background image

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867 ou le 1 800 546-7867

Renseignements généraux / Installation

10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES CONCERNANT 
LE CHARGEUR DE LA BATTERIE

Risque de secousses électriques, d’in-

cendies, voire d’explosion.

Lire toutes les instructions figurant

dans la notice d’utilisation et sur le chargeur, la pompe et la
batterie, avant d’utiliser le chargeur de la batterie.
1. Débrancher le transformateur avant de procéder à un net-

toyage. Mettre toutes les commandes sur la position arrêt
ne réduit pas le risque de secousses électriques.

2. Ne recharger que des batteries au plomb de 12 volts

rechargeables. Tous les autres types de batteries risquent
d’exploser si elles sont chargées avec ce chargeur.

3. Ne pas permettre au transformateur ni au chargeur d’être

mouillé.

4. N’utiliser que les accessoires recommandés ou vendus par

le fabricant du chargeur de batterie.

5. Débrancher le chargeur en tirant sur la fiche de son cor-

don électrique (et non pas sur le cordon) de façon à ne pas
endommager le cordon électrique ou sa fiche.

6. Positionner le cordon électrique de façon que l’on ne

puisse pas marcher. dessus, s’accrocher dedans, l’endom-
mager, l’étirer et de façon qu’il ne repose pas dans l’eau

7. Ne jamais modifier le cordon électrique ni sa fiche.

8. Ne pas essayer d’entretenir le transformateur ou le

chargeur ; ils ne comportent aucune pièce réparable. Si on
laissé tomber le chargeur, s’il y a été cogné ou s’il a été
endommagé, le faire vérifier par un technicien qualifié.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Le système « Ace-In-The-Hole » n’est pas prévu pour remplac-
er la pompe de puisard principale. Il est conçu pour remplacer
temporairement la pompe de puisard principale en cas de
panne de courant électrique ou de tout autre problème pou-
vant empêcher le fonctionnement normal principale.

Ne pas utiliser ce système pour pomper des liquides inflamma-
bles ou des produits chimiques.

Garder le chargeur de la batterie sec et à l’abri de tout 
dommage.

Les batteries d’automobile 

ne sont pas conçues

pour ce type

d’utilisation, bien qu’en cas d’urgence, suite à une panne de
courant prolongée, par exemple, qui épuisera la batterie à
décharge poussée, la batterie d’une automobile pourra être
temporairement utilisée. S’assurer de reposer aussitôt que pos-
sible la batterie à décharge poussée. L’utilisation d’une batterie
d’automobile réduira considérablement le rendement de ce
système.

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
DU SYSTÈME DE SECOURS À BATTERIE

NOTA :

Installer ce système à un moment où le fonction-

nement de la pompe principale n’est pas requis. Préparer tout
ce dont on a besoin avant de procéder à l’installation. Lire
tous les avertissements et toutes les opérations d’installation
avant de procéder à l’installation de ce système.

OUTILS ET MATÉRIAUX 
DE BASE REQUIS

Scie à métaux (pour couper les tuyaux en PVC)
Clé à molette
Tournevis
Clé à tuyaux

INSTALLATION DE LA
POMPE DE SECOURS

Risque de blessures corporelles et d’inonda-

tions.

Ne pas démarrer la pompe tant que tous les raccords ne

sont pas collés et tant que la colle n’est pas bien sèche. Les
raccords risquent de se détacher des tuyaux et de causer des
blessures corporelles et une inondation.

Risque de secousses électriques.

Une sec-

ousse électrique risque de causer des brûlures, voire la mort.
Ne pas faire contact avec l’eau restant dans le puisard.
Débrancher la pompe de puisard principale et tous les acces-
soires, comme les alarmes, avant de poursuivre. Ne pas
respecter cet avertissement risque de causer des blessures cor-
porelles, voire la mort.

Risque de se pincer les mains ou les doigts

si on utilise un tuyau de refoulement commun.

Pour éviter de

se blesser une main au cas où la plomberie s’affaisserait, sup-
porter le tuyau au-dessus de la séparation, et ceci avant de
couper ou de démonter le tuyau.

Risque de secousses électriques.

Ne pas

lever la pompe par son cordon électrique; ne la lever que par
le tuyau de refoulement, son anneau de levage ou sa poignée.
La lever par son cordon électrique endommagera le cordon
électrique

NOTA :

Cette pompe est prévue pour être utilisée dans des

puisards ayant un diamètre minimum de 35,6cm. Dans le 
cas des puisards dont le diamètre varie de 22,9 à 35,6cm, 
commander la trousse d’interrupteur, numéro SSSA.

1. Repérer l’emplacement de la pompe – Faire un repère sur

la paroi du puisard ou sur le tuyau de refoulement de la
pompe principale, à 2,5cm au-dessus du niveau d’eau de
mise en marche de la pompe de puisard principale. Le
socle de la pompe de secours ne devra pas être plus bas
que ce repère lorsque l’installation sera terminée. Se
reporter à la Figure 1.

2. Sortir les étriers, les écrous et les colliers de serrage du

sachet des pièces.

3. La pompe de secours est livrée préassemblée.
4. Positionner le système « Ace-In-The-Hole » à côté du

tuyau de refoulement en métal ou en plastique de la
pompe de puisard principale. Se reporter à la Figure 2.

NOTA :

L’aide d’une autre personne sera peut-être requise

pour immobiliser la pompe afin de la serrer en place. Les
colliers de serrage peuvent se poser autour d’un tuyau de
refoulement ayant un diamètre allant de 2,5cm à 3,8cm.

5. La pompe de secours étant en position, assembler les col-

liers de serrage, puis attacher la pompe de secours sur le
tuyau de refoulement, comme il est illustré à la Figure 2.

ATTENTION

Summary of Contents for Ace-In-The-Hole A5000

Page 1: ...mposer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 9 15 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 468 7867 Espa ol Paginas...

Page 2: ...sensor is installed it must be at least 15 feet away from battery charger in order to avoid nuisance CO alarms Please refer to your CO detector s installation guidelines for more information SIMER war...

Page 3: ...y reduce system performance BATTERY BACKUP SYSTEM INSTALLATION AND OPERATION NOTICE Install this system during a time when the pri mary pump will not be needed Gather all supplies before starting Read...

Page 4: ...t Dry any work areas that get wet 8 Tape or cable tie the float switch cord to the the Ace In The Hole power cord NOTICE Do not adjust the tether length on the float switch 9 Place the battery box wit...

Page 5: ...rol Box the Battery and activate Reset Switch 2 Back up Pump the Pump Connection in the Power Cord Control Panel 3 Float Switch the Float Switch Socket in the Connector Control Panel 4 Transformer fro...

Page 6: ...y in a dry location that is protected from flooding Explosion and Fire Hazard Battery fumes are explosive Place battery in a well ventilated area and away from open flames such as a pilot light Follow...

Page 7: ...The discharge pipe length or See Table III for pumping heights Increase pipe size height is too long for pump s capacity The battery is not charged Check for a low or defective battery An extended pow...

Page 8: ...Case Hinges in the Front 8 BATTERYPOWEREDAutomaticStandbySumpPumpSystem MODEL A5000 TE ST PU MP PU MP CY CL ED CH AR GE RE QU IRE D TR AN SF OR ME R PL UG IN FL OA T SW ITC H PL UG IN BA TT ER Y RE A...

Page 9: ...ncelles ni de flammes nues de la batterie 4 Ne pomper que de l eau claire avec cette pompe 5 La pompe a t lubrifi e en permanence l usine Ne pas la lubrifier 6 La batterie et son bo tier ne doivent pa...

Page 10: ...onction nement de la pompe principale n est pas requis Pr parer tout ce dont on a besoin avant de proc der l installation Lire tous les avertissements et toutes les op rations d installation avant de...

Page 11: ...ttache de l interrup teur flotteur 9 Installer le bo tier de la batterie 2 1m du puisard et 2 7m d une prise de courant lectrique Ne pas installer en permanence le bo tier de la batterie sur le planch...

Page 12: ...at initial 2 le cordon lectrique le branchement de la pompe du de la pompe de panneau de commande secours 3 le connecteur de sur la douille de l interrupteur l interrupteur flotteur du panneau de comm...

Page 13: ...g contre les inondations Risque d explosions et d incendies Les vapeurs de la batterie sont explosives Mettre la batterie dans un endroit bien a r et loin de toute flamme nue comme une veilleuse Suiv...

Page 14: ...ompage verticales indiqu es dans le refoulement est trop grande pour la tableau III Utiliser des tuyaux de plus gros diam tre capacit de la pompe La batterie n est pas ad quatement V rifier si la char...

Page 15: ...mpPumpSystem MODEL A5000 TE ST PU MP PU MP CY CL ED CH AR GE RE QU IRE D TR AN SF OR ME R PL UG IN FL OA T SW ITC H PL UG IN BA TT ER Y RE AD Y Fus e F u s e F u s e RES ET SYS TEM D signation N de R...

Page 16: ...resca y bien ventilada AVISO Si se instala un detector de Mon xido de Carbono CO ste debe estar por lo menos a 3m 15 pies de dis tancia del cargador de la bater a para evitar alarmas de CO accidentale...

Page 17: ...bomba primaria Re na todas las provisiones antes de comenzar Lea todas las advertencias y los pasos para la instalaci n antes de comenzar HERRAMIENTAS Y MATERIALES B SICOS REQUERIDOS Sierra alternativ...

Page 18: ...flotador 9 Coloque la caja de la bater a dentro de los 2 1m 7 pies del sumidero y dentro de los 2 7m 9 pies del tomacorri ente No guarde la caja de la bater a sobre el piso 10 Abra la caja de la bater...

Page 19: ...tablero de control bomba de respaldo 3 el conector del la toma de corriente del interruptor de interruptor de flotador al flotador tablero de control 4 el transformador la toma de corriente del del to...

Page 20: ...xplosi n y de incendio Los gases de la bater a son explosivos Coloque la bater a en un lugar bien ventilado y lejos de llamas expuestas como una luz piloto Cumpla con las recomendaciones del fabricant...

Page 21: ...de Consulte la Tabla III para las alturas de bombeo Aumente el tama o descarga es excesivo a para la de la tuber a capacidad de la bomba La bater a no est debidamente Verifique que la bater a no est d...

Page 22: ...MODEL A5000 TE ST PU MP PU MP CY CL ED CH AR GE RE QU IRE D TR AN SF OR ME R PL UG IN FL OA T SW ITC H PL UG IN BA TT ER Y RE AD Y Fus e F u s e F u s e RES ET SYS TEM Clave Descripci n No de No de la...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: