I
GB
F
D
E
9
AMBO -
A SETTORI
Dati, pesi e misure non sono im-
pegnativi per la Ditta costruttrice
che si riserva di apportare modifi-
che a sua discrezione.
Data, weights and dimensions are
not binding for the manufacturer,
who reserves the right to bring
changes as he sees fit.
Les données, poids et dimensions
ne sont pas engageantes pour la
Maison constructrice, qui se
réserve le droit d'apporter toutes
modification à sa discrétion.
Die Daten, die Gewichten un die
Mäße sind nicht verbindlich für
den Konstrukteur, der das Recht
hat, die Änderungen zu bringen.
Datos, pesos y medidas no son
empeñativos para la Empresa
constructora que se reserva el
derecho de aportar
modificaciones a su discrección.
Pezzi di ricambio: Ordinan-
do pezzi di ricambio, specifi-
care sempre il tipo di irrigatore
e il numero di posizione che
compare sul disegno.
Spare parts: When ordering
spare parts, please specify
type of sprinkler and the
position number, which is
shown on the drawing.
Pieces de rechange:
Specifier toujours le modèle
d'arroseur et le numéro de
position indiqué sur le dessin.
Ersatzteilen: Wenn Sie die
Ersatzteilen Bestellen, einzeln
Sie das Typ der Beregner und
die Zahl der Position, die auf
der Zeichnung vorzufinden ist.
Piezas de recambio:
Solicitando piezas de
recambio, especificar siempre
el tipo de rociador y el número
de posición que aparece en el
dibujo.
CODE
N.
Q.TY
N.
POS.
3010291
30329
30345
30347
30348
30349
30350
30300
30351
30352
2a
3
4
6
7
8
9
10
10a
11
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
CODE
N.
Q.TY
N.
POS.
CODE
N.
Q.TY
N.
POS.
CODE
N.
Q.TY
N.
POS.
CODE
N.
Q.TY
N.
POS.
30354
30354
30355
20172
30356
30357
30372
30359
30374
30330
30280
301086
30371
30383
30367
30360
30360
30325
30365
30366
30368
30322
30363
3010183
30677
10237
10369
10109
10429
10106
10107
1
1
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
11a
12
12a
13
13a
14
14a
16
16a
17
20
20a
21
22
23
27
28
29a
32
33
34
35
36
38
39
01
02
028
029
030
031
2
1
1
Summary of Contents for AMBO
Page 12: ......