

2.  Enrosque un tubo de descarga de 2” en el orificio de 

descarga de la bomba de 2” NPT. Tenga cuidado de 

no estropear ni cruzar las roscas.

Consulte la Figura 1 para obtener las instalación típica.

Summary of Contents for PROFESSIONAL 5965-01

Page 1: ...stance Call 800 468 7867 English Pages 2 7 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 468 7867 Fran ais Pages...

Page 2: ...eproductive harm 1 Read this manual carefully Failure to follow these instructions could cause serious bodily injury and or property damage 2 Check your local codes before installing You must comply w...

Page 3: ...must be installed so any water remaining in pipe will drain to outfall by gravity Failure to do this can cause water trapped in discharge to freeze which could result in damage to pump 5 Install a 2 c...

Page 4: ...OT allow electrical cord plug to be submerged 3 DO NOT use extension cords They are a fire hazard and can reduce voltage sufficiently to prevent pumping and or damage motor 4 DO NOT handle or service...

Page 5: ...wer to pump and control switch Risk of electrical shock Can burn or kill Do not lift pump by power cord See Cord Lift Warning Submerge pump in a disinfectant solution dilute chlorine solution for at l...

Page 6: ...overload may have tripped Test start pump if it starts and then stops immediately disconnect from power source for 30 minutes to allow motor to cool then reconnect to power source Check for cause of o...

Page 7: ...lications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact SIMER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contaminatio...

Page 8: ...s Le non respect de ces prescriptions peut entra ner des blessures graves ou des dommages mat riels 2 V rifier les codes locaux avant l installation Leurs r gles doivent tre suivies 3 Ventiler les eau...

Page 9: ...lement pr s de la pompe 4 Si la conduite de refoulement de la pompe est expos e au gel la partie de la conduite expos e au gel devra tre install e de fa on que le liquide pouvant rester dans le tuyau...

Page 10: ...se Risque d lectrocution de br lures ou d accident mortel Lors de l installation du fonctionnement de la pompe ou lors d une intervention sur la pompe suivre scrupuleusement les instructions ci dessou...

Page 11: ...commande Risques de secousses lectriques Risques de br lures voire de mort Ne pas lever la pompe par le cordon d alimentation Se reporter Avertissement Ne pas lever la pompe par le cordon au dessus Im...

Page 12: ...urce d alimentation pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir puis rebrancher l alimentation Rechercher la cause de la surchauffe de la surcharge V rifier le fonctionnement de l interru...

Page 13: ...qui a t install e au d taillant Communiquer avec le service la client le de SIMER Les pompes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance...

Page 14: ...dosamente estas reglas e instrucciones Su omisi n podr a provocar graves lesiones y o da os materiales 2 Verifique los c digos del lugar de la instalaci n antes de realizarla Debe usted respetar estas...

Page 15: ...i n de la l nea que est expuesta deber ser instalada de manera que el agua que pueda permanecer en la tuber a drene hacia la salida por gravedad Si se ignora esta recomendaci n el agua que quede atrap...

Page 16: ...ontinuaci n 1 NO utilice cable con empalmes para la alimentaci n el ctrica 2 NO permita que el enchufe del cord n el ctrico quede sumergido 3 NO use cables de prolongaci n Presentan riesgo de incendio...

Page 17: ...ctrica a la bomba y al interruptor de control Riesgo de choque el ctrico Puede producir quemaduras o la muerte No levante la bomba por el cord n Ver Advertencia de no levantar la bomba por el cord n...

Page 18: ...e inmediato desconecte la bomba de la corriente el ctrica por 30 minutos para permitir que el motor se enfr e luego vuelva a conectarla a la corriente el ctrica Investigue la causa del sobrecalentamie...

Page 19: ...e au d taillant Communiquer avec le service la client le de SIMER Les pompes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d...

Reviews: