background image

Installation 

15

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Installation de la pointe filtrante 

(Figure 1)

1 °  Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords d’enfoncement» et des 

«chapeaux de battage». Les «raccords d’enfoncement» sont filetés sur toute leur 
longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de venir en butée l’une contre 
l’autre de façon que la force d’enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et 
non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l’on trouve dans les quincailleries 
ne sont pas filetés sur toute leur longueur et ils risquent de s’écraser sous l’impact 
des coups. Les «raccords d’enfoncement» sont également plus lisses que les 
raccords de plomberie standard, ce qui leur permet de pénétrer plus facilement 
dans le sol.

2 °  Monter la pompe aussi près que possible du puits.
3 °  Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des coudes) lorsque l’on 

branche la tuyauterie de la pointe filtrante sur l’orifice d’aspiration de la pompe. 
Le diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre 
de l’orifice d’aspiration de la pompe (y compris le clapet anti-retour si la pompe 
n’en comporte pas un - voir la Figure 1). Supporter le tuyau de façon qu’il ne 
soit pas cintré afin qu’il n’exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de 
plus, il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les 
points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d’air dans la pompe). 
Rendre étanches les raccords du tuyau d’aspiration avec du ruban d’étanchéité en 
PTFE pour filetage. Les raccords doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau 
d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits. Si une pointe 
filtrante ne fournit pas suffisamment d’eau, considérer brancher deux ou trois 
pointes filtrantes sur un même tuyau d’aspiration.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie 
du puits est maintenant terminé. Passer à la Branchements du tuyau de refoulement.

In stallation sur un puits à tubage de 2 pouces de 

diamètre ou plus grand 

(Figure 2)

1 °  Monter la pompe aussi près que possible du puits.
2 °  Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du puits (voir la Figure 2). 

S’assurer que le clapet de pied fonctionne librement.

3 °  Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine soit à cinq pieds du fond 

du puits. Pour que la pompe n’aspire pas d’air, la crépine doit être au moins à 10 
pieds sous le niveau de l’eau du puits pendant que la pompe fonctionne. Poser un 
joint sanitaire de puits.

4 °  Poser le té d’amorçage, le bouchon d’amorçage et le tuyau d’aspiration sur 

la pompe (voir la Figure 2). Brancher le tuyau provenant du puits sur l’orifice 
d’aspiration de la pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier 
des coudes - étant donné que les raccords augmentent le frottement de l’eau 
dans les tuyaux (il faut toutefois ajouter un clapet de pied — voir la Figure 2). Le 
diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre de 
l’orifice d’aspiration de la pompe. Supporter le tuyau de façon qu’il ne soit pas 
cintré afin qu’il n’exerce pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, 
il doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points 
hauts risquent de causer des poches et des bouchons d’air dans la pompe). Rendre 
étanches les raccords du tuyau d’aspiration avec du ruban d’étanchéité en PTFE 
pour filetage. Les raccords doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau 
d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits.

Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits profonds sur la tuyauterie 
du puits est maintenant terminé. Passer à la Branchements du tuyau de refoulement.

Figure 2: Branchement sur un 

puits tubé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuyau d’aspiration 

venant du puits

Joint sanitaire 

de puits

Vers le système 

d’alimentation de 

l’habitation

Au moins 

3 mètres 

(10 pieds)

Entre 1,50 et 3 mètres 

(5 et 10 pieds)

 Té et bouchon 

d’amorçage de la 

pompe

Té et bouchon 

d’amorçage

Clapet de 

pied

Figure 1 : Branchement sur une 

pointe filtrante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers le système 

d’alimentation 

de l’habitation

 Té et bouchon 

d’amorçage de 

la pompe

Té et 

bouchon 

d’amorçage

Clapet 

antiretour

Pointe filtrante sous 

le niveau de l’eau

Pointe 

filtrante

Raccord 

d’enfoncement

Pas à 

l’échelle

Summary of Contents for 2806E

Page 1: ...ents concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 12 21 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcionamiento instalaci n o ma...

Page 2: ...tor terminals If in doubt consult a qualified electrician General Safety Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump a...

Page 3: ...cations Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact SIMER Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination...

Page 4: ...0 to 600 Ft Tank Tank is pre charged with 40 pounds per square inch PSI air pressure at the factory Your tank requires an air charge of 28 PSI for proper operation check tank pressure with tire gauge...

Page 5: ...onnections Cased Well Installation 2 or Larger Casing Figure 2 1 Mount the pump as close to the well as possible 2 Assemble the foot valve strainer and well pipe see Figure 2 Make sure that the foot v...

Page 6: ...p Sealing Pipe Joints Use only PTFE pipe thread sealant tape or PTFE based joint compounds for making all threaded connections to the pump itself Do not use pipe joint compounds on plastic pumps they...

Page 7: ...plicable and with all local codes and ordinances that apply Consult your local building inspector for code information Connection Procedure 1 Connect the ground wire first as shown in Figure 4 The gro...

Page 8: ...ime 4 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and running enough water out to bleed off pressure until the pump s...

Page 9: ...r pump house Foot valve and or strainer are buried in sand or mud Raise foot valve and or strainer above bottom of water source Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well se...

Page 10: ...n Part Number 1 Motor J218 582A 115 PKG 2 Seal Plate Assembly N3 9 3 Seal and Gasket Kit FPP1550 P2 4 Pump Body Assembly N176 38 5 Overhaul Kit FPP1560 P2 6 Pressure Switch U217 1202 Includes Water sl...

Page 11: ...alve and Cap 1 U212 160 3 Replacement Tank 1 HT7 01 4 Inlet Flange 1 U31 442P 5 Nut 5 16 18 Hex 6 U36 202BT 6 Elbow 3 4 MPT x 1 Insert 1 U78 770P 7 Clamp 2 U19 55SS 8 Hose 1 x 29 1 2 1 U74 37L 9 Disch...

Page 12: ...us pour fonctionner par des temp ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas l...

Page 13: ...t qui a t install e au d taillant Communiquer avec le service la client le de SIMER Les pompes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillan...

Page 14: ...r est pr charg avec une pression d air de 40lb po2 l usine Le r servoir requiert une charge d air de 28 lb po2 pour fonctionner correctement V rifier la pression du r servoir l aide d un manom tre pou...

Page 15: ...ent In stallation sur un puits tubage de 2 pouces de diam tre ou plus grand Figure 2 1 Monter la pompe aussi pr s que possible du puits 2 Brancher le clapet de pied la cr pine et le tuyau du puits voi...

Page 16: ...icit pour les branchements lectriques tanch it des raccords des tuyaux N utiliser que du ruban d tanch it en PTFE pour filetage base de PTFE pour proc der tous les raccords filet s sur la pompe Ne pas...

Page 17: ...eur de la municipalit Consulter l inspecteur des b timents de la localit pour plus de renseignements sur les codes M thodes de connexion 1 Brancher tout d abord le fil de mise la terre comme il est il...

Page 18: ...e et que la pompe se sera arr t e v rifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deux robinets du syst me laisser couler suffisamment d eau pour dissiper la pression jusqu ce que la pom...

Page 19: ...pet de pied et ou la tr mie sont enfouis dans le sable ou la boue Relever le clapet de pied et ou la cr pine plus haut que le fond de la source d eau Nettoyer le clapet de pied et la cr pine Dans le c...

Page 20: ...2 Plaque d tanch it N3 9 3 Trousse de joints d tanch it FPP1550 P2 4 Corps de la pompe N176 38 5 Trousse de r paration FPP1560 P2 6 Pressostat U217 1202 Comprend D flecteur d eau joint de la plaque d...

Page 21: ...bouchon 1 U212 160 3 R servoir de rechange 1 HT7 01 4 Bride d admission 1 U31 442P 5 crou six pans de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Coude de 3 4 de po MPT x garniture de 1 po 1 U78 770P 7 Collier 2 U19 55SS...

Page 22: ...para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sistem...

Page 23: ...o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de SIMER Las bombas cloacales que hayan...

Page 24: ...SI para un funcionamiento correcto verifique la presi n del tanque con un man metro para neum ticos y ajuste la carga de aire seg n sea necesario Es importante chequear la precarga del tanque anualmen...

Page 25: ...l tanque de presi n Instalacion de pozo recubierto con un recubrimiento de 2 o mas Figura 2 1 Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible 2 Instale la v lvula de retenci n el filtro y la tuber...

Page 26: ...de Juntas de Tuber a Utilice solamente sellante de PTFE para roscas de tuber a a base de PTFE para todas las conexiones de rosca a la bomba No use compuestos de burlete para tuber as en bombas de pl...

Page 27: ...local de construcciones para obtener informaci n sobre los c digos Procedimiento para las conexiones 1 Conecte el alambre de puesta a tierra primero seg n se ilustra en la Figura 4 El alambre de pues...

Page 28: ...ve o dos y dejando correr suficiente agua para descargar la presi n hasta que la bomba arranque La bomba debe arrancar cuando la presi n caiga a 30 PSI y se debe detener cuando la presi n alcance los...

Page 29: ...iente el recinto de bombas o el foso La v lvula de pie y o el colector est n enterrados en arena o en lodo Eleve la v lvula de pie y o el colector por encima del fondo de la fuente de agua Limpie la v...

Page 30: ...stanqueidad N3 9 3 Juego de junta y empaquetadura FPP1550 P2 4 Unidad del cuerpo de la bomba N176 38 5 Juego de acondicionamiento FPP1560 P2 6 Man stato U217 1202 Incluye Deflector de agua empaquetadu...

Page 31: ...casquete 1 U212 160 3 Tanque de repuesto 1 HT7 01 4 Brida de admisi n 1 U31 442P 5 Tuerca hexagonal de 5 16 18 6 U36 202BT 6 Codo de inserci n de 3 4 MPT x 1 1 U78 770P 7 Abrazadera 2 U19 55SS 8 Mangu...

Page 32: ......

Reviews: