background image

Component size limitations

(2) PSU limitation

RVZ01-E’s maximum depth for a standard PS/2 (ATX) power supply is 150mm, but installation of a 150mm deep power supply will require sacrificing 

a 2.5” drive space and no room for cable connection after installation.  So if using a 150mm deep modular power supply, make sure to connect all 

cables prior to installing it into the case.  Power supplies with depth of 140mm or less may have enough room to allow for cable connection after 

installation so we recommend using 140mm deep modular power supply with flat cables, such as SilverStone’s own ST75F-PT.

Die maximale Tiefe eines standardmäßigen PS/2- (ATX) Netzteils des RVZ01-E beträgt 150 mm; allerdings müssen Sie bei Installation eines 150 mm 

tiefen Netzteils den Platz eines 2,5-Zoll-Laufwerks opfern und haben nach der Installation keinen Platz mehr zum Anschließen von Kabeln. Achten 

Sie dabei bei Verwendung eines 150 mm tiefen modularen Netzteils darauf, dass alle Kabel vor Installation im Gehäuse angeschlossen sind. Netzteile 

mit einer Tiefe von 140 mm oder weniger lassen genügend Platz zum Anschließen von Kabeln nach der Installation, weshalb wir ein 140 mm tiefes 

modulares Netzteil mit flachen Kabeln empfehlen, wie bspw. SilverStones ST75F-PT.

La profondeur maximale du RVZ01-E pour un bloc d’alimentation électrique PS/2 (ATX) standard est de 150 mm, mais l'installation d'un bloc 

d’alimentation de 150 mm de profondeur nécessite de renoncer à un espace pour disque 2,5” et entraîne l'absence de place pour la connexion des 

câbles après l'installation.  Par conséquent, en cas d'utilisation d'un bloc d’alimentation électrique modulaire de 150 mm de profondeur, assurez-vous 

de connecter tous les câbles avant de l'installer dans le boîtier.  Les blocs d’alimentation électrique d'une profondeur de 140 mm ou moins peuvent 

avoir suffisamment de place pour permettre la connexion des câbles après l'installation. Nous conseillons donc d'utiliser un bloc d’alimentation 

modulaire de 140 mm de profondeur avec des câbles plats, tels que le SilverStone ST75F-PT.

La profundidad máxima para una fuente de alimentación PS/2 (ATX) estándar en la RVZ01-E es de 150mm, pero la instalación de una fuente de 

alimentación con 150mm de profundidad obligará a sacrificar un espacio de dispositivo de 2,5” y no quedará espacio para conectar cables tras la 

instalación. Por tanto, si usa una fuente de alimentación modular de 150mm, asegúrese de conectar todos los cables antes de instalarla en la 

carcasa. Las fuentes de alimentación con una profundidad de 140mm o menos podrían tener suficiente espacio como para permitir la conexión de 

cables tras la instalación, por lo que le recomendamos que use fuentes de alimentación modulares de 140mm de profundidad con cables planos, 

como la SilverStone ST75F-PT.

La profondità massima di RVZ01-E per un alimentatore standard PS/2 (ATX) è di 150 mm, ma l'installazione di un alimentatore con profondità di 

150 mm richiede di sacrificare uno spazio per unità da 2,5" e non c'è spazio per il collegamento del cavo dopo l'installazione. Quindi, se si utilizza un 

alimentatore modulare con profondità di 150 mm, assicurarsi di collegare tutti i cavi prima di installarlo sul case.  Gli alimentatori con profondità di 

140 mm o meno potrebbero avere spazio sufficiente per consentire il collegamento del cavo dopo l'installazione, pertanto si consiglia di utilizzare un 

alimentatore modulare con profondità di 140 mm con cavi piatti, come ad esempio ST75F-PT di SilverStone.

RVZ01-E 

позволяет

 

устанавливать

 

стандартные

 

блоки

 

питания

 ATX 

с

 

глубиной

 150 

мм

но

 

установка

 

такого

 

блока

 

может

 

препятствовать

 

корректной

 

установке

 2,5-

дюймового

 

накопителя

 

и

 

подключению

 

кабелей

 

питания

Поэтому

 

при

 

использовании

 

модульного

 

блока

 

питания

 

глубиной

 150 

мм

 

убедитесь

что

 

все

 

нужные

 

кабели

 

подключены

 

до

 

установки

 

его

 

в

 

корпус

Блок

 

питания

 

глубиной

 140 

мм

 

или

 

менее

 

обеспечивает

 

достаточное

 

пространство

 

для

 

подключения

 

кабелей

 

после

 

установки

поэтому

 

мы

 

рекомендуем

 

использовать

 

именно

 

блоки

 

глубиной

 140 

мм

 

с

 

модульной

 

конструкцией

 

и

 

плоскими

 

кабелями

например

, SilverStone ST75F-PT.

표준 PS/2 (ATX) 전원공급장치를 위한 RVZ01-E의 최대 깊이는 150mm이나, 150mm 깊이의 전원공급장치를 설치하면 2.5” 드라이브 공간을 
사용할 수 없게 되고 설치 후 케이블을 연결할 공간이 없어집니다. 따라서 150mm 깊이의 모듈식 전원공급장치를 사용할 경우, 이를 케이스에 
설치하기 전에 먼저 모든 케이블을 연결하십시오.  깊이가 140mm 이하인 전원공급장치는 설치 후에도 케이블을 연결할 만큼 공간이 충분할 수 
있으므로, SilverStone의 ST75F-PT와 같이 140mm 깊이의 모듈식 전원공급장치를 플랫 케이블과 함께 사용할 것을 권장합니다.

RVZ01-E限定使用長度為150mm以內的標準ATX電源,但當電源長度達150mm時,則無空間可插拔任何模組化線材,中央支架的2.5吋硬碟也無法安裝,
建議先確認好需要安裝線材的數量再進行安裝。深度140mm以下則有機會在機殼內插拔模組化線材。因此我們推薦使用140mm以下的模組化扁平線電源,
如銀欣ST75F-PT。

RVZ01-E限定使用长度为150mm以内的标准ATX电源,但当电源长度达150mm时,则无空间可插拔任何模块化线材,中央支架的2.5吋硬盘也无法安装,
建议先确认好需要安装线材的数量再进行安装。深度140mm以下则有机会在机箱内插拔模块化线材。因此我们推荐使用140mm以下的模块化扁平线电源,
如银欣ST75F-PT。

RVZ01-Eでの標準PS/2 (ATX)電源の最大奥行きは150mmですが、奥行き150mmの電源を装着すると、2.5”ドライブのスペースが犠牲となり、装着後
にケーブル接続の余裕がなくなります。それで、奥行き150mmのモジュラー電源を使用する場合、ケースへの装着前に全てのケーブルを接続してお
きます。奥行きが140mm以下であれば、装着後もケーブル接続用に十分のスペースがあります。それでフラットケーブル装備の奥行き140mmのモジ
ュラー電源、例えばSilverStone製ST75F-PTをお勧めいたします。

18

Summary of Contents for RVZ01-E

Page 1: ...RVZ01 E...

Page 2: ......

Page 3: ...ture reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Ins...

Page 4: ...odular power supply with flat cables Maximum length for power supply is 150mm but we recommend 140mm deep power supply due to varying connector locations and the unique structure of RVZ01 E SST RVZ01B...

Page 5: ...ecure radiator cooling fan Secure radiator cooling fan Secure VGA support bracket Secure motherboard PSU 3 5 HDD and water cooling pump Secure 2 5 SSD HDD RUBBER A FEET PAD PCI EXTEND CARD RUBBER B FE...

Page 6: ...E D I S T H G I R E D I S T F E L TOP FRONT BACK Disassemble Chart 4...

Page 7: ...hasis para retirar la cubierta superior Allentare le due viti sul lato posteriore del telaio e poi rimuovere il coperchio superiore Unscrew the screws from the graphics card support bracket then remov...

Page 8: ...ter brace we recommend you to remove it in this step 2 5 e Falls Sie eine 2 5 Zoll Festplatte SSD in der mittleren Klammer montieren m chten empfehlen wir sie in diesem Schritt zu entfernen Si vous vo...

Page 9: ...20mm del panel frontal en el respiradero inferior cerca de la zona de la tarjeta gr fica Se si vuole utilizzare dispersore di calore CPU SilverStone NT06 PRO o simile riposizionare la ventola da 120 m...

Page 10: ...la carte m re Le recomendamos que en este punto conecte todos los cables necesarios incluidos los cables SATA a la placa base Consigliamo a questo punto di collegare alla scheda madre tutti i cavi ne...

Page 11: ...izione originaria e fissarla con le viti Place the PSU bracket on top of the chassis then connect the power cord to the PSU Bringen Sie die Netzteilhalterung im oberen Bereich des Geh uses an schlie e...

Page 12: ...sition installieren und anpassen Befestigen Sie die mitgelieferten Gummipolster entsprechend der H he der Grafikkartenr ckseite eins bei 3 mm dicker R ckplatte oder zwei bei Komponenten ohne R ckseite...

Page 13: ...hics card support bracket into the chassis and connect the power cord to the graphics card if needed Installieren Sie die Grafikkartenhalterung im Geh use und schlie en das Netzkabel wie erforderlich...

Page 14: ...nte Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente Place the top cover back onto the chassis and secure with screws Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf das Geh use auf fixieren Sie d...

Page 15: ...t Selon les exigences ou les pr f rences mettez quatre pieds en caoutchouc pour une utilisation horizontale ou installez les patins en caoutchouc pour une utilisation verticale Le logo RAVEN correspon...

Page 16: ...re pour la description des broches des connecteurs du panneau frontal et des des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils p...

Page 17: ...panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m...

Page 18: ...S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe consultar el manual de su placa base par...

Page 19: ...du ch ssis est 7 mm A Limitaci n de altura el RVZ01 E tiene una limitaci n de altura de 83mm para un disipador de CPU B L mite superior el disipador puede sobresalir 11mm sobre el l mite superior de...

Page 20: ...ndeur de 140 mm ou moins peuvent avoir suffisamment de place pour permettre la connexion des c bles apr s l installation Nous conseillons donc d utiliser un bloc d alimentation modulaire de 140 mm de...

Page 21: ...s du march de 13 330mm Veuillez nous contacter si vous trouvez une carte qui ne correspond pas RVZ01 E puede aceptar tarjetas gr ficas de nivel de usuario de 13 330mm Por favor contacte con nosotros s...

Page 22: ...e pour les cartes graphiques est 5 16 13 11cm iii Sans le support de carte graphique la largeur maximale permise pour les cartes graphiques est 5 88 14 93cm i La anchura est ndar para las tarjetas gr...

Page 23: ...isseur totale est 68 mm ii Avec une carte graphique double fente standard de 34 8mm d paisseur l paisseur maximale des ventilateurs est 32 mm iii L paisseur des composants l arri re de la carte graphi...

Page 24: ...i 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm i PCB 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm i 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm i 68 ii 34 8 32 iii 3 10 i PCB 68mm ii 34 8mm 32mm iii 3mm 10mm 22...

Page 25: ...T06 PRO doit tre install l arri re de la carte m re par exemple ASUS P8Z77 I DELUXE Veuillez installer le refroidisseur avec prudence sur ce type de configuration A El NT06 PRO debe instalarse hacia a...

Page 26: ...commandons d installer la NT06 PRO vers le c t gauche B El z calo para CPU en la placa base Z87 est m s cerca del borde Le recomendamos instalar el NT06 PRO hacia el lado izquierdo B Il socket CPU sul...

Page 27: ...de r f rence a la prise de CPU c t de la fente PCI Express le NT06 PRO devrait n avoir aucun probl me d installation C La disposici n de referencia de Intel para las Mini ITX tiene el z calo para la...

Page 28: ...d tect de diff rence de performance avec une orientation diff rente lorsque vous utilisez un CPU 95W LGA115X Si vous vous inqui tez du sens des conduits de chaleur le RVZ01 E peut tre plac verticalem...

Page 29: ...ler verwenden empfehlen wir zwei Geh usel fter an den unteren Bel ftungs ffnungen Si vous utilisez une carte graphique multi directionnelle ou un refroidisseur l air ouvert nous recommandons d utilise...

Page 30: ...s le fait de placer le RVZ01 E verticalement permettra d obtenir une meilleure temp rature que dans la position horizontale B Lorsque vous utilisez le bo tier horizontalement veuillez vous assurer d i...

Page 31: ...TD03 SLIM est compatible avec le RVZ01 E en option si un refroidisseur liquide tout en un AIO est n cessaire La SilverStone TD03 SLIM es compatible con la RVZ01 E como opci n si es necesario un refri...

Page 32: ...z zwischen der Frontblende und der Seite der Grafikkarte Il y a un certain espace entre le panneau avant et le c t de la carte graphique r serv pour le cheminement des c bles Existe algo de espacio en...

Page 33: ...us les trois ou six mois selon votre environnement Le RVZ01 E contient des filtres magn tiques ultra fins mod le FF123 qui peuvent tre facilement enlev s Pour acheter un filtre du ventilateur au d tai...

Page 34: ...VZ01 E FF123 http www silverstonetek com wheretobuy_all php RVZ01 E 2 3 6 1 RVZ01 E SST FF123B http www silverstonetek com wheretobuy_all php RVZ01 E RVZ01 E 3 RVZ01 E FF123 http www silverstonetek co...

Page 35: ...mend removing the filters before dismounting the fans Die Grafikkartenhalterung muss vor Demontage der L fter an den unteren Bel ftungs ffnungen entfernt werden Wir empfehlen die Filter vor der L fter...

Page 36: ...ngton situ l arri re du RVZ01 E pour emp cher le bo tier d tre d plac ou ouvert Attention Veuillez v rifier la compatibilit avant d acheter le verrou et le c ble pour l utiliser avec l emplacement de...

Page 37: ...Tout est install correctement pourquoi est ce que rien ne d marre R Si votre PSU dispose d un commutateur de CA assurez vous que le commutateur est en position ON Q Le RVZ01 E convient il au Sugo Pack...

Page 38: ...warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of...

Page 39: ......

Page 40: ...G11226130...

Reviews: