background image

26

SG04-FH can support 10.5”(267mm) consumer level graphics cards.

Optical drive cover limitations

In keeping the styling of SG04-FH front panel clean, an optical drive cover is provided to cover the drive. Optical drives with full-width bezel 
cover are not compatible.  Please refer to the images as a guide for compatible optical drives.

Pour garder le style sobre du panneau frontal du SG04-FH, un cache de lecteur optique est fourni. Les lecteurs optiques avec un charriot prenant 
toute la largeur ne sont pas compatibles. Veuillez vous référer aux images suivantes comme guide de compatibilité des lecteurs optiques.

Damit die Front Ihres SG04-FH optisch ansprechend wirkt, wird eine spezielle Frontblende mitgeliefert. Optische Laufwerke mit 
Frontblenden in voller Breite sind nicht kompatibel. Bitte schauen Sie sich die Abbildungen an, um ein Gefühl für die richtige Ausführung zu erhalten.

Para conservar el estilo limpio del panel frontal de la SG04-FH, se proporciona una cobertura para tapar el dispositivo. Los dispositivos ópticos 
con cobertura de bisel completo no son compatibles. Por favor, consulte las imágenes como guía de dispositivos ópticos compatibles.

В модели SG04-FH на передней панели предусмотрена крышка оптического привода. Нельзя использовать оптические приводы с 
крышкой во всю ширину. Совместимый и несовместимый оптические приводы показаны на рисунке. Пример: 

 

Per preservare la pulizia dello stile del forntale di SG04-FH, è previsto un cover per i drive ottici. I drive con lo sportello a piena larghezza 
non sono compatibili. Fare riferimento alle immagini come guida per la scelta dei drive ottici.

znW[Tmo㢌G㤸⮨䑜≄㢌G㏘䇴㢰⫵㡸G㠸䚨SGṅ☐⢰㢨⽀G䀘ⶸᴴGὤ⸬G㥐ḩ╝⏼␘UG␘⬀SGⷔ㥘㢨G☐⢰㢨⽀G㤸㷨⪰G⒢⏈Gⵝ㐑㢌Gṅ☐⢰㢨⽀⏈G
䝬䞌㢨G╌㫴G㙾㡰⳴⦐G㨰㢌Gⵈ⢰⮤SG㙸⣌GἬ⫰㡸G㵬㦤䚌㐐ὤGⵈ⣁⏼␘UG

5)(*ࡈࡠࡦ࠻ࡄࡀ࡞ߩࠬ࠲ࠗ࡝ࡦࠣࠍߔߞ߈ࠅߐߖࠆࠃ߁ޔ࠼࡜ࠗࡉࠍⷒ߁శቇ࠼࡜ࠗࡉࠞࡃ࡯߇↪ᗧߐࠇߡ޿߹ߔޕ
᏷ᐢߩࡌ࠯࡞ࠞࡃ࡯ࠍᜬߟశቇ࠼࡜ࠗࡉߪ੕឵ᕈ߇޽ࠅ߹ߖࠎޕ੕឵ᕈߩ޽ࠆశቇ࠼࡜ࠗࡉߦߟ޿ߡߪ࿑ࠍߏෳᾖߊߛߐ޿ޕ

6*)+⚎њᭈ储໪㾔ⱘϔ㟈ᗻܝ⹳″᥵⫼䲅㮣ᓣⱘ䀁㿜DŽ䚼ߚ䭔ᵓ䓗໻ⱘܝ⹳″ৃ㛑ϡⳌᆍᮐ6*)+DŽ
䂟গ㗗ҹϟ೪䴶⺎䁡ܝ⹳″䭔ᵓ໻ᇣԡ㕂ҹঞᣝ䥉ⱘԡ㕂՚߸ᮋᰃ৺Ⳍᆍᮐᙼ䳔㽕ⱘܝ⹳″DŽ

6*)+Ўњᭈԧ໪㾖ⱘϔ㟈ᗻܝ偅䞛⫼䱤㮣ᓣⱘ䆒䅵DŽ䚼ߚ䮼ᵓ䕗໻ⱘܝ偅ৃ㛑ϡݐᆍѢ6*)+DŽ
䇋খ㗗ҹϟ೒䴶⹂䅸ܝ偅䮼ᵓ໻ᇣԡ㕂ҹঞᣝ䬂ⱘԡ㕂ᴹ߸ᮁᰃ৺ݐᆍѢᙼ䳔㽕ⱘܝ偅DŽ

Graphic card length reference:
NVIDIA GeForce GTX260/275/280/285/295 - 10.5“
NVIDIA GeForce 9800GTX/ - 10.5“
AMD Radeon HD 4870X2 - 10.5 "
NVIDIA Geforce GTS250 - 9”
NVIDIA GeForce 9800GT/9600GT/GTO - 9"
AMD Radeon HD 4890/4870/4850 - 9 " 
AMD Radeon HD 4770 – 8.15”

Incompatible optical drive

  Compatible optical drive

Summary of Contents for SG04-FH

Page 1: ...SG04 FH...

Page 2: ...manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart Conn...

Page 3: ...0 5 W 9 6 H Rear Front SST SG04B FH black handle 2 x 120mm fan 1200rpm 19dBA USB2 0 x 2 Audio x 1 MIC x 1 Optional standard PS2 ATX Compatible with expansion card up to 10 5 inches 5 200 mm W x417 mm...

Page 4: ...ERBOARD SECURE POWER SUPPLY SECURE MOTHERBOARD SECURE POWER SUPPLY FOR MOTHERBOARD USB2 0 CONNECTOR PIN USB 5V GND NC LP LP USB 5V GND PIN LP LP AUD GND RET R RET L PIN NC MIC MIC BIAS FPOUT R FPOUT L...

Page 5: ...nents collected 2 check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case 3 if possible assemble the components outside the case first to make sure they are worki...

Page 6: ...t da 3 5 Remove the 3 5 device bracket by pulling it to the back then outward from chassis Ziehen Sie den 3 5 Laufwerksk fig zur ck und entnehmen Sie ihn aus dem Geh use Retirer le casier 3 5 en le ti...

Page 7: ...do Aprire la parte sinistra del pannello frontale Please release the 2 screws on the right side panel L sen Sie dann die 2 Schrauben an der linken Seite der Front Veuillez d visser les 2 vis du pannea...

Page 8: ...l pannello frontale destro To remove the fan bracket press the area as shown Dr cken Sie die Clips der L fterhalterung um diese zu entnehmen Pour retirer le casier du ventilateur appuyez sur la zone m...

Page 9: ...ite pour l enlever Gire la abrazadera del ventilador hacia la derecha para sacarla Girare il supporto della ventola dalla parte destra per rimuoverlo Release the screws on the hard drive cage L sen Si...

Page 10: ...Faites osciller la cage disques durs pour l ouvrir Abre la caja del disco duro Aprire il box dell hard disk Remove the hard drive cage Entnehmen Sie die Festplattenhalterung D montez la cage disques...

Page 11: ...optique 5 25 Quite el tornillo de la puerta del dispositivo ptico de 5 25 Rimuovere la vite di blocco del portello del drive ottico da 5 25 Open the 5 25 optical drive door ffnen Sie die 5 25 Zoll La...

Page 12: ...bah a para dispositivos de 5 25 luego f jelo con los tornillos incluidos Inserire il drive ottico nel bay da 5 25 e serrarlo con le viti incluse Close the 5 25 optical drive door and secure the screw...

Page 13: ...are al cover del drive ottico da 5 25 il pad in foam adesivo Place the chassis as shown then fasten and secure the standoffs on the motherboard tray as required Platzieren Sie das Geh use wie auf dem...

Page 14: ...y sujetela con los tornillos Installare la scheda madre e fissare con le viti incluse Release the screws on the slot cover and remove it Lassen Sie die Schrauben an der Abdeckung und entfernen Sie es...

Page 15: ...rt the expansion card through the front of chassis and install it properly Then reinstall the slot panel and cover secure it with screws 9 10 5 266 7 Um eine Erweiterungskarte mit einer gr eren L nge...

Page 16: ...otherboard Schlie en Sie das ATX 4pin Verl ngerungskabel an das Mutterplatine Branchez le c ble d extension 4 broches ATX motherboard Conecte la alargadora 4P ATX con la fuente de placa base Connetter...

Page 17: ...des vis L int r t d utiliser des vis pour installer le disque dur est d assurer une isolation compl te entre le disque dur et le casier afin de maximiser l effet des amortisseurs du casier Instale y...

Page 18: ...sull adattatore nel supporto drive da 3 5 Reinstallare il supporto da 3 5 nel chassis come mostrato Install the included 3 5 device adapter onto 3 5 hard drive and secure with included screws Bringen...

Page 19: ...aci n en el chasis la fuente puede ser instalada en ambas las direcciones seg n los requisitos termicos Conecte los cables de la fuente Installare l alimentatore nel chassis L alimentatore pu essere i...

Page 20: ...l ventilador de 120mm mira hacia fuera Installazione Parte posteriore la ventola da 120mm disposta in estrazione Connect the 4 pin ATX extension cable to the power supply 7 SLQ 7 SLQ 7 Schlie en Sie d...

Page 21: ...ivos de 3 5 en el bracket para dispositivos de 3 5 o si necesita instalar la bah a externa para dispositivos de 3 5 por favor retire la cubierta para dispositivos de 3 5 del panel frontal Posizionare...

Page 22: ...stale la abrazadera del ventilador frontal Reinstallare il supporto della ventola frontale Secure the right front panel with the screws step 6 Bringen Sie die Front L fterhalterung wieder am Geh use a...

Page 23: ...hrauben aus Schritt 1 fest R installez les panneaux droite et gauche et fixez les avec des vis tape 1 Reinstale los paneles derecho y izquierdo sobre el chasis aprete los tornillos Reinstallare i pann...

Page 24: ...ositive wires The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your mother...

Page 25: ...nstallation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base para comprobar la referencia de los pines para E S frontale...

Page 26: ...ison ultime de hautes performances et de silence Il est compatible avec les processeurs jusqu 95W avec une alimentation ayant un ventilateur de 120mm pour de meilleures performances nous vous recomman...

Page 27: ...Bitte schauen Sie sich die Abbildungen an um ein Gef hl f r die richtige Ausf hrung zu erhalten Para conservar el estilo limpio del panel frontal de la SG04 FH se proporciona una cobertura para tapar...

Page 28: ...ptare per un modello che espella l aria al di fuori del case questo assicurer un pi efficiente flusso d aria e massimizzer le prestazioni di raffreddamento interno di SG04 FH G G G G G G G G G G G SG...

Page 29: ...Laufe der Zeit in den Einlassfiltern des SG04 FH statt die K hlung von Komponenten innerhalb des Geh uses zu blockieren Damit die herausragende K hlungsleistung Ihres SG04 FH auch ber Jahre hinweg erh...

Page 30: ...Please release the 2 screws on the right side panel 2 L sen Sie die beiden Schrauben an der rechten Seitenplatte Veuillez retirer les 2 vis du panneau lat ral droit Por favor retire los dos tornillos...

Page 31: ...Aprire il pannello laterale destro To remove the fan bracket press the area as shown Zum Entfernen der L fterhalterung dr cken Sie auf die gezeigte Stelle Pour retirer le casier du ventilateur appuye...

Page 32: ...ra retirarlo Girare il supporto verso destra per rimuoverlo Remove or replace the fan and then clean the fan filter Zu entfernen oder zu ersetzen der L fter und dann reinigen Sie die Filter Fan Retire...

Page 33: ...em dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachstehende Beispiel SG04 FH supports SST CLEARCMOS installation on a designated part of the case please see example below La SG04...

Page 34: ...G11210580 August 2009...

Reviews: