background image

I

GB

F

D

E

3

REPLACEMENT OF
SPARE PARTS

SOSTITUZIONE
PARTI DI RICAMBIO

ERSETZEN DER
ERSATZTEILE

DEMONTAGE DU

BRAS

ABMONTAGE DER

ARMES

DESMONTAJE DEL

BRAZO

SOSTITUCIÓN
REPUESTOS

BOOM

DISASSEMBLY

SMONTAGGIO

BRACCIO

1

Togliendo la copiglia (1), la molla (2) e il braccio (3) esce dalla propria sede.

By taking out the pin (1), the spring (2) and the arm (3) will come out from
their seat.

En démontant la goupille (1), le ressort (2)et le bras (3) sortent de leur
logement.

Bei Abnahme des Splintes (1), treten die Feder (2)und der  Arm  (3) aus
deren Sitz heraus.

Quitando el pasador (1), el muelle (2)y el brazo (3) salen de su alojamiento.

SENIOR - DUPLEX - HIDRA - AMBO

2

3

DEMONTAGE DES

LEVIERS

ABMONTAGE DER

HEBEL

DESMONTAJE

PALANCAS

REPLACING

LEVERS

SMONTAGGIO LEVE

SENIOR - DUPLEX - HIDRA - AMBO

Togliendo la quarcella (1) le leve (2) e (3) escono dalla propria sede.

By taking off the cover (1) the levers (2) and (3) will come out from their
seat.

En démontant le couvercle (1) les leviers (2) et (3) sortent de leur
logement.

Bei Abnahme des Plastikschutzen (1) treten die Hebel (2-3) aus deren
Sitz heraus.

Quitando la proteccion plastica (1) las palancas (2-3) salen de su
alojamiento.

1

2

3

CHANGEMENT
PIECES DETACHEES

SENIOR - DUPLEX - HIDRA - AMBO

2

2

2

1

2

POSIZIONAMENTO A

SETTORI

PART CIRCLE

POSITIONING

POSITIONNEMENT A

SECTEURS

POSITIONERUNG

SEKTOR REGNER

POSICIÓN POR

SECTORES

Alzare gli anelli (1) scegliendo il settore di cerchio  desiderato
e stringere la vite (2).

Lift the rings (1) up, by choosing the desired sector circle and
then tighten the screws (2).

Lever les anneaux (1) en choisissant le secteur de cercle
désiré et serrer la vis (2).

Die Ringe (1) anheben, den gewünschten Kreisbereich
auswählen und die Schraube (2) festschrauben.

Levantar los anillos (1) escogiendo el sector del círculo
deseado y apretar el tornillo (2).

1

Summary of Contents for AMBO

Page 1: ...STALLAZIONE USO MANUTENZIONE PARTI DI RICAMBIO INSTALLATION USE MAINTENANCE SPARE PARTS MISE EN PLACE EMPLOI ENTRETIEN PIECES DE RECHANGE INSTALLIERUNG BETRIEBSANLEITUNG WARTUNG ERSATZEILE INSTALACI N...

Page 2: ...Deckel 6 entfernen sich aus ihren positionen Enroscar tornillos 1 y sacar el brazo 2 Quitando el pasador 3 los anillos 4 7 el muelle 5 y la tapa 6 salen de su alojamiento SOSTITUZIONE PERNO AMMORTIZ...

Page 3: ...2 e 3 escono dalla propria sede By taking off the cover 1 the levers 2 and 3 will come out from their seat En d montant le couvercle 1 les leviers 2 et 3 sortent de leur logement Bei Abnahme des Plas...

Page 4: ...eas electricas carre teras y otros objectos INCONVENIENTIE RIMEDI L irrigatore non cambia di rezione a controllare che il foro del boccaglio non sia ottu rato b controllare che la leva inversione non...

Page 5: ...parts pleasespecifytypeofsprinkler and the position number which is shown on the drawing Pieces de rechange Specifier toujours le mod le d arroseur et le num ro de position indiqu sur le dessin Ersat...

Page 6: ...jourslemod led arroseuretlenum rodepositionindiqu surledessin Ersatzteilen WennSiedieErsatzteilenBestellen einzelnSiedasTypderBeregnerunddieZahlderPosition dieaufder Zeichnungvorzufindenist Piezasdere...

Page 7: ...rts please specify type of sprinkler and the position number which is shown on the drawing Pieces de rechange Specifier toujours le mod le d arroseur et le num ro de position indiqu sur le dessin Ersa...

Page 8: ...atore e il numero di posi zione che compare sul disegno Spare parts When ordering spare parts pleasespecifytypeofsprinkler and the position number which is shown on the drawing Pieces de rechange Spec...

Page 9: ...ring spare parts please specify type of sprinkler and the position number which is shown on the drawing Pieces de rechange Specifier toujours le mod le d arroseur et le num ro de position indiqu sur l...

Page 10: ...i posizione che compare sul disegno Spare parts When ordering spare parts please specify type of sprinkler and the position number which is shown on the drawing Pieces de rechange Specifier toujours l...

Page 11: ...s shown on the drawing Piecesderechange Specifiertoujourslemod led arroseur et le num ro de position indiqu sur le dessin Ersatzteilen Wenn Sie die Ersatzteilen Bestellen einzeln Sie das Typ der Bereg...

Page 12: ......

Reviews: