Sime 10442 Installation, Use, Maintenance And Spare Parts Manual Download Page 12

12

GB

I

F

D

E

SOSTITUZIONE COPERCHIO E IRRIGATORE

REPLACING COVER AND SPRINKLERS

CHANGEMENT COUVERCLE ET ARROSEUR

ERSETZEN DES DECKELS UND DES REGNERS

SOSTITUCIÓN COBERTERA

Togliere il tappo (1), svitare il dado (2) e togliere il coperchio (3). Svitare 

manualmente l’irrigatore.
Remove plug (1), unscrew nut (2) and remove cover (3). Unscrew manually 

the sprinkler.
Enlever  bonde  (1),  devisser  ecrou  (2)  et  tirer  le  couvercle  (3).  Devisser 

l’arroseur a main.
Nehmen Sie den Propfen (1) ab, schrauben Sie die Mutter (2) ab und nehmen 

Sie den Deckel (3) ab. Schrauben Sie den Regner mit der Hand ab.
Sacar el tapon (1), enroscar tuerca (2) y sacar el cobertera (3). Enroscar 

l’aspersor con las manos.

SOSTITUZIONE PISTONE INOX

REPLACEMENT INOX PISTON

CHANGEMENT DU PISTON EN ACIER

ERSETZEN DES KLEINES SCHLAUCHES

SOSTITUCIÓN PISTÓN EN ACERO

Svitare  l’anello  filettato  (1)  per  sostituire  il  pi-

stone (2).
Unscrew threaded ring (1) and pull-up piston (2).
Devisser le bague filete (1) et tirer le piston (2).
Schrauben Sie den gewinden Ring (1) ab um den 

Schlauch (2) zu ersetzen.
Enroscar l’anillos (1) y sacar el piston (2).

SOSTITUZIONE TUBO

REPLACEMENT TUBE

CHANGEMENT DU TUBE

ERSETZEN DES SCHLAUCHES

SOSTITUCIÓN TUBOS

Togliere soffietto (4). Svitare viti (1) e togliere 

flangia  (2).  Svitare  ghiera  (6)  per  togliere 

pistoni (3 e 7).
Remove rubber folding (4). Unscrew screw (1) 

and remove ring (2). Unscrew threaded ring 

(6) and remove pistons (3 and 7).
Enlever soufflet (4). Devisser vis (1) et enlever 

le bague (2). Devisser le bague (6) et enlever 

les pistons (3 et 7).
Gummi Blasebalg ab-nehmen (4). Schrauben 

sie die Schrauben (1) und Flansch (2) ab-neh-

men.  Schrauben  Sie  den  gewinde  Ring  (6) 

ab um die Schlauchen (3 und 7) zu ersetzen.
Sacar fuelle (4). Enroscar los tornillos (1) y 

sacar l’anillos (2). Enroscar l’anillos (6) y sacar 

pistons (3 y 7).

1

2

3

1
2

4

6

7
3

OLD

NEW

REPLACEMENT OF 

SPARE PARTS
Tools

ERSETZEN DER 

ERSATZTEILE
Werkzeuge

CHANGEMENT 

PIECES DETACHEES
Outlis

SOSTITUZIONE PARTI 

DI RICAMBIO
Utensili

SOSTITUCIÓN 

REPUESTOS
Herramientas

CHIAVE PER BRUGOLA

HEX WRENCH

CLÉ ALLEN

SECHSKANTSCHLÜSSEL

LLAVE HEXAQONAL

CHIAVE A FORCHETTA

OPEN END WRENCH

CLÉ PLATE

GABELSCHLÜSSEL

LLAVE DE BOCA

CHIAVE PER BUSSOLA

NUT DRIVER

CLÉ À PIPE

STECKSCHLÜSSEL

LLAVE DE ENCHUFE

CACCIAVITE PICCOLO, PIATTO

FIAT SCREWDRIVER, SMALL

PETIT TOURNEVIS PLAT

KLEINER SCHRAUBENZIEHER, FLACH

DESTORNILLADOR PLANO, PEQUEÑO

CHIAVE BLOCCAGGIO

NOZZLE WRENCH

CLÉ POUR BUSE

DÜSENSCHLÜSSEL

LLAVE-BOQUILLA

MARTELLO

ROUND IRON

ROND

RUNDSTAHL

REDONDO

TONDO

HAMMER

MARTEAU

HAMMER

MARTILLO

1

2

Summary of Contents for 10442

Page 1: ...R ckfragen wenden Sie sich bitte an den n chsten Wiederverk ufer oder direkt an En caso de dudas para eventuales aclaraciones p ngase en con tacto con el distribuidor m s pr ximo o dir jase directame...

Page 2: ...sent le consulter au moindre doute L inobservation des indications figurant sur le pr sent ma nuel peut entra ner de graves dan gers et exempte le constructeur de toute responsabilit en ce qui concern...

Page 3: ...du rayon d action du ca non 4 Ne jamais d monter l appareilsicelui ciest en fonctionnement ACHTUNG 1 Bevor der Regner un terDruckgesetztwird sich vergewissern dass sich niemand in seinem Arbeitsbe rei...

Page 4: ...ent comme des brace lets ou autres ob jets semblables Les cheveux longs doivent treprot g s avec des pr cau tionsopportunes les chaussures doivent tre adapt es au type d op ration effectuer L arroseur...

Page 5: ...utants or non biodegradable D BALLAGE Au cours du d ball age porter toujours desgantsafind vit ertoutessortesd g ratignures pouvant treprovoqu espar le contact avec le mat riel d emballa ge clous etc...

Page 6: ...hervorgeht bedienen dadurch ist eine einfache und umfassende Erneu erung gew hrleistet F r den Zusammenbau die abgebildeten Sequenzen zur Demontage in um gekehrter Reihenfolge ausf hren 5 Bei der Feh...

Page 7: ...TE REGNER BLEIBT STEHEN EL ASPERSOR SE DETIENE 1 Ugellodanneggiato Nozzledamaged Buse endommaq e D se besch digt Boquilla da ada 1 Sostituire l ugello Replace nozzle Rem placer la buse D se erneuern S...

Page 8: ...bstru do 6 Liberarel internodell irrigatoredapossibili detriti Check inside of gun to be free of debris V rifier que I int rieur du canon ne con tient aucun d bris Regner innen auf freien Durchfluss k...

Page 9: ...no est bloqueadaporincrustacionesotierra U Q G P Diametro ugello Nozzle diameter Diam tre de la bluse Di metro de la tobera Durchmesser der Hauptd se Pressione Pressure Pression Presi n Wasserdruck i...

Page 10: ...0394 5a 20229 32 3010483 56 30476 96 3010395 6 3010425 35 3010478 57 3010516 97 10435 07 10433 036 3010477 58 3010517 98 20216 7 3010427 37 3010479 59 3010518 99 20245 8 3010428 38 3010484 60 3010519...

Page 11: ...11 GB I F D E FOOTBALL APOGEO APOGEE APOG E MAX WASSERSTRAHLHOHE ALTURA MAXIMA R 38 m R 37 m 300 mm 160 mm 180 mm 520 mm 1 1 2 360 mm 23 7 m 20 5 35 m GITTATA RADIUS PORTEE CHORRO WURFWEITE...

Page 12: ...ES SCHLAUCHES SOSTITUCI N TUBOS Togliere soffietto 4 Svitare viti 1 e togliere flangia 2 Svitare ghiera 6 per togliere pistoni 3 e 7 Remove rubber folding 4 Unscrew screw 1 and remove ring 2 Unscrew t...

Page 13: ...DER ERSA TZTEILE CHANGEMENT PIECES DETACHEES SOSTITUZIONE PARTI DI RICAMBIO SOSTITUCI N REPUE STOS Togliere il coperchio 1 sfilare la vite 2 assieme alla bronzina e turbinetta 4 fa cendo leva con un c...

Page 14: ...are il corpo interno 3 dal corpo esterno 4 Sostituire guarnizione 1 e sfere 2 Remove body 3 from body 4 and change seal 1 and sphere 2 Enlever corps 3 et 4 et changer billes 2 et joint 1 Ziehen der In...

Page 15: ...quipourraients ab meren cas de dess chement STILLLEGUNG WennderRegnerf reinen l ngeren Zeitraum stillge legt wird so muss es in geeigneter Weise gegen Staub gesch tzt werden Fetten Sie alle Teile ein...

Page 16: ...lit nei riguardi dei possessori di precedenti modelli anche se in ga ranzia GUARANTEE SIME sprinklers are warranted for one year from date of original sale against defects in ma terial and workmanship...

Reviews: