background image

53

PT

3.7 

Verificações e regulações

3.7.1 

Função limpa-chaminés

A função limpa-chaminés é útil para o técnico de manutenção 

qualificado, para verificar a pressão do gás nos bicos, para reco-

lher os parâmetros de combustão e para medir o rendimento de 

combustão exibido pela lei em vigor.

A duração desta função é de 15 minutos e, para ativá-la, deve 

proceder do seguinte modo:

–  se o painel (2) não tiver sido removido, desenroscar os dois 

parafusos (1), empurrar para a frente o painel anterior (2) e 

levantá-lo para desacoplá-lo pela parte superior

1

2

Fig. 32

–  remover os parafusos (2) de fixação do quadro de comando (4)

–  desviar o quadro (4) em direção a cima (a) mantendo-o nas 

guias laterais (5) até ao fim de curso

–  rodá-lo para a frente (b) até o colocar na posição horizontal

3

a

b

5

4

Fig. 33

–  fechar a torneira do gás

–  afrouxar os parafusos da tomada de "pressão nos bicos" (6) e 

o parafuso da tomada de "pressão de alimentação" (7) e ligar 

cada uma a um manómetro

6

7

Fig. 34

–  abrir a torneira do gás

–  alimentar eletricamente a caldeira, posicionando o interruptor 

geral em "ON" (ligado

ON

Fig. 35

–  premir a tecla 

y

 até selecionar a modalidade "VERÃO" 

l

–  premir, em simultâneo, as teclas 

<

 e 

>

 , durante ~ de 5 s, para 

iniciar o procedimento, até visualizar no ecrã a mensagem “Hi” 

fixa e os símbolos 

l

 e 

n

 intermitentes

–  premir a tecla 

>

 para fazer funcionar a caldeira na potência 

máxima “Hi” e verificar se os valores de pressão do gás nos 

manómetros correspondem aos indicados nas tabelas indica-

das de seguida

–  premir a tecla 

<

 para fazer funcionar a caldeira na potência 

mínima "Lo" e verificar se os valores de pressão do gás nos 

manómetros correspondem aos indicados nas tabelas indica-

das de seguida No visor é exibida a escrita “Lo” fixa e os sím-

bolos 

l

 e 

n

 a piscar

Summary of Contents for Brava Slim 25 BF

Page 1: ...de parede de baixa temperaturao Low temperature wall mounted boiler Навесные конденсационные котлы MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Brava Slim BF EN PT ES RU ...

Page 2: ...tructura 5 1 5 Características técnicas 6 1 6 Circuito hidráulico de principio 7 1 7 Sondas 7 1 8 Vaso de expansión 7 1 9 Bomba de circulación 7 1 10 Panel de mandos 8 1 11 Esquema eléctrico 9 2 INSTALACIÓN 10 2 1 Recepción del producto 10 2 2 Dimensiones y peso 10 2 3 Desplazamiento 10 2 4 Local de instalación 10 2 5 Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato 11 2 6 Limpieza de la i...

Page 3: ...sonal profesional cualificado con arreglo a las instrucciones facilitadas en este manual emitiendo al final de la obra una declaración de conformidad a las normas técnicas y a la legislación nacional y local vigentes PROHIBICIONES d SE PROHÍBE El uso del aparato por parte de niños y personas dis capacitadas sin asistencia Accionar dispositivos o aparatos eléctricos como interruptores electrodomést...

Page 4: ...activa automáticamente cada 24 horas si no se ha producido ninguna demanda de calor función deshollinador que dura 15 minutos y facilita la labor del personal cualificado a la hora de medir los parámetros y el rendimiento de combustión y comprobar las presiones del gas en los inyectores visualización en la pantalla de los parámetros de funciona miento y autodiagnóstico con indicación de los código...

Page 5: ...rupo de carga de la instalación 7 Sonda de agua sanitaria 8 Panel de mandos 9 Intercambiador secundario 10 Válvula de gas 11 Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal 12 Válvula de seguridad de la instalación 13 Descarga de la caldera 14 Bomba de la instalación 15 Transductor presión de agua 16 Válvula de purga automática 17 Quemador 18 Intercambiador primario 19 Vaso de expansión 20 Salida d...

Page 6: ... DATOS ELÉCTRICOS Tensión de alimentación V 230 Frecuencia Hz 50 Potencia eléctrica absorbida W 112 113 Grado de protección eléctrica IP X5D DATOS DE COMBUSTIÓN Temperatura de humos a caudal máx mín 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Caudal másico de humos máx mín g s 17 16 19 19 CO2 a caudal máx mín G20 con chimeneas separadas 6 7 2 1 7 1 2 3 CO2 a caudal máx mín G31 con chimeneas separadas 7 7 2 6...

Page 7: ...5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 1 8 Vaso de expansión El vaso de expansión instalado en las ...

Page 8: ...ento c Tapa de cobertura del conector de programación NOTA si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos aparece el aviso de fallo sin impedir el funcionamiento de la cal dera El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales 2 PANTALLA l VERANO El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Verano o bien con control remoto si está habilitado únicamente el funcionam...

Page 9: ...ansductor de presión TA TA2 Termostato de ambiente SE Sonda externa SAUX Sonda auxiliar CR Control remoto como alternativa al TA Para conectar el TA o como alternativa el CR retire el puente entre los bornes 5 6 Fig 6 m ADVERTENCIA Es obligatorio Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de línea conforme a las Normas EN Respetar la conexión L Fase N Neutro Que el cable de alimen...

Page 10: ... H mm 700 700 Peso kg 29 31 5 2 3 Desplazamiento Una vez desembalado el aparato se desplazará manualmente inclinándolo y levantándolo agarrándolo por los puntos que se indican en la figura Fig 9 d SE PROHÍBE NO agarre el aparato por la cubierta sino por las partes sólidas como la base y la estructura trasera a PELIGRO Utilice equipos y protecciones adecuadas para la pre vención de accidentes tanto...

Page 11: ... de instalaciones existentes antes de retirar el genera dor antiguo se recomienda añadir un aditivo desincrustante al agua de la instalación hacer funcionar la instalación con el generador activado du rante unos días vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias ve ces con agua limpia Si ya se hubiese retirado el generador antiguo o no estuviese disponible sustitúyalo por una bomba...

Page 12: ...531 Kit dosificador de polifosfatos 8101700 Kit de recarga del dosificador 8101710 NOTA las instrucciones de los kits se incluyen con el accesorio o se indican en el embalaje 2 10 Alimentación de gas Las calderas Brava Slim BF salen de fábrica preparadas específi camente para el gas G20 metano o para el G30 G31 GLP Los modelos para G20 metano pueden someterse a una conversión para funcionar con G3...

Page 13: ...e pero las salidas deben ser concéntricas o estar lo sufi cientemente cerca hasta 50 cm como para estar some tidas a condiciones de viento similares C32 C32X Salida concéntrica a través del tejado Salidas iguales a las de la C12X C42 C42X Evacuación y aspiración en humeros comunes separa dos pero sometidos a condiciones de viento similares C62 C62X Mismo tipo que la C42 C42X pero con evacuación y ...

Page 14: ...ntarse o dejarse montado según las indicaciones que se dan a continuación Modelo Diafragma para L del con ducto Brava Slim 25 BF SI dejarlo montado 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO desmontarlo 1 m Brava Slim 30 BF Cuando la salida es de Tipo C32 rectilínea en vertical sin codos la presencia del diafragma modifica la longitud máxima del con ducto de la siguiente manera Modelo Diafragma L má...

Page 15: ...piración incluyen el colector cód 8091400 NOTA para un correcto funcionamiento de la caldera es necesa rio con el codo a 90 en aspiración dejar una distancia mínima del conducto de 0 50 m Ejemplo de cálculo de las pérdidas de carga para una caldera Brava Slim 25 BF Accesorios Ø 80 mm Código Cant Pérdida de carga mm H2O Aspira ción Eva cuación Totales Extensión L 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 ...

Page 16: ...as operaciones que se descri ben a continuación ponga el interruptor general de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 18 Para facilitar la entrada a la caldera de los hilos de conexión de los componentes opcionales desenrosque los dos tornillos 1 tire hacia adelante del panel delantero 2 y levántel...

Page 17: ... el montaje de la sonda por fuera del edificio siga las instruc ciones incluidas en el paquete o en el propio embalaje Curvas climáticas Temperatura de impulsión 20 10 0 10 20 30 90 80 70 60 50 40 30 C C 40 35 30 27 5 25 22 5 20 17 5 15 12 5 10 7 5 5 2 5 100 Temperatura exterior Fig 23 m ADVERTENCIA Las curvas están calculadas con una temperatura am biente de 20 C Para modificar la curva ajuste el...

Page 18: ...to en los distintos puntos altos de la instalación quite el tapón delantero 6 de la bomba y compruebe con un destornillador que el rotor no esté bloqueado vuelva a colocar el tapón 6 4 5 6 3 Fig 28 NOTA para eliminar todo el aire de la instalación se recomienda repetir varias veces las operaciones anteriores consulte la presión que indica el manómetro 5 y de ser ne cesario siga llenando hasta lleg...

Page 19: ...os grifos del agua caliente La caldera funciona rá a la máxima potencia hasta que se cierren los grifos si se produce algún fallo de funcionamiento la pantalla mos trará el mensaje ALL el código del fallo ej 06 no se ha detectado la llama y el mensaje d m ADVERTENCIA Para restablecer las condiciones de puesta en marcha pulse durante más de 3 segundos la tecla y Esta operación puede realizarse hast...

Page 20: ...or de la sonda externa 5 5 C 1 0 AGUA SANITARIA CALEFACCIÓN PAR 10 Umbral antihielo de la caldera 0 10 C 1 3 PAR 11 Umbral antihielo de la sonda externa 9 5 Deshabilitado C 1 2 PAR 12 Pendiente de la curva de calefacción 0 80 1 20 PAR 13 Regulación de la temperatura mínima de calefacción 20 Par tS 1 4 C 1 20 PAR 14 Regulación de la temperatura máxima de calefacción Par tS 1 3 80 C 1 80 PAR 16 Tiem...

Page 21: ... la instalación ALL 04 Fallo de la sonda de agua sanitaria ALL 05 Fallo de la sonda de impulsión ALL 06 No se detecta la llama ALL 07 Disparo de la sonda o del termostato de seguridad ALL 08 Fallo del circuito de detección de llama ALL 09 No hay circulación de agua en la instalación ALL 11 Modulador de la válvula de gas desconectado ALL 12 Configuración incorrecta de la cámara estanca abierta ALL ...

Page 22: ... peratura de la sonda de agua sanitaria 9 99 C 1 PAR 05 Consulta de la sonda auxiliar AUX 9 99 C 1 PAR 06 Consulta de la temperatura de consigna efectiva en calefacción Par 13 Par 14 C 1 PAR 07 Consulta del nivel de potencia 0 99 1 PAR 08 Consulta del caudal del caudalímetro 0 99 l min 0 1 PAR 09 Consulta de la lec tura del transductor de presión de agua si lo hay 0 99 bar 0 1 TABLA DE CONSULTA DE...

Page 23: ... cierre la llave del gas afloje el tornillo de la toma de presión en los inyectores 6 y el tornillo de la toma de presión de alimentación 7 y conecte un manómetro a cada una 6 7 Fig 34 abra la llave del gas conecte la alimentación eléctrica de la caldera poniendo el in terruptor general en ON encendido ON Fig 35 pulse la tecla y hasta seleccionar la modalidad VERANO l pulse simultáneamente las tec...

Page 24: ...en el apartado siguiente 3 7 2 Regulación de la presión del gas en los inyectores m ADVERTENCIA Consideramos que el panel delantero 2 ya está retirado y que la toma 6 tiene conectado el manómetro el interruptor general de la instalación debe estar en ON encendido la alimentación del combustible debe estar abierta no debe haber demandas de calor en curso modali dad Verano l con grifos del agua cerr...

Page 25: ... OFF Fig 36 3 8 1 Operaciones preliminares Para realizar la conversión desenrosque los dos tornillos 1 tire hacia adelante del panel delantero 2 y levántelo para desengancharlo por arriba 1 2 Fig 37 desenrosque los cuatro tornillos 3 y retire el panel delantero 4 de la cámara estanca 3 4 Fig 38 desenrosque los cuatro tornillos 5 y retire el panel delantero 6 de la cámara de combustión procediendo ...

Page 26: ...pués de la sus titución de los inyectores por cambio del gas utilizable de la válvula de gas por avería de la tarjeta electrónica por avería y es necesario para poder identificar los nuevos componentes y para que estos se puedan comunicar con los ya presentes en la caldera m ADVERTENCIA Consideramos que el panel delantero ya está desmontado el cuadro de mandos está girado hacia adelante y que las ...

Page 27: ... de impulsión m MUY IMPORTANTE Para completar la obra ES OBLIGATORIO llevar a cabo el siguiente procedimiento Regulación de la presión de gas máx pulse simultáneamente las teclas y y durante unos 6 segundos hasta que la pantalla muestre el mensaje Au al ternado con to la caldera se pone en marcha y la pantalla muestra P01 Re gulación de la presión de gas máx pulse las teclas o hasta que el manómet...

Page 28: ...el delantero 6 7 Fig 44 Presión de alimentación del gas Tipo de gas G20 G30 G31 Presión mbar 20 28 30 37 Instalaciones con salidas de humos DIVIDIDAS Modelo Potencia térmica Presión en los inyectores mbar G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Máx 12 4 28 36 mín 0 8 2 3 2 9 Brava Slim 30 BF Máx 12 7 28 36 mín 0 6 2 7 3 5 Instalaciones con salidas de humos CONCÉNTRICAS Modelo Potencia térmica Presión en los ...

Page 29: ...neral de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 45 4 2 Limpieza externa 4 2 1 Limpieza de la cubierta Para limpiar la cubierta utilice un trapo humedecido en agua y jabón o en agua y alcohol en caso de manchas resistentes d SE PROHÍBE utilizar productos abrasivos 4 3 Limpieza interna 4 3 1 Limpieza ...

Page 30: ... hasta el valor correcto véase el apartado Vaso de expansión Una vez realizadas las comprobaciones anteriores vuelva a llenar la caldera de la manera descrita en el apartado Operaciones de LLENADO vuelva a montar el panel delantero fijándolo con los dos torni llos extraídos previamente ponga en funcionamiento la caldera y realice el análisis de hu mos y o la medición del rendimiento de combustión ...

Page 31: ...ero máximo de desbloqueos consecutivos Póngase en contacto con el Centro de Asistencia ALL 37 Fallo por bajo valor de la tensión de red Compruebe con un multí metro Acuda a la empresa de sumi nistro ENEL ALL 40 Detección de frecuencia de red incorrecta Acuda a la empresa de sumi nistro ENEL ALL 41 Pérdida de llama más de 6 veces consecutivas Revise el electrodo de de tección Compruebe la disponibi...

Page 32: ...hidráulico de partida 37 1 7 Sondas 37 1 8 Câmara de expansão 37 1 9 Bomba de circulação 37 1 10 Painel de comandos 38 1 11 Esquema elétrico 39 2 INSTALAÇÃO 40 2 1 Receção do produto 40 2 2 Dimensões e peso 40 2 3 Movimentação 40 2 4 Local de instalação 40 2 5 Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho 41 2 6 Limpeza das instalações 41 2 7 Tratamento da água das instalações 41...

Page 33: ...por uma empresa habilitada ou por pes soal profissionalmente qualificado segundo as indi cações contidas no presente manual e no final dos trabalhos deve ser emitida uma declaração de con formidade com as Normas Técnicas e a Legislação nacional e local em vigor PROIBIÇÕES d É PROIBIDO A utilização do aparelho por crianças e por pessoas inimputáveis sem assistência Acionar os dispositivos ou os apa...

Page 34: ...iva da de forma automática de 24 em 24 horas se não for solicitado o aquecimento função limpa chaminés que dura 15 minutos e facilita as ta refas do pessoal qualificado na medição dos parâmetros e do rendimento de combustão e na verificação das pressões do gás aos bicos visualização no ecrã dos parâmetros de funcionamento e au todiagnóstico com a exibição dos códigos de erro no momento da avaria q...

Page 35: ...viadora 6 Grupo de carregamento do equipamento 7 Sonda sanitária 8 Painel de comandos 9 Permutador secundário 10 Válvula gás 11 Filtro sanitário e regulador do caudal 12 Válvula de segurança do equipamento 13 Descarga da caldeira 14 Bomba do equipamento 15 Transdutor pressão água 16 Válvula de purga automática 17 Queimador 18 Permutador primário 19 Câmara de expansão 20 Descarga gases Fig 2 ...

Page 36: ...kpa 700 40 700 40 DADOS ELÉTRICOS Tensão de alimentação V 230 Frequência Hz 50 Potência eléctrica absorvida W 112 113 Grau de proteção elétrica IP X5D DADOS DE COMBUSTÃO Temperatura gases de caudal máx mín 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Caudal mássico dos gases máx mín g s 17 16 19 19 CO2 de caudal máx mín G20 com chaminés separadas 6 7 2 1 7 1 2 3 CO2 de caudal máx mín G31 com chaminés separada...

Page 37: ...53 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 1 8 Câmara de expansão A câmara de expansão instalada nas caldeiras...

Page 38: ...âmetro em aumento c Tampa de cobertura do conetor de programação NOTA uma pressão de mais de 30 segundos de qualquer tecla gera a visualização da anomalia sem impedir o funcionamen to da caldeira A sinalização desaparece com o restabelecimento das condições normais 2 DISPLAY l VERÃO O símbolo surge na modalidade de funcio namento Verão ou com o comando remoto se estiver ativo apenas o funcionament...

Page 39: ...iadora TPA Transdutor de pressão TA TA2 Termóstato ambiente SE Sonda externa SAUX Sonda Auxiliar CR Comando remoto alternativo ao TA Para ligar o TA ou em alternativa o CR remover a garra de proteção entre os terminais 5 6 Fig 6 m ADVERTÊNCIA É obrigatória A utilização de um interruptor magnetotérmico om nipolar seccionador de linha conforme as normas EN Respeitar a ligação L Fase N Neutro Que o c...

Page 40: ...0 450 P mm 250 250 H mm 700 700 Peso kg 29 31 5 2 3 Movimentação Uma vez retirada a embalagem a movimentação do aparelho efetua se de forma manual inclinando o e levantando o segu rando o nos pontos indicados na figura Fig 9 d É PROIBIDO NÃO segurar pela armação exterior do aparelho mas antes pelas suas partes sólidas como a base e a es trutura posterior a PERIGO Utilizar aparelhos e proteções ant...

Page 41: ...stentes antes de remover o gerador an tigo é aconselhável acrescentar um aditivo desincrustante à água das instalações fazer funcionar as instalações com o gerador ativo durante al guns dias descarregar a água suja das instalações e lavar uma ou mais vezes com água limpa Caso o antigo gerador já tenha sido removido ou esteja indispo nível substituí lo por uma bomba para fazer circular a água nas i...

Page 42: ...tas 30 kW 8094531 Kit do doseador de polifosfatos 8101700 Kit de recarga do doseador 8101710 NOTA As instruções do kit são fornecidas com o acessório ou estão contidas na embalagem 2 10 Alimentação gás As caldeiras Brava Slim BF deixam a fábrica preparadas especifi camente para o gás G20 metano ou o G30 G31 GPL Os mode los para G20 metano podem ser transformados para funcionar com G30 G31 GPL util...

Page 43: ...de forma independente mas as saídas devem ser concêntricas e bastante próximas até 50 cm e devem estar submetidas a condições de vento semelhantes C32 C32X Descarga concêntrica de teto Saídas como C12X C42 C42X Descarga e aspiração em tubos de evacuação do gases comuns separados mas submetidos a condições de ven tos semelhantes C62 C62X A mesma tipologia de C42 C42X mas com descarga e aspiração ef...

Page 44: ...escargas são de Tipo C12 ou C42 o diagrama é remo vido ou mantido seguindo o quanto indicado em seguida Modelo Diafragma para o C da con duta Brava Slim 25 BF SI deixá la montada 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO removê la 1 m Brava Slim 30 BF Quando a descarga é de Tipo C32 retilíneo vertical sem curvas a presença do diafragma modifica o comprimento máximo da con duta conforme o indicado d...

Page 45: ...cód 8091400 NOTA para um correto funcionamento da caldeira é necessário com a curva a 90 em aspiração respeitar uma distância mínima da conduta de 0 50 m Exemplo do cálculo das perdas de carga de uma caldeira Brava Slim 25 BF Acessórios Ø 80 mm Código Qtda Perda de carga mm H2O Aspira ção Des carga Totais Prolongamento C 1000 mm hori zontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40 Prolongamento C 1000 mm hori zonta...

Page 46: ...e efetuar as operações descritas de seguida posicionar o interruptor geral do equipamento na po sição OFF desligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 18 Para facilitar a entrada na caldeira dos fios de ligação dos com ponentes opcionais desenroscar os dois parafusos 1 empurrar para a frente o painel anterior 2 e leva...

Page 47: ...agem da sonda no exterior do edifício seguir as ins truções indicadas na dentro da embalagem Curvas de climatização Temperatura de saída 20 10 0 10 20 30 90 80 70 60 50 40 30 C C 40 35 30 27 5 25 22 5 20 17 5 15 12 5 10 7 5 5 2 5 100 Temperatura exterior Fig 23 m ADVERTÊNCIA As curvas são calculadas a uma temperatura ambiente de 20 C Para modificar a curva configurar o PAR 12 PENDÊNCIA CURVA AQUEC...

Page 48: ...s radiadores e o circuito nos vários pontos altos da instalação retirar a tampa anterior 6 da bomba e verificar com uma cha ve de fendas se o rotor não se encontra bloqueado voltar a colocar a tampa 6 4 5 6 3 Fig 28 NOTA para uma extração completa do ar do equipamento é aconselhável que o anteriormente descrito seja repetido mais vezes verificar a pressão indicada no manómetro 5 e se necessário co...

Page 49: ...etado nesse momento abrir uma ou mais torneiras de água quente A caldeira irá funcionar à sua potência máxima até serem encerradas as tor neiras na presença de anomalia o ecrã apresenta a escrita ALL o código de anomalia por ex 06 falta de detecção chama e a escrita d m ADVERTÊNCIA Para restaurar as condições de arranque pressionar por mais de 3s a tecla y Esta operação pode ser fei ta um máximo d...

Page 50: ... PAR 08 Correção do valor da sonda externa 5 5 C 1 0 SANITÁRIO AQUECIMENTO PAR 10 Limiar anticongelamento da caldeira 0 10 C 1 3 PAR 11 Limiar anticongelamento da sonda externa 9 5 Desabilitada C 1 2 PAR 12 Declive da curva de aquecimento 0 80 1 20 PAR 13 Regulação da temperatura mínima de aquecimento 20 Par tS 1 4 C 1 20 PAR 14 Regulação da temperatura máxima de aquecimento Par tS 1 3 80 C 1 80 P...

Page 51: ...quipamento ALL 04 Anomalia da sonda do sanitário ALL 05 Anomalia da sonda de saída ALL 06 Ausência de deteção de chama ALL 07 Intervenção da sonda ou do termóstato de segurança ALL 08 Anomalia no circuito de deteção da chama ALL 09 Ausência de circulação da água do equipamento ALL 11 Modulador da válvula de gás desligado ALL 12 Configuração da câmara estanque aberta errada ALL 17 Anomalia de máxim...

Page 52: ...a sanitária 9 99 C 1 PAR 05 Visualização da son da auxiliar AUX 9 99 C 1 PAR 06 Visualização SET da temperatura efetiva de aquecimento Par 13 Par 14 C 1 PAR 07 Visualização do nível de potência 0 99 1 PAR 08 Visualização do cau dal do fluxímetro 0 99 l min 0 1 PAR 09 Visualização da leitura do transdutor de pressão da água se presente 0 99 bar 0 1 TABELA DE EXIBIÇÃO DOS CONTADORES Tipo N Descrição...

Page 53: ...3 a b 5 4 Fig 33 fechar a torneira do gás afrouxar os parafusos da tomada de pressão nos bicos 6 e o parafuso da tomada de pressão de alimentação 7 e ligar cada uma a um manómetro 6 7 Fig 34 abrir a torneira do gás alimentar eletricamente a caldeira posicionando o interruptor geral em ON ligado ON Fig 35 premir a tecla y até selecionar a modalidade VERÃO l premir em simultâneo as teclas e durante ...

Page 54: ...procedendo conforme descrito no parágrafo que se segue 3 7 2 Regulação da pressão do gás nos bicos m ADVERTÊNCIA Consideramos que o painel anterior 2 já tenha sido removido e que te nha sido adaptado o manómetro à tomada 6 o interruptor geral do equipamento deve encontrar se em ON ligado a alimentação do combustível deve ser aberta não devem estar em curso pedidos de aquecimento modalidade Verão l...

Page 55: ...o OFF Fig 36 3 8 1 Operações preliminares Para efetuar a transformação desenroscar os dois parafusos 1 empurrar para a frente o painel anterior 2 e levantá lo para desacoplá lo pela parte superior 1 2 Fig 37 desenroscar os quatro parafusos 3 e retirar o painel anterior 4 da câmara estanque 3 4 Fig 38 desenroscar os quatro parafusos 5 e retirar o painel anterior 6 da câmara de combustão procedendo ...

Page 56: ...tuição dos bicos para a substituição do gás utilizável da válvula do gás devido a avaria da ficha eletrónica devido a avaria e é necessária para que os novos componentes possam ser iden tificados e possam ser compatíveis com os já presentes na cal deira m ADVERTÊNCIA Consideramos que o painel anterior já foi removido o painel de comando tenha sido rodado para a frente e que as tomadas 6 e 7 da vál...

Page 57: ...é à visualização da temperatura de saída m MUITO IMPORTANTE Para concluir a tarefa É OBRIGATÓRIO efetuar o proce dimento que se segue Regulação da pressão máx do gás premir em simultâneo as teclas e y durante 6s até à visualização no ecrã da mensagem Au alternada com to a caldeira ativa se e no ecrã é exibido P01 Regulação da pressão máx do gás premir as teclas ou até se ler no manómetro o valor d...

Page 58: ... 7 Fig 44 Pressão de alimentação do gás Tipo de gás G20 G30 G31 Pressão mbar 20 28 30 37 Equipamentos com descargas de fumo DIVIDIDOS Modelo Potência térmica Pressão nos bicos mbar G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Máx 12 4 28 36 mín 0 8 2 3 2 9 Brava Slim 30 BF Máx 12 7 28 36 mín 0 6 2 7 3 5 Equipamentos com descargas de fumo CONCÊNTRICOS Modelo Potência térmica Pressão nos bicos mbar G20 G30 G31 Brav...

Page 59: ... OFF desligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 45 4 2 Limpeza externa 4 2 1 Limpeza da armação exterior Para a limpeza da armação exterior usar um pano humedecido com água e sabão ou com água e álcool no caso de manchas persistentes d É PROIBIDO utilizar produtos abrasivos 4 3 Limpeza interna 4 3 1 Limpeza do permu...

Page 60: ...aso contrário pressurizá lo com o valor correto ver a alínea Câmara de expansão Uma vez terminados os controlos acima descritos encher novamente a caldeira conforme descrito na alínea Operações de ENCHIMENTO remontar o painel anterior bloqueando o com os dois parafu sos anteriormente removidos colocar em funcionamento a caldeira e efetuar a análise dos gases e ou da medição do rendimento de combus...

Page 61: ...LL 28 Número máximo de desbloqueios atingido Entrar em contacto com o centro de assistência ALL 37 Anomalia por baixo valor de tensão de rede Verificar com o tester Dirigir se ao gestor ENEL ALL 40 Deteção de frequên cia de rede errada Dirigir se ao gestor ENEL ALL 41 Perda de chama durante mais de 6 vezes consecutivas Verificar o elétrodo de deteção Verificar a disponibilidade de gás torneira abe...

Page 62: ... and safety devices 64 1 3 Identification 64 1 4 Structure 65 1 5 Technical features 66 1 6 Main water circuit 67 1 7 Sensors 67 1 8 Expansion vessel 67 1 9 Circulation pump 67 1 10 Control panel 68 1 11 Wiring diagram 69 2 INSTALLATION 70 2 1 Receiving the product 70 2 2 Dimensions and weight 70 2 3 Handling 70 2 4 Installation room 70 2 5 New installation or installation of a replacement applian...

Page 63: ...company or by a pro fessionally qualified technician in accordance with the instructions contained in the manual The company or technician will at the end of installa tion operations issue a statement of compliance with national and local Technical Standards and Legislation in force RESTRICTIONS d IT IS FORBIDDEN The appliance is not to be used by children or un assisted disabled persons Do not us...

Page 64: ...the pump and diverter valve This activates automatically every 24 hours if no request for heat has been made the chimney sweep function lasts 15 minutes and makes the job of the qualified technician easier when measuring the parameters and combustion efficiency and when check ing gas pressure at the nozzles screen display of the operating and self diagnostic param eters with error code display whe...

Page 65: ...on electrode 5 Diverter valve 6 System filling unit 7 Domestic hot water sensor 8 Control panel 9 Secondary heat exchanger 10 Gas valve 11 Domestic water filter and flow regulator 12 System relief valve 13 Boiler drain 14 System pump 15 Water pressure transducer 16 Automatic bleed valve 17 Burner 18 Primary heat exchanger 19 Expansion vessel 20 Smoke outlet Fig 2 ...

Page 66: ...ELECTRICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage V 230 Frequency Hz 50 Absorbed electrical power W 112 113 Electrical protection degree IP X5D COMBUSTION DATA Smoke temperature at Max Min flow 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Maximum smoke flow Min Max g s 17 16 19 19 CO2 at Max Min G20 flow rate with separate chim neys 6 7 2 1 7 1 2 3 CO2 at Max Min G31 flow rate with separate chim neys 7 7 2 6 7 8...

Page 67: ...982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 1 8 Expansion vessel The expansion vessel installed on the boilers has the f...

Page 68: ...ting or value increasing by pressing this button c Programming connector cover plug NB pressing any one of these buttons for more than 30 sec onds generates a fault on the display without preventing boil er operation The warning disappears when normal conditions are restored 2 DISPLAY l SUMMER This symbol appears when the boiler is operating in Summer mode or if only the domestic hot water mode is...

Page 69: ...Pressure transducer TA TA2 Air thermostat SE External sensor SAUX Auxiliary sensor CR Remote control instead of air thermo stat m CAUTION Users must Use an omnipolar cut off switch disconnect switch in compliance with EN Standards Respect the connections L Live N Neutral Ensure that the special power cable is only re placed with a cable ordered as a spare part and connected by professionally quali...

Page 70: ... packaging has been removed the appliance is to be handled manually tilting it slightly lifting it and applying pres sure in the points indicated in the figure Fig 9 d IT IS FORBIDDEN DO NOT hold onto the appliance cladding but use the solid parts such as the base and the rear structure a DANGER Use suitable tools and accident protection when re moving the packaging and when handling the appli anc...

Page 71: ...tem it is recommended that the user puts a descaling additive into the water system allows the system to work with the generator active for a few days drains the dirty water from the system and flushes the sys tem with clean water once or more than once If the old generator has already been removed or is not avail able replace it with a pump to circulate water in the system and then proceed as des...

Page 72: ...it 30 kW 8094531 Polyphosphate dosing kit 8101700 Dosing recharge kit 8101710 NB kit instructions are supplied with the accessory itself or are to be found on the packaging 2 10 Gas supply Brava Slim BF boilers leave the factory specifically prearranged for G20 gas methane or G30 G31 LPG The G20 models methane can be converted to function with G30 G31 LPG using the specific nozzle kit optional pro...

Page 73: ...ll smoke outlet The pipes can start from the boiler but the outlets must be concentric or close together no more than 50 cm to be subject to similar wind conditions C32 C32X Concentric roof outlet Outlet as C12X C42 C42X Outlet and inlet in shared or separate flue pipes but subjected to similar wind conditions C62 C62X Same type as C42 C42X but with outlet and inlet made from pipes which are sold ...

Page 74: ...r C42 the diaphragm is to be removed or kept following the indications below Model Diaphragm for duct L Brava Slim 25 BF SI leave mounted 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO remove it 1 m Brava Slim 30 BF When the outlet isType C32 vertically straight without any curves the presence of the diaphragm modifies the maxi mum length of the duct as shown below Model Diaphragm Max L m Brava Slim 25 ...

Page 75: ...nifold code 8091400 NB for the boiler to operate correctly it is necessary that a minimum distance of 0 50 m of the duct is respected with a 90 inlet curve Example calculation of the load loss of a Brava Slim 25 BF boiler Accessories Ø 80 mm Code Quan tity Load loss mm H2O Inlet Outlet Total Extension W 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40 Extension W 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 3 2 10...

Page 76: ...nally qualified per sonnel a DANGER Before carrying out any interventions described set the main system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 18 To facilitate introduction of the connection wires of the option al components into the boiler remove the two screws 1 pull the front panel 2 forwards and release it from the top by lifting ...

Page 77: ...e sensor on the outside of the building follow the instructions provided on the packaging of the product it self Climatic curve Delivery temperature 20 10 0 10 20 30 90 80 70 60 50 40 30 C C 40 35 30 27 5 25 22 5 20 17 5 15 12 5 10 7 5 5 2 5 100 External temperature Fig 23 m CAUTION The curves are calculated with a room temperature of 20 C To modify the curve set PAR 12 HEATING CURVE INCLINE 2 12 ...

Page 78: ...l the radiators and the circuit on the high points of the system remove the front plug 6 of the pump and use a screwdriver to check that the impeller is not blocked replace the plug 6 4 5 6 3 Fig 28 NB to completely remove all air from the system it is recom mended that this operation is repeated a number of times check the pressure on the pressure gauge 5 and if neces sary top up until the correc...

Page 79: ...on the display open one or more than one hot water tap The boiler will work at maximum power until the taps are closed if there is a fault the message ALL will appear on the dis play the fault code eg 06 no flame detected and the message d m CAUTION To restore the start conditions press and hold the buttony for more than 3 seconds This operation can be carried out no more than 6 times close the ta...

Page 80: ...moke thermostat 0 1 1 0 PAR 07 Ignition power 0 40 1 0 PAR 08 External sensor value correction 5 5 C 1 0 DOMESTIC HOT WATER HEATING PAR 10 Boiler Antifreeze Threshold 0 10 C 1 3 PAR 11 External Sensor Antifreeze Threshold 9 5 Disabled C 1 2 PAR 12 Heating Curve Incline 0 80 1 20 PAR 13 Minimum Heating Temperature Adjustment 20 Par tS 1 4 C 1 20 PAR 14 Maximum Heating Temperature Adjustment Par tS ...

Page 81: ...er pressure in system ALL 04 Domestic hot water sensor fault ALL 05 Delivery sensor fault ALL 06 No flame detection ALL 07 Sensor or safety thermostat intervenes ALL 08 Fault in the flame detection circuit ALL 09 No water circulating in the system ALL 11 Gas valve modulator disconnected ALL 12 Incorrect configuration of the open sealed cham ber ALL 17 Fault regarding maximum deviation between the ...

Page 82: ... Domestic hot water sensor temperature 9 99 C 1 PAR 05 AUX auxiliary sensor 9 99 C 1 PAR 06 Actual heating SET temperature Par 13 Par 14 C 1 PAR 07 Power level 0 99 1 PAR 08 Flow meter rate 0 99 l min 0 1 PAR 09 Water pressure transducer read ing if resent 0 99 bar 0 1 TABLE OF COUNTER DISPLAYED Type No Description Range Unit of meas urement Step PAR c0 total no of boiler operating hours 0 99 h x ...

Page 83: ...b 5 4 Fig 33 close the gas valve loosen the nozzle pressure point 6 and the screw of the supply pressure point 7 and connect each one to a pres sure gauge 6 7 Fig 34 open the gas valve power the boiler by setting the main switch to ON ON Fig 35 press the button y until SUMMER mode lhas been selected press and hold down the buttons and at the same time for approximately 5 seconds until the message ...

Page 84: ... the front panel 2 has already been removed and the point 6 is connected to the pressure gauge the main system switch must be set to ON the gas supply must be open there must be no current requests for heat Sum mer mode l with hot water valve closed or Winter n with air thermostats open the adjustments described below must be carried out in sequence Adjusting maximum gas pressure press and hold do...

Page 85: ...OFF Fig 36 3 8 1 Preliminary operations To carry out the conversion remove the two screws 1 pull the front panel 2 forwards and release it from the top by lifting it 1 2 Fig 37 remove the four screws 3 and remove the front panel 4 from the sealed chamber 3 4 Fig 38 remove the four screws 3 and remove the front panel 4 from the combustion chamber 6 working carefully so as not to damage the gasket o...

Page 86: ...zzles for gas conversion the gas valve following a fault the electronic board following a fault and is necessary so that the new components can be identified and can communicate with those already fitted on the boiler m CAUTION Considering that the front panel has been removed the control panel has been brought forward and down and that the points 6 and 7 of the gas valve have been connected to th...

Page 87: ...task the user MUST carry out the following procedure Adjusting maximum gas pressure press and hold down the buttons and yat the same time for approximately 6 seconds until the message b Au bb appears on the display alternating with to the boiler will start up and the message P01 will appear on the display Adjusting maximum gas pressure press the buttons or until the pressure value indicated in the...

Page 88: ...on and refit the front panel 6 7 Fig 44 Gas supply pressure Type of gas G20 G30 G31 Pressure mbar 20 28 30 37 Installation with SPLIT PIPE SYSTEM smoke outlet Model Heat Out put Pressure at nozzles mbar G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Max 12 4 28 36 min 0 8 2 3 2 9 Brava Slim 30 BF Max 12 7 28 36 min 0 6 2 7 3 5 Installation with CONCENTRIC smoke outlet Model Heat Out put Pressure at nozzles mbar G20...

Page 89: ...in system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 45 4 2 External cleaning 4 2 1 Cleaning the cladding When cleaning the cladding use a cloth dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products 4 3 Cleaning the inside of the appliance 4 3 1 Cleaning the heat exchanger To clean the heat ...

Page 90: ...is not the case pressurize it to the correct value see sectionExpansion vessel Once the checks described above have been completed refill the boiler as described in section REFILL operations refit the front panel securing it with the two screws which were removed previously start the boiler up and carry out a smoke analysis and or measure the combustion efficiency 4 5 Unscheduled maintenance If re...

Page 91: ...g sensors Replace the dual sensor ALL 28 Maximum number of consecutive releases reached Contact the Technical Assis tance Centre ALL 37 Fault due to low network voltage Check with tester Contact network provider ENEL ALL 40 Incorrect network frequency detected Contact network provider ENEL ALL 41 Flame loss more than 6 consecutive times Check the detection elec trode Check the gas supply open valv...

Page 92: ...онструкция 95 1 5 Технические характеристики 96 1 6 Принципиальная гидравлическая схема 97 1 7 Датчики 97 1 8 Расширительный бак 97 1 9 Циркуляционный насос 97 1 10 Панель управления 98 1 11 Электрическая схема 99 2 МОНТАЖ 100 2 1 Приемка товара 100 2 2 Габаритные размеры и вес 100 2 3 Перемещение 100 2 4 Помещение для установки 100 2 5 Установка в новой системе или замена в уже существующий гидра...

Page 93: ...или квалифицированному персоналу который обязан действовать согласно инструкциям изложенным в настоящем руководстве и по завершении работ вы дать декларацию о соответствии техническим стан дартам и нормативным требованиям действующим в месте установки ЗАПРЕТЫ d ЗАПРЕЩЕНО Запрещается самостоятельное использование аппа рата детьми и людьми с ограниченными физическими или умственными возможностями За...

Page 94: ...защиты от блокировки насоса и переключательного клапана которая включается автоматически через каждые 24 часа простоя котла функция Трубочист которую можно включить на 15 минут для измерения параметров и КПД сгорания и проверки давления газа на сопла отображение на дисплее рабочих параметров и данных само диагностики с кодом ошибки в случае неисправности поломки что значительно облегчает ремонт и ...

Page 95: ...ьный клапан 6 Узел наполнения системы 7 Датчик ГВС 8 Панель управления 9 Вторичный теплообменник 10 Газовый клапан 11 Фильтр в контуре ГВС и регулятор напора 12 Предохранительный клапан 13 Слив котла 14 Насос системы отопления 15 Преобразователь давления воды 16 Автоматический воздушный клапан 17 Горелка 18 Первичный теплообменник 19 Расширительный бак 20 Система отвода газовых дымов и забора возд...

Page 96: ...АКТЕРИСТИКИ Напряжение электропитания V 230 Частота Hz 50 Потребляемая мощность W 112 113 Класс электрической защиты IP X5D ХАРАКТЕРИСТИКИ СГОРАНИЯ Температура дымовых газов при макс мин тепло вой нагрузке 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Макс мин массовый расход дымовых газов g s 17 16 19 19 CO2 при макс мин нагрузке G20 с раздельными трубопроводами для отвода дыма и забора воздуха 6 7 2 1 7 1 2 ...

Page 97: ...24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C ...

Page 98: ...ров нажатие кнопки позволяет из менять настройку или значение параметра в сторону увеличения c Заглушка разъема для программирования ПРИМЕЧАНИЕ нажав и удерживая любую кнопку в течение 30 се кунд можно вывести на дисплей сообщение о неисправности не прерывая работы котла Аварийный сигнал исчезает после восста новления нормальных рабочих условий 2 ДИСПЛЕЙ l ЛЕТО Символ отображается при переключении...

Page 99: ...ения TA TA2 Комнатный термостат SE Датчик наружной температуры SAUX Вспомогательный датчик CR Пульт дистанционного управления или комнатный термостат m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический выключа тель и сетевой разъединитель соответствующие тре бованиям европейских стандартов Не нарушайте соединение L фаза N нейтраль Специальный кабель питания должен быть з...

Page 100: ...0 L мм 400 450 P мм 250 250 H мм 700 700 Вес кг 29 31 5 2 3 Перемещение Распакованный аппарат перемещается вручную Поднимите и удерживайте его так как показано на рисунке Рис 9 d ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО браться за переднюю панель аппарата Необходимо поднимать его взявшись за основание и с обратной стороны корпуса a ОПАСНО При распаковке и перемещении аппарата используйте необходимые средства индивидуа...

Page 101: ...льно промыть и очистить систему от грязи му сора остатков монтажных материалов и т д Прежде чем демонтировать старый котел в уже существующих си стемах рекомендуется добавить средство против образования накипи в воду системы заставить котел активно работать в течение нескольких дней слить грязную воду и промыть систему чистой водой один или несколько раз Если старый тепловой генератор уже демонтир...

Page 102: ... 8101710 ПРИМЕЧАНИЕ Инструкции по использованию каждого комплекта поставляются вместе с соответствующим аксессуаром или указа ны на упаковке 2 10 Питающий газ В соответствии с заводскими настройками котлы Brava Slim BF приспособлены для питания газом G20 метаном или G30 G31 сжиженным газом Модели предназначенные для питания G20 метаном можно переоборудовать для питания G30 G31 сжижен ным газом с п...

Page 103: ...коаксиальными и находиться на небольшом расстоянии друг от друга в пределах 50 см так чтобы на них действовали одинако вые погодные условия C32 C32X Отвод дымовых газов через крышу по коаксиальному концентрическому трубопроводу Выходы аналогичны типу C12X C42 C42X Отвод дымовых газов и забор воздуха через общие или раздельные трубопроводы на которые действуют одина ковые погодные условия C62 C62X ...

Page 104: ...рагма Ø 79 мм Brava Slim 25 BF диафрагма Ø 81 мм 1 Рис 14 В случае систем типа C12 или C42 диафрагму необходимо снять или оставить в зависимости от условий изложенных ниже Модель Диафрагма для трубопровода длиной Brava Slim 25 BF SI оставить 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO снять 1 m Brava Slim 30 BF В системе отвода дымовых газов типа C32 прямой вертикальной без изгибов диафрагма влияет н...

Page 105: ...напора от наконечника трубопровода для забора воз духа через крышу учтены и потери коллектора код 8091400 ПРИМЕЧАНИЕ в случае установки колена 90 в трубопроводе за бора воздуха для обеспечения правильной работы котла необхо димо оставить между трубопроводами расстояние не меньше 0 50 м Примеры расчета потерь напора котла Brava Slim 25 BF Аксессуары Ø 80 мм Код Кол во Потеря напора мм вод ст Забор ...

Page 106: ...ЕЖДЕНИЕ Описанные ниже работы могут быть выполнены ИС КЛЮЧИТЕЛЬНО квалифицированным персоналом a ОПАСНО Перед началом описанных ниже работ установите главный выключатель системы в положе ние OFF выкл закройте газовый кран Кроме того внимательно следите за тем чтобы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 18 Для монтажа электропроводки опционных компонентов внутри котла отверните д...

Page 107: ...лните инструкции нанесенные упаковку или вложенные внутрь Климатические кривые Температура нагнетания отопления 20 10 0 10 20 30 90 80 70 60 50 40 30 C C 40 35 30 27 5 25 22 5 20 17 5 15 12 5 10 7 5 5 2 5 100 Наружная температура Рис 23 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Климатические кривые рассчитаны при комнатной тем пературе 20 C Чтобы изменить кривую установите следующую настройку PAR 12 КРУТИЗНА КРИВОЙ ОТОПЛЕ...

Page 108: ...сь воздуха открыв все бата реи и контур в нескольких высоких точках установки снимите переднюю заглушку 6 насоса и проверьте отверткой не заблокирован ли ротор установите заглушку 6 на место 4 5 6 3 Рис 28 ПРИМЕЧАНИЕ для окончательного выпуска воздуха из системы вышеописанную процедуру рекомендуется повторить несколько раз проверьте давление по манометру 5 и в случае необходимости доливайте воду д...

Page 109: ...ли несколько кранов горячей воды Котел будет работать на максимальной мощности до тех пор пока краны не будут закрыты при обнаружении неисправностей на дисплее отобразится над пись ALL код неисправности например 06 пламя не об наружено и надпись d m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для восстановления начальных условий нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку y Сброс можно произвести максимум 6 раз закройте откры...

Page 110: ...1 0 PAR 08 Коррекция значения датчика наружной температуры 5 5 C 1 0 ГВС ОТОПЛЕНИЕ PAR 10 Пороговое значение защиты от замерзания котла 0 10 C 1 3 PAR 11 Пороговое значение защиты от замерзания датчика наружной температуры 9 5 выкл C 1 2 PAR 12 Крутизна кривой отопления 0 80 1 20 PAR 13 Регулировка минимальной температуры отопления 20 Пар tS 1 4 C 1 20 PAR 14 Регулировка максимальной температуры о...

Page 111: ...вность датчика ГВС ALL 05 Неисправность датчика на нагнетании отопления ALL 06 Сбой в обнаружении пламени ALL 07 Срабатывает датчик или предохранительный термостат ALL 08 Сбой в цепи обнаружения пламени ALL 09 Отсутствие циркуляции воды в системе ALL 11 Модулятор газового клапана отсоединен ALL 12 Неправильная конфигурация герметичной откры той камеры ALL 17 Неисправность максимального отклонения ...

Page 112: ...UX 9 99 C 1 PAR 06 Отображение УСТА НОВЛЕННОГО ЗНА ЧЕНИЯ температуры отопления Пар 13 Пар 14 C 1 PAR 07 Отображение уровня мощности 0 99 1 PAR 08 Отображение расхода по расходомеру 0 99 l min 0 1 PAR 09 Отображение показа ний преобразователя давления воды при его наличии 0 99 бар 0 1 ТАБЛИЦА ОТОБРАЖЕНИЯ ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКОВ Тип Описание Диа пазон Единица измере ния Шаг PAR c0 общее кол во часов раб...

Page 113: ...чтобы он оказался в горизонталь ном положении 3 a b 5 4 Рис 33 закройте газовый кран ослабьте винт в отверстии для измерения давления на соплах 6 и винт в отверстии для измерения давления подачи газа 7 и подключите к каждому отверстию манометр 6 7 Рис 34 откройте газовый кран включите электропитание котла установив главный выключа тель в положение ON вкл ON Рис 35 с помощью кнопки yвыберите режим ...

Page 114: ...сопла m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предварительные условия передняя панель 2 должна быть уже снята а отвер стие 6 подключено к манометру главный выключатель системы установлен в положе ние ON вкл подача топлива открыта котел не должен производить тепло в режиме Лето l краны горячей воды должны быть закрыты в ре жиме Зима nкомнатные термостаты должны быть открыты описанные выше регулировки необходимо выполнять...

Page 115: ...лям внутри аппарата OFF Рис 36 3 8 1 Предварительные работы Чтобы приспособить котел к другому типу газа отверните два винта 1 потяните вперед и подтолкните вверх переднюю панель 2 1 2 Рис 37 отверните четыре винта 3 и снимите переднюю панель герме тичной камеры 3 4 Рис 38 отверните четыре винта 5 и снимите переднюю панель 6 ка меры сгорания действуя с предельной осторожностью чтобы не повредить у...

Page 116: ...ны сопел при смене типа питающего газа газового клапана при его отказе электронной платы управления при ее отказе Процедура необходима для идентификации новых компонентов и обеспечения их связи с компонентами уже установленными в котле m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предварительные условия передняя панель снята блок управления повернут вперед к отверстиям 6 и 7 газового клапана под ключены манометры главный вык...

Page 117: ...бы завершить работу необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО выполнить следующую процедуру Регулировка макс давления газа одновременно нажмите и удерживайте в течение около 6 секунд кнопки и y пока на дисплее не отобразится надпись Au загорающаяся поочередно с to котел запустится и на дисплее отображается параметр P01 Регулировка макс газового давления нажмите и удерживайте кнопку o пока не увидите на мано метре зн...

Page 118: ...ереднюю панель 6 7 Рис 44 Давление подачи газа Тип газа G20 G30 G31 Давление мбар 20 28 30 37 Системы с ДВУХТРУБНЫМ дымоходом Модель Тепловая мощность Давление на сопла мбар G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Maкс 12 4 28 36 мин 0 8 2 3 2 9 Brava Slim 30 BF Maкс 12 7 28 36 мин 0 6 2 7 3 5 Системы с КОАКСИАЛЬНЫМ дымоходом Модель Тепловая мощность Давление на сопла мбар G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Maкс 1...

Page 119: ...е газовый кран Кроме того внимательно следите за тем чтобы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 45 4 2 Наружная чистка 4 2 1 Чистка панелей корпуса Для чистки панелей корпуса используйте смоченную в мыльном растворе ткань Для устранения стойких пятен можно использо вать раствор воды со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные вещества 4 3 Внутренняя чистка 4 3 1 Чистка тепло...

Page 120: ...еобходимого значения см пункт Рас ширительный бак По завершении описанных выше проверок снова наполните котел повторив процедуру описанную в пун кте Процедура НАПОЛНЕНИЯ установите на место переднюю панель зафиксировав ее двумя снятыми ранее винтами запустите котел и произведите анализ дымовых газов и или КПД сгорания 4 5 Внеочередное техобслуживание В случае замены электронной платы следует ОБЯЗА...

Page 121: ...локировок Обратитесь в сервисный центр ALL 37 Неисправность из за низкого дав ления в сети Проверьте напряжение пробником Обратитесь к поставщику электроэнергии ENEL для Италии ALL 40 Обнаружение неправильной сетевой частоты Обратитесь к поставщику электроэнергии ENEL для Италии ALL 41 Утеря пламени бо лее 6 раз подряд Проверьте состояние и исправность электрода обнаружения пламени Проверьте не пе...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...rar a qualquer momento e sem aviso prévio os seus produtos com o objetivo de os melhorar sem prejudicar as suas características essenciais Fonderie SIME SpA reserves the right to make changes at any time without prior notice in order to improve its products without compromising the essential characteristics Постоянно улучшая свою продукцию компания SIME SpA оставляет за собой право в любой момент ...

Reviews: