background image

14

21

22

For installing a 9” (228.6mm) expansion card, 
please remove the expansion slot cover firstly, 
and then install the expansion card properly. 
Then reinstall the slot panel and cover, secure 
it with screws.

Для установки карты расширения 
длиной от 9 дюймов (228,6 мм) сначала 
снимите заглушку слота.Затем поставьте 
на место заглушку для слота и крышку, 
закрепите крышку прилагаемыми шурупами. 

Wenn Sie Erweiterungskarten der Länge 
228.6mm installieren, entfernen 
Sie bitte zunächst die 
Erweiterungssteckplatzabdeckung.Danach 
setzenSie die
Erweiterungssteckplatzabdeckung 
wieder auf und fixieren sie mit Schrauben.

Pour installer une carte d'extension de 9”  
(228.6mm), veuillez d'abord retirer le 
cache de l'emplacement d'extension. 
Puis réinstallez le panneau et le cache 
de l'emplacement, fixez-les avec des vis. 

Para instalar una tarjeta de expansión de 
9” (228.6 mm), por favor retire primero la 
cubierta de la ranura de expansión. Luego 
reinstale el panel de la ranura y la 
cubierta y fíjelo con los tornillos.

Per l’installazione di schede di espansione 
da 9” (228.6mm), rimuovere prima il cover 
dello slot di espansione.Quindi 
riposizionare il pannello ed il cover dello 
slot, e serrarli con le viti.

ڔ೥ڃڍڍړډڑۈۈڄ㢌ٻ䞉㣙㾨☐⪰ٻ
㣙㵝䚔ٻ⚀㜄⏈ٻ䞉㣙ٻ㏠⦣ٻ䀘ⶸ⪰ٻ⭰㤴ٻ
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘ډٻ㏠⦣ٻ䑜≄Ḱٻ䀘ⶸ⪰ٻ㣠ٻ
㣙㵝䚌Ḕٻ┍⸽═ٻ⇌㇠⦐ٻḔ㥉ٻ䚌㐡㐐㝘

ṣẾṒṜṜṢṘṠẗẗṓἿ᫅ἦἿକউὯ̵ᾍὣ
Ὠᾷώᾌ̵ᾯἪ὜Ἴὀẩ὏Ἣକউ
ώᾱᾇᾌὯᾔ̵ὣגὛݰ
ἨἷἠἱἦἕẪἮὝἜ὚ώᾱᾇᾌᾕᾑᾯἹὯᾔ̵ὣ
גὛρἢẩᾑὼἸۊࠪἨ὏ἪẪ

䂟ܜ⿏䰸᫈ܙῑ⁨⠛ᕠˈݡᅝ㺱য়៪
য়ҹϟ䭋᫈ܙवˈ೼ᅝ㺱ᅠ⬶ᕠݡ㺱
ಲ᫈ܙῑ⁨⠛Ϻҹܻ䰘㶎㍆䥪೎

䇋ܜ⿏䰸ᠽܙῑḷ⠛ৢˈݡᅝ㺙য়៪
য়ҹϟ䭓ᠽܙवˈ೼ᅝ㺙ᅠ↩ৢݡ㺙
ಲᠽܙῑḷ⠛ᑊҹݙ䰘㶎ϱ䫕೎

lnstallation Guide

For installing a 9” to 10.5”(266.7mm) expansion
card, please remove the expansion slot cover 
firstly. Followed by removing the fan grill to 
insert the expansion card through the front of 
chassis and install it properly. Then reinstall the 
slot panel and cover, secure it with screws.

Для установки карты расширения длиной 
от 9 до 10,5 дюймов (266,7 мм) сначала 
снимите крышку слота. Потом уберите 
вентиляционную решетку и вставьте карту 
расширения через переднюю часть корпуса. 
Затем поставьте на место заглушку для
слота и крышку и закрепите прилагаемыми 
шурупами.

Um eine Erweiterungskarte mit einer größeren 
Länge zu installieren (9" – 10,5" (266,7mm)) , 
entnehmen Sie bitte erst die Erweiterungs-Slotblende. 
Entnehmen Sie danach die Lüfterhalterung in 
der Front um die Erweiterungskarte durch 
die Front im Gehäuse zu installieren. Stecken Sie die 
Erweiterungskarte fest in den Slot und schrauben 
Sie die Erweiterungskarte und das Slot-Cover 
wieder an. 

Pour installer un carte d'extension de 9” à 10.5” 
(266.7mm) de longueur, veuillez d'abord retirer 
l'équerre. Poursuivez en retirant la grille du 
ventilateur pour insérer la carte à travers l'avant du 
boîtier  et installez-la correctement. Puis réinstallez 
le cache et les équerres, fixez-les avec des vis.

Si se instala una tarjeta de expansión de 9” hasta 
10.5”(266.7mm) (Introduzca la tarjeta a través de 
la parte delantera del chasis y saque la rejilla de 
protección del ventilador para evitar interferencias) 
saque el panel del slot de expansión, inserte la 
tarjeta de interfaz corectamente y reinstale el panel 
del slot de expansión con su tapa. Sujete con los 
tornillos.

Per installare una card d’espansione da 9” a 
10.5”(266.7mm), rimuovere la griglia del ventilatore 
per inserire la card d’espansione attraverso la parte 
frontale del chassis ed installarla correttamente. 

ڔ೥㜄㉐ٻڌڋډڐ೥ڃڍڑڑډڒۈۈڄ㢌ٻ䞉㣙㾨☐⪰ٻ㣙㵝ٻ
䚔ٻ⚀㜄⏈ٻ䞉㣙ٻ㏠⦣ٻ䀘ⶸ⪰ٻ⭰㤴ٻ㥐ᶤ䚐ٻ䟸ڇٻ
䑠ٻἬ⫨㡸ٻ㥐ᶤ䚨ڇٻ㤸⮨㡰⦐⺴䉤ٻ䞉㣙㾨☐⪰ٻ
ㇱ㢹䚨ٻ㝸㤸䢼ٻ㣙㵝䚝⏼␘ډٻ䞉㣙㾨☐⪰ٻ㣙㵝䚐ٻ
䟸ڇٻ㏠⦣ٻ䑜≄Ḱٻ䀘ⶸ⪰ٻ㣠ٻ㣙㵝䚐ٻ䟸ڇٻ
┍⸽═ٻ⇌㇠⦐ٻḔ㥉ٻ㐐䇘㐡㐐㟈ډ

᫅ἦἝṣẾẨṛṚṘṟẾṒṜṠṠṘṡẗẗṓἿ
ὨᾷᾃᾙὫ̵ώὯ̵ᾍὣὨᾷώᾌ̵ᾯἪ὜Ἴὀẩ὏Ἣ
କউώᾱᾇᾌὯᾔ̵ὣݰἨ὏ἪẪᾙὥᾷὴᾮᾯὣݰ
ἨἷἜ὚ẩή̵ώԪ௻Ἔ὚କউὯ̵ᾍὣ଱Ἠἷ
ሦ࠮ἼגὛρἢ὏ἪẪἮὝἜ὚କউ
ώᾱᾇᾌᾕᾑᾯἹὯᾔ̵ὣૌἨἷᾑὼἸۊࠪἨ὏ἪẪ

䂟ܜ⿏䰸᫈ܙῑ⁨⠛ᕠˈݡौϟ乼᠛◒㎆ҹ㞾″
←ࠡᮍᇛয়㟇য়䭋᫈ܙवᦦܹ″ㆅҹℷ⺎ഄ
ᅝ㺱᫈ܙवDŽ೼ᅝ㺱ᅠ᫈ܙवᕠˈ䂟㺱ಲ᫈ܙῑ
䴶ᵓϺҹ㶎㍆䥪೎

䇋ܜ⿏䰸ᠽܙῑḷ⠛ৢˈݡौϟ亢᠛Ⓒ㔥ҹ㞾ᴎ
ㆅࠡᮍᇚয়㟇য়䭓ᠽܙवᦦܹᴎㆅҹℷ⹂ഄ
ᅝ㺙ᠽܙवDŽ೼ᅝ㺙ᅠᠽܙवৢˈ䇋㺙ಲᠽܙῑ
䴶ᵓᑊҹ㶎ϱ䫕೎

Summary of Contents for SG04-FH

Page 1: ...SG04 FH...

Page 2: ...manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart Conn...

Page 3: ...0 5 W 9 6 H Rear Front SST SG04B FH black handle 2 x 120mm fan 1200rpm 19dBA USB2 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 Optional standard PS2 ATX Compatible with expansion card up to 10 5 inches 5 200 mm W x417 mm...

Page 4: ...ERBOARD SECURE POWER SUPPLY SECURE MOTHERBOARD SECURE POWER SUPPLY FOR MOTHERBOARD USB2 0 CONNECTOR PIN USB 5V GND NC LP LP USB 5V GND PIN LP LP AUD GND RET R RET L PIN NC MIC MIC BIAS FPOUT R FPOUT L...

Page 5: ...nents collected 2 check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case 3 if possible assemble the components outside the case first to make sure they are worki...

Page 6: ...t da 3 5 Remove the 3 5 device bracket by pulling it to the back then outward from chassis Ziehen Sie den 3 5 Laufwerksk fig zur ck und entnehmen Sie ihn aus dem Geh use Retirer le casier 3 5 en le ti...

Page 7: ...do Aprire la parte sinistra del pannello frontale Please release the 2 screws on the right side panel L sen Sie dann die 2 Schrauben an der linken Seite der Front Veuillez d visser les 2 vis du pannea...

Page 8: ...l pannello frontale destro To remove the fan bracket press the area as shown Dr cken Sie die Clips der L fterhalterung um diese zu entnehmen Pour retirer le casier du ventilateur appuyez sur la zone m...

Page 9: ...ite pour l enlever Gire la abrazadera del ventilador hacia la derecha para sacarla Girare il supporto della ventola dalla parte destra per rimuoverlo Release the screws on the hard drive cage L sen Si...

Page 10: ...Faites osciller la cage disques durs pour l ouvrir Abre la caja del disco duro Aprire il box dell hard disk Remove the hard drive cage Entnehmen Sie die Festplattenhalterung D montez la cage disques...

Page 11: ...optique 5 25 Quite el tornillo de la puerta del dispositivo ptico de 5 25 Rimuovere la vite di blocco del portello del drive ottico da 5 25 Open the 5 25 optical drive door ffnen Sie die 5 25 Zoll La...

Page 12: ...bah a para dispositivos de 5 25 luego f jelo con los tornillos incluidos Inserire il drive ottico nel bay da 5 25 e serrarlo con le viti incluse Close the 5 25 optical drive door and secure the screw...

Page 13: ...are al cover del drive ottico da 5 25 il pad in foam adesivo Place the chassis as shown then fasten and secure the standoffs on the motherboard tray as required Platzieren Sie das Geh use wie auf dem...

Page 14: ...y sujetela con los tornillos Installare la scheda madre e fissare con le viti incluse Release the screws on the slot cover and remove it Lassen Sie die Schrauben an der Abdeckung und entfernen Sie es...

Page 15: ...rt the expansion card through the front of chassis and install it properly Then reinstall the slot panel and cover secure it with screws 9 10 5 266 7 Um eine Erweiterungskarte mit einer gr eren L nge...

Page 16: ...otherboard Schlie en Sie das ATX 4pin Verl ngerungskabel an das Mutterplatine Branchez le c ble d extension 4 broches ATX motherboard Conecte la alargadora 4P ATX con la fuente de placa base Connetter...

Page 17: ...des vis L int r t d utiliser des vis pour installer le disque dur est d assurer une isolation compl te entre le disque dur et le casier afin de maximiser l effet des amortisseurs du casier Instale y...

Page 18: ...sull adattatore nel supporto drive da 3 5 Reinstallare il supporto da 3 5 nel chassis come mostrato Install the included 3 5 device adapter onto 3 5 hard drive and secure with included screws Bringen...

Page 19: ...aci n en el chasis la fuente puede ser instalada en ambas las direcciones seg n los requisitos termicos Conecte los cables de la fuente Installare l alimentatore nel chassis L alimentatore pu essere i...

Page 20: ...l ventilador de 120mm mira hacia fuera Installazione Parte posteriore la ventola da 120mm disposta in estrazione Connect the 4 pin ATX extension cable to the power supply 7 SLQ 7 SLQ 7 Schlie en Sie d...

Page 21: ...ivos de 3 5 en el bracket para dispositivos de 3 5 o si necesita instalar la bah a externa para dispositivos de 3 5 por favor retire la cubierta para dispositivos de 3 5 del panel frontal Posizionare...

Page 22: ...stale la abrazadera del ventilador frontal Reinstallare il supporto della ventola frontale Secure the right front panel with the screws step 6 Bringen Sie die Front L fterhalterung wieder am Geh use a...

Page 23: ...hrauben aus Schritt 1 fest R installez les panneaux droite et gauche et fixez les avec des vis tape 1 Reinstale los paneles derecho y izquierdo sobre el chasis aprete los tornillos Reinstallare i pann...

Page 24: ...ositive wires The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your mother...

Page 25: ...nstallation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base para comprobar la referencia de los pines para E S frontale...

Page 26: ...ison ultime de hautes performances et de silence Il est compatible avec les processeurs jusqu 95W avec une alimentation ayant un ventilateur de 120mm pour de meilleures performances nous vous recomman...

Page 27: ...Bitte schauen Sie sich die Abbildungen an um ein Gef hl f r die richtige Ausf hrung zu erhalten Para conservar el estilo limpio del panel frontal de la SG04 FH se proporciona una cobertura para tapar...

Page 28: ...ptare per un modello che espella l aria al di fuori del case questo assicurer un pi efficiente flusso d aria e massimizzer le prestazioni di raffreddamento interno di SG04 FH G G G G G G G G G G G SG...

Page 29: ...Laufe der Zeit in den Einlassfiltern des SG04 FH statt die K hlung von Komponenten innerhalb des Geh uses zu blockieren Damit die herausragende K hlungsleistung Ihres SG04 FH auch ber Jahre hinweg erh...

Page 30: ...Please release the 2 screws on the right side panel 2 L sen Sie die beiden Schrauben an der rechten Seitenplatte Veuillez retirer les 2 vis du panneau lat ral droit Por favor retire los dos tornillos...

Page 31: ...Aprire il pannello laterale destro To remove the fan bracket press the area as shown Zum Entfernen der L fterhalterung dr cken Sie auf die gezeigte Stelle Pour retirer le casier du ventilateur appuye...

Page 32: ...ra retirarlo Girare il supporto verso destra per rimuoverlo Remove or replace the fan and then clean the fan filter Zu entfernen oder zu ersetzen der L fter und dann reinigen Sie die Filter Fan Retire...

Page 33: ...em dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel SG04 FH supports SST CLEARCMOS installation on a designated part of the case please see example below La SG04...

Page 34: ...G11210580 August 2009...

Reviews: