background image

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:

1 800 468-7867 / 1 800 546-7867

Información general / Instalación

17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE
LA BATERÍA

Riesgo de choque eléctrico, incendio o

explosión.

Lea todas las instrucciones en el manual del propi-

etario y en el cargador, en la bomba y en la batería antes de
usar el cargador de batería.
1. Desenchufe el transformador antes de tratar de realizar

una limpieza. El apagar los controles no reduce el riesgo
de choque eléctrico.

2. Cargue solamente baterías de plomo recargables de 12

voltios. Otros tipos pueden explotar cuando se carguen
con este cargador.

3. No deje que el transformador o el cargador se mojen.

4. Use solamente accesorios recomendados o vendidos por

el fabricante del cargador de la batería.

5. Cuando desenchufe el transformador del cargador, sujete

el enchufe (no el cordón) para evitar el riesgo de dañar el
cordón o el enchufe.

6. Coloque el cordón de manera que no se pueda pisar,

tropezarse con él, dañarlo, estirarlo o inundarlo.

7. No modifique el cordón ni el enchufe.

8. No trate de reparar el transformador o el cargador ya que

no tienen piezas que se puedan reparar. Si deja caer el
cargador, si lo golpea o lo daña de cualquier otra forma,
llévelo a un técnico de servicio competente.

INFORMACIÓN GENERAL

El "Ace-in-The-Hole" no es un sustituto para su bomba de
sumidero primaria. Ha sido diseñado para respaldar su bomba
de sumidero primaria provisoriamente durante un corte de
corriente u otro problema que impida el funcionamiento nor-
mal de la bomba primaria.

No use este sistema para bombear líquidos inflamables o sus-
tancias químicas.

Mantenga el cargador de la batería seco y protegido contra
averías.

Las baterías de automóviles 

no han sido diseñadas

para este

tipo de aplicación, aunque en un caso de emergencia (como
una interrupción de corriente prolongada) que drene la batería
a descarga de empuje, la batería de su automóvil podrá ser
reemplazada provisoriamente. Asegúrese de reemplazar el sis-
tema de batería a descarga de empuje tan pronto como sea
posible. El uso de una batería de automóvil reducirá el desem-
peño del sistema considerablemente.

ÍNSTALACIÓN Y OPERACIÓN DEL SIS-
TEMA DE RESPALDO DE LA BATERÍA

AVISO:

Instale este sistema durante un período en el que no

se requiera la bomba primaria. Reúna todas las provisiones
antes de comenzar. Lea todas las advertencias y los pasos para
la instalación antes de comenzar.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES
BÁSICOS REQUERIDOS

Sierra alternativa (para cortar los tubos de PVC)

Llave inglesa

Destornillador

Llave de tubo

INSTALACIÓN DE LA
BOMBA DE RESPALDO

Peligro de lesiones personales e inun-

dación.

No encienda la bomba hasta que no haya terminado

de pegar todos los accesorios y el adhesivo se haya secado.
Los accesorios flojos pueden saltar de las tuberías y causar
lesiones personales e inundación.

Peligro de choque eléctrico.

El choque

puede quemar o matar. No haga contacto con el resto del
agua dentro del foso del sumidero. Desenchufe la bomba de
sumidero primaria y todos los accesorios como las alarmas,
antes de continuar. Si no se respeta esta advertencia, existe el
riesgo de lesiones personales o muerte.

Riesgo de que las manos o los dedos que-

den apretados si se usa una tubería común de descarga.

Para

evitar lesiones en las manos debido al desplome de la tubería,
soporte la tubería por encima de la separación antes de cortar-
la o desarmarla.

Riesgo de choque eléctrico.

No lev-

ante la bomba por medio del cordón de corriente ya que
puede dañar el cordón. Levante la bomba solamente por
medio del tubo de descarga, el anillo de levantamiento o el
mango en la bomba.

AVISO: 

Esta bomba no ha sido diseñada para aplicaciones en

sumideros con un diámetro de 35,6cm (14”) o mayor. Para
sumideros de 22,9cm a 35,6cm (9” a 14”) de diámetro, encar-
gue el Juego de Conmutación número SSSA.

1. Marque la ubicación de la bomba – Marque la pared del

sumidero o la tubería de descarga de la bomba primaria a
2,5cm (1”) por encima del nivel del agua de "encendido"
de su bomba de sumidero primaria. La base de la bomba
de respaldo no debe quedar por debajo de esta marca
cuando haya terminado. Consulte la Figura 1.

2. Saque los pernos en U, las tuercas y las abrazaderas de la

bolsa de piezas.

3. La bomba de respaldo ya viene ensamblada.

4. Coloque el "Ace-in-The-Hole" cerca de la tubería de

descarga metálica o de plástico rígido de su bomba de
sumidero primaria. Consulte la Figura 2.

AVISO:

Es posible que usted necesite que alguien sostenga

la bomba mientras la afiance en su lugar. Las abrazaderas
se adaptarán a una tubería de descarga de 2,5cm a 3,8cm
(1” a 1-1/2”).

5. Con la bomba de respaldo en posición, arme las

abrazaderas y coloque la bomba de respaldo en la tubería
de descarga según se ilustra en la Figura 2.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Ace-In-The-Hole A5000

Page 1: ...mposer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 9 15 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Espa ol Paginas...

Page 2: ...sensor is installed it must be at least 15 feet away from battery charger in order to avoid nuisance CO alarms Please refer to your CO detector s installation guidelines for more information SIMER war...

Page 3: ...y reduce system performance BATTERY BACKUP SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION NOTICE Install this system during a time when the pri mary pump will not be needed Gather all supplies before starting Read...

Page 4: ...t Dry any work areas that get wet 8 Tape or cable tie the float switch cord to the the Ace In The Hole power cord NOTICE Do not adjust the tether length on the float switch 9 Place the battery box wit...

Page 5: ...rol Box the Battery and activate Reset Switch 2 Back up Pump the Pump Connection in the Power Cord Control Panel 3 Float Switch the Float Switch Socket in the Connector Control Panel 4 Transformer fro...

Page 6: ...y in a dry location that is protected from flooding Explosion and Fire Hazard Battery fumes are explosive Place battery in a well ventilated area and away from open flames such as a pilot light Follow...

Page 7: ...The discharge pipe length or See Table III for pumping heights Increase pipe size height is too long for pump s capacity The battery is not charged Check for a low or defective battery An extended pow...

Page 8: ...Case Hinges in the Front 8 BATTERYPOWEREDAutomaticStandbySumpPumpSystem MODEL A5000 TE ST PU MP PU MP CY CL ED CH AR GE RE QU IRE D TR AN SF OR ME R PL UG IN FL OA T SW ITC H PL UG IN BA TT ER Y RE A...

Page 9: ...ncelles ni de flammes nues de la batterie 4 Ne pomper que de l eau claire avec cette pompe 5 La pompe a t lubrifi e en permanence l usine Ne pas la lubrifier 6 La batterie et son bo tier ne doivent pa...

Page 10: ...onction nement de la pompe principale n est pas requis Pr parer tout ce dont on a besoin avant de proc der l installation Lire tous les avertissements et toutes les op rations d installation avant de...

Page 11: ...ttache de l interrup teur flotteur 9 Installer le bo tier de la batterie 2 1m du puisard et 2 7m d une prise de courant lectrique Ne pas installer en permanence le bo tier de la batterie sur le planch...

Page 12: ...at initial 2 le cordon lectrique le branchement de la pompe du de la pompe de panneau de commande secours 3 le connecteur de sur la douille de l interrupteur l interrupteur flotteur du panneau de comm...

Page 13: ...g contre les inondations Risque d explosions et d incendies Les vapeurs de la batterie sont explosives Mettre la batterie dans un endroit bien a r et loin de toute flamme nue comme une veilleuse Suiv...

Page 14: ...ompage verticales indiqu es dans le refoulement est trop grande pour la tableau III Utiliser des tuyaux de plus gros diam tre capacit de la pompe La batterie n est pas ad quatement V rifier si la char...

Page 15: ...mpPumpSystem MODEL A5000 TE ST PU MP PU MP CY CL ED CH AR GE RE QU IRE D TR AN SF OR ME R PL UG IN FL OA T SW ITC H PL UG IN BA TT ER Y RE AD Y Fus e F u s e F u s e RES ET SYS TEM D signation N de R...

Page 16: ...resca y bien ventilada AVISO Si se instala un detector de Mon xido de Carbono CO ste debe estar por lo menos a 3m 15 pies de dis tancia del cargador de la bater a para evitar alarmas de CO accidentale...

Page 17: ...bomba primaria Re na todas las provisiones antes de comenzar Lea todas las advertencias y los pasos para la instalaci n antes de comenzar HERRAMIENTAS Y MATERIALES B SICOS REQUERIDOS Sierra alternativ...

Page 18: ...flotador 9 Coloque la caja de la bater a dentro de los 2 1m 7 pies del sumidero y dentro de los 2 7m 9 pies del tomacorri ente No guarde la caja de la bater a sobre el piso 10 Abra la caja de la bater...

Page 19: ...tablero de control bomba de respaldo 3 el conector del la toma de corriente del interruptor de interruptor de flotador al flotador tablero de control 4 el transformador la toma de corriente del del to...

Page 20: ...xplosi n y de incendio Los gases de la bater a son explosivos Coloque la bater a en un lugar bien ventilado y lejos de llamas expuestas como una luz piloto Cumpla con las recomendaciones del fabricant...

Page 21: ...de Consulte la Tabla III para las alturas de bombeo Aumente el tama o descarga es excesivo a para la de la tuber a capacidad de la bomba La bater a no est debidamente Verifique que la bater a no est d...

Page 22: ...MODEL A5000 TE ST PU MP PU MP CY CL ED CH AR GE RE QU IRE D TR AN SF OR ME R PL UG IN FL OA T SW ITC H PL UG IN BA TT ER Y RE AD Y Fus e F u s e F u s e RES ET SYS TEM Clave Descripci n No de No de la...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: