background image

Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black 
wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin 
definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.

Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „ 
System Panel Connectors“). Die weißen/ schwarz Adern sind negativ (-), die farbigen Adern positiv (+).Die Kabel für die Betriebsanzeige-LED sind 
zur Kompatibilität mit unterschiedlichsten Motherboards einzeln, nicht als kompletter Stecker ausgeführt. Achten Sie hier bitte auf die richtige 
Polarität, lesen Sie in der Dokumentation Ihres Motherboards nach.

Veuillez-vous référer au manuel de votre carte mère pour la description des broches "des connecteurs du panneau frontal" et des broches "des connecteurs du panneau 
système". Les câbles colorés en blanc/noir sont négatifs alors que ceux d'une autre couleur sont positifs. Les câbles de la LED Power sont séparés afin d'être compatible 
avec différentes cartes mères, donc vérifiez bien qu'ils sont branchés avec la bonne polarité en vous référant au manuel de votre carte mère

Por favor, consulte en los manuales de la placa base la configuración de pines del “Conector de panel frontal” ó “Conector de panel de sistema” de 
su placa base. Los cables de color blanco/negro son negativos mientras que los de color son positivos. Los cables LED de potencia tienen pines 
separados para compatibilidad con diferentes definiciones de pines de la placa base luego por favor, asegúrese de que están conectados en la 
polaridad correcta consultando el manual de su placa base.

Fare riferimento al manuale della scheda madre nella sezione “Connettori del pannello frontale” o “Connettori del pannello di sistema”. I cavi di 
colore bianco/nero sono il polo negativo, mentre quelli di colore diverso il positivo.

Описание

 

контактов

 

разъемов

 

приведены

 

в

 

разделах

 “

Разъемы

 

передней

 

панели

” 

или

 “

Разъемы

 

системной

 

панели

” 

руководства

 

пользователя

 

материнской

 

платы

Белые

/

черный

 

провода

 - 

отрицательной

 

полярности

цветные

 

провода

 - 

положительной

 

полярности

Провода

 

светодиодного

 

индикатора

 

питания

 

имеют

 

отдельные

 

контакты

 

для

 

совместимости

 

с

 

различными

 

типами

 

контактов

 

материнских

 

плат

поэтому

 

обратитесь

 

к

 

руководству

 

пользователя

 

материнской

 

платы

 

и

 

убедитесь

что

 

полярность

 

соблюдена

.

請參考主機說明書的Front Panel Connectors安裝Pin Define,將Connector插上;白/黑色線的部分為負極,彩色線的部分是正極。
Power LED為了適應各主機板的不同, 特別設計為散Pin樣式,請安心使用。

请参考说明书的Front Panel Connectors安装Pin Define,将Connector插上;白/黑色线的部份为负极,彩色线的部份为正极。
Power LED为了适应主机板的不同, 特别设计为散Pin样式,请安心使用。

메인보드 매뉴얼의 전면패널 커넥터 혹은 시스템패널 커넥터 핀을 참조하기 바랍니다. 하얀/검은선의 경우 음극이며, 다른 색의 경우 
양극입니다. 파워 LED 선은 분리되어 다양한 메인보드에서 동작할 수 있도록 되어 있습니다. 그러므로 메인보드 매뉴얼을 참조하여 올바를 
극성을 주의해 선택하시기 바랍니다.

マザーボードの「フロントパネルコネクタ」または「システムパネルコネクタ」ピン配列についてはマザーボードマニュアルを参照してください。
白/黑色のリード線はマイナスで、色の着いたリード線がプラスです。電源LEDリード線は種々のマザーボードピン定義と互換性を持たせるため分離されたピ
ンとなっているので、ご使用のマザーボードマニュアルを参照して、適切な極性に接続されるようお確かめください。

B:LED indicators installation guide

Connector definition

(1)  Front Panel Connectors

15

Summary of Contents for RVZ01-E

Page 1: ...RVZ01 E...

Page 2: ......

Page 3: ...ture reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Ins...

Page 4: ...odular power supply with flat cables Maximum length for power supply is 150mm but we recommend 140mm deep power supply due to varying connector locations and the unique structure of RVZ01 E SST RVZ01B...

Page 5: ...ecure radiator cooling fan Secure radiator cooling fan Secure VGA support bracket Secure motherboard PSU 3 5 HDD and water cooling pump Secure 2 5 SSD HDD RUBBER A FEET PAD PCI EXTEND CARD RUBBER B FE...

Page 6: ...E D I S T H G I R E D I S T F E L TOP FRONT BACK Disassemble Chart 4...

Page 7: ...hasis para retirar la cubierta superior Allentare le due viti sul lato posteriore del telaio e poi rimuovere il coperchio superiore Unscrew the screws from the graphics card support bracket then remov...

Page 8: ...ter brace we recommend you to remove it in this step 2 5 e Falls Sie eine 2 5 Zoll Festplatte SSD in der mittleren Klammer montieren m chten empfehlen wir sie in diesem Schritt zu entfernen Si vous vo...

Page 9: ...20mm del panel frontal en el respiradero inferior cerca de la zona de la tarjeta gr fica Se si vuole utilizzare dispersore di calore CPU SilverStone NT06 PRO o simile riposizionare la ventola da 120 m...

Page 10: ...la carte m re Le recomendamos que en este punto conecte todos los cables necesarios incluidos los cables SATA a la placa base Consigliamo a questo punto di collegare alla scheda madre tutti i cavi ne...

Page 11: ...izione originaria e fissarla con le viti Place the PSU bracket on top of the chassis then connect the power cord to the PSU Bringen Sie die Netzteilhalterung im oberen Bereich des Geh uses an schlie e...

Page 12: ...sition installieren und anpassen Befestigen Sie die mitgelieferten Gummipolster entsprechend der H he der Grafikkartenr ckseite eins bei 3 mm dicker R ckplatte oder zwei bei Komponenten ohne R ckseite...

Page 13: ...hics card support bracket into the chassis and connect the power cord to the graphics card if needed Installieren Sie die Grafikkartenhalterung im Geh use und schlie en das Netzkabel wie erforderlich...

Page 14: ...nte Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente Place the top cover back onto the chassis and secure with screws Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf das Geh use auf fixieren Sie d...

Page 15: ...t Selon les exigences ou les pr f rences mettez quatre pieds en caoutchouc pour une utilisation horizontale ou installez les patins en caoutchouc pour une utilisation verticale Le logo RAVEN correspon...

Page 16: ...re pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils p...

Page 17: ...panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m...

Page 18: ...S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base par...

Page 19: ...du ch ssis est 7 mm A Limitaci n de altura el RVZ01 E tiene una limitaci n de altura de 83mm para un disipador de CPU B L mite superior el disipador puede sobresalir 11mm sobre el l mite superior de...

Page 20: ...ndeur de 140 mm ou moins peuvent avoir suffisamment de place pour permettre la connexion des c bles apr s l installation Nous conseillons donc d utiliser un bloc d alimentation modulaire de 140 mm de...

Page 21: ...s du march de 13 330mm Veuillez nous contacter si vous trouvez une carte qui ne correspond pas RVZ01 E puede aceptar tarjetas gr ficas de nivel de usuario de 13 330mm Por favor contacte con nosotros s...

Page 22: ...e pour les cartes graphiques est 5 16 13 11cm iii Sans le support de carte graphique la largeur maximale permise pour les cartes graphiques est 5 88 14 93cm i La anchura est ndar para las tarjetas gr...

Page 23: ...isseur totale est 68 mm ii Avec une carte graphique double fente standard de 34 8mm d paisseur l paisseur maximale des ventilateurs est 32 mm iii L paisseur des composants l arri re de la carte graphi...

Page 24: ...i 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm i PCB 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm i 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm i 68 ii 34 8 32 iii 3 10 i PCB 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm 22...

Page 25: ...T06 PRO doit tre install l arri re de la carte m re par exemple ASUS P8Z77 I DELUXE Veuillez installer le refroidisseur avec prudence sur ce type de configuration A El NT06 PRO debe instalarse hacia a...

Page 26: ...commandons d installer la NT06 PRO vers le c t gauche B El z calo para CPU en la placa base Z87 est m s cerca del borde Le recomendamos instalar el NT06 PRO hacia el lado izquierdo B Il socket CPU sul...

Page 27: ...de r f rence a la prise de CPU c t de la fente PCI Express le NT06 PRO devrait n avoir aucun probl me d installation C La disposici n de referencia de Intel para las Mini ITX tiene el z calo para la...

Page 28: ...d tect de diff rence de performance avec une orientation diff rente lorsque vous utilisez un CPU 95W LGA115X Si vous vous inqui tez du sens des conduits de chaleur le RVZ01 E peut tre plac verticalem...

Page 29: ...ler verwenden empfehlen wir zwei Geh usel fter an den unteren Bel ftungs ffnungen Si vous utilisez une carte graphique multi directionnelle ou un refroidisseur l air ouvert nous recommandons d utilise...

Page 30: ...s le fait de placer le RVZ01 E verticalement permettra d obtenir une meilleure temp rature que dans la position horizontale B Lorsque vous utilisez le bo tier horizontalement veuillez vous assurer d i...

Page 31: ...TD03 SLIM est compatible avec le RVZ01 E en option si un refroidisseur liquide tout en un AIO est n cessaire La SilverStone TD03 SLIM es compatible con la RVZ01 E como opci n si es necesario un refri...

Page 32: ...z zwischen der Frontblende und der Seite der Grafikkarte Il y a un certain espace entre le panneau avant et le c t de la carte graphique r serv pour le cheminement des c bles Existe algo de espacio en...

Page 33: ...us les trois ou six mois selon votre environnement Le RVZ01 E contient des filtres magn tiques ultra fins mod le FF123 qui peuvent tre facilement enlev s Pour acheter un filtre du ventilateur au d tai...

Page 34: ...VZ01 E FF123 http www silverstonetek com wheretobuy_all php RVZ01 E 2 3 6 1 RVZ01 E SST FF123B http www silverstonetek com wheretobuy_all php RVZ01 E RVZ01 E 3 RVZ01 E FF123 http www silverstonetek co...

Page 35: ...mend removing the filters before dismounting the fans Die Grafikkartenhalterung muss vor Demontage der L fter an den unteren Bel ftungs ffnungen entfernt werden Wir empfehlen die Filter vor der L fter...

Page 36: ...ngton situ l arri re du RVZ01 E pour emp cher le bo tier d tre d plac ou ouvert Attention Veuillez v rifier la compatibilit avant d acheter le verrou et le c ble pour l utiliser avec l emplacement de...

Page 37: ...Tout est install correctement pourquoi est ce que rien ne d marre R Si votre PSU dispose d un commutateur de CA assurez vous que le commutateur est en position ON Q Le RVZ01 E convient il au Sugo Pack...

Page 38: ...warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of...

Page 39: ......

Page 40: ...G11226130...

Reviews: