background image

42

Q. 상단 커버를 분리하려면 측면 패널을 분리해야 하는데, 이유가 무엇입니까?
A. 이 섀시는 잠가졌을 경우 섀시 전체뿐만 아니라 내부의 구성품도 도난되지 않도록 보호하는 켄싱턴 보안 잠금을 지원합니다. 상단 커버를 독립적으로 분리할 수 
있다면, 첫째로 켄싱턴 잠금 구멍을 만들 수 있는 데가 없게 됩니다.

Q: 理由は、私がトップカバーを取り外すためにサイドパネルを取り外さなければならないことをします?
A: このシャシー支持物ケンジントン保安が全てのシャシーだけがロックしたが、内部の構成要素の窃盗を防止することもできるとき、とられるのを防がないためにロックするA.。
トップカバーが独立して取り外されることができるならば、第一にケンジントン・ロック穴を持っても無駄である。

Q: I want to install customized liquid cooling system, do you have any recommendation?
A: A. Customized liquid cooling systems do not have a definite installation procedure. Typical chassis will not have provision for this. DIY users must make provisions themselves. 
If you want to install a 3 x 120mm radiator, we recommend Magicool Dual 180 Radiator instead as a better alternative.

F. Ich möchte ein angepasstes Flüssigkühlsystem installieren; gibt es diesbezüglich irgendwelche Empfehlungen?
A. Angepasste Flüssigkühlsysteme haben kein eindeutiges Installationsverfahren. Typische Gehäuse bieten keine entsprechenden Vorrichtungen. Bastler müssen derartige Vorrichtungen 
selbst vornehmen. Wenn Sie 3 x 120 mm-Kühler installieren möchten, sollten Sie idealerweise den Magicool Dual 180-Kühler wählen.

Q. Je souhaite installer un système de refroidissement liquide personnalisé, avez-vous des recommandations?
A. Les systèmes de refroidissement liquide personnalisés n'ont pas de procédure d'installation définie. Un boîtier typique n'a pas de dispositions pour cela. Les utilisateurs bricoleurs 
doivent prendre des dispositions eux-mêmes. Si vous souhaitez installer un radiateur 3 x 120 mm, nous recommandons le Magicool Dual 180 Radiator comme meilleur choix.

P: Quiero instalar un sistema de refrigeración líquida personalizado, ¿tienen alguna recomendación?
R: Los sistemas de refrigeración líquida personalizados no tienen un procedimiento de instalación definido. Un chasis típico no tendrá previsto esto. Los usuarios autodidactas 
deberán buscar sus propias soluciones. Si desea instalar un radiador 3 x 120mm, le recomendamos el radiador Magicool Dual 180 a falta de una alternativa mejor.

D. Voglio installare il sistema personalizzato di raffreddamento a liquido, ci sono delle raccomandazioni?
R. I sistemi personalizzati di raffreddamento a liquido non hanno una procedura definita di installazione. I telai tipici non hanno istruzioni per questo caso. Gli utenti fai da te devono 
trovare da sé le istruzioni. Se si vuole installare un radiatore 3 x 120 mm, si raccomanda Magicool Dual 180 Radiator come un'alternativa migliore.

Q. 사용자 지정 수냉 시스템을 설치하려고 합니다. 권장할 만한 사항이 있습니까?
A. 사용자 지정 수냉 시스템에는 한 가지로 정해진 설치 절차가 없습니다. 일반적인 섀시는 이에 대한 제공품이 없습니다. DIY 사용자가 필요한 부품을 직접 
만들어야 합니다. 3 x 120mm 라디에이터 설치를 원할 경우, 보다 나은 방법으로서 Magicool Dual 180 Radiator를 사용할 것을 권장합니다.

Q: 私がインストールしたいQ.は液体の冷却装置をカスタマイズしました、あなたには推薦がありますか?
A: カスタマイズされた液体冷却装置には、確かなインストール手順がありません。典型的シャシーは、これに対する準備をしません。DIYユーザーは、準備自体をしなければ
なりません。あなたが3×120mmのラジエーターを設置したいならば、我々はより良い選択肢としてその代わりに二重180のラジエーターをMagicoolに推薦します。

Q:我需要安裝DIY水冷,有沒有什麼建議?
A:DIY水冷配件並沒有相關的定義來規範鎖固方式。一般機殼不會提供任何鎖固孔位,大多是玩家自己想辦法安裝。如果您考慮在前方安裝一個3x120風扇規格的水冷排,我們建議您
可以考慮Magicool Dual 180 Radiator。

Q: 我需要安装DIY水冷,有没有什么建议?
A: DIY水冷配件并没有相关的定义来规范锁固方式。一般机壳不会提供任何锁固孔位,大多是玩家自己想办法安装。如果您考虑在前方安装一个3x120风扇规格的水冷排,我们建议您
可以考虑Magicool Dual 180 Radiator。

Вопрос

Я

 

хочу

 

установить

 

заказную

 

систему

 

жидкостного

 

охлаждения

могу

 

я

 

получит

 

какие

-

либо

 

рекомендации

?

Ответ

Заказные

 

системы

 

жидкостного

 

охлаждения

 

не

 

имеют

 

определенной

 

процедуры

 

установки

Типовые

 

корпуса

 

не

 

предусматривают

 

такой

 

возможности

Пользователи

-

умельцы

 (DIY-

пользователи

 - "

сделай

 

сам

") 

должны

 

сделать

 

это

 

самостоятельно

Если

 

вы

 

хотите

 

установить

 

радиатор

 3 x 120 

мм

мы

 

рекомендуем

 

в

 

качестве

 

лучшей

 

альтернативы

 

радиатор

 Magicool Dual 180.

Summary of Contents for Raven RV04

Page 1: ...4 Redefine tradition...

Page 2: ......

Page 3: ...an also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Installation guide Connector definition Front I O connector guide Component size limitations Reco...

Page 4: ...lack SSI EEB SSI CEB Extended ATX ATX Micro ATX Exposed Internal Front Rear 8 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 1 x optional standard PS2 ATX Compatible up to 13 3 long width restriction 6 69 10 9 kg 219m...

Page 5: ...Secure 2 5 HDD Secure optical drives Secure VGA holder and claw Secure PSU 12025 fan motherboard and 3 5 HDD Motherboard standoff Secure 12025 fan VGA supporter holder VGA supporter claw Standoff scr...

Page 6: ...4 Disassemble Chart E D I S T H G I R E D I S T F E L TOP FRONT...

Page 7: ...tornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per entrambi le due viti di serraggio 2 Remove top panel by pushing it toward the r...

Page 8: ...g the power supply with its fan facing up 120 12 12 Setzen Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen 120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach o...

Page 9: ...da 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Loosen the screws holding the lower drive cage to remove it L sen Sie die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l...

Page 10: ...dello chassis ed assicurarlo alla struttura con le viti in dotazione 2 5 2 5 2 5 2 5 CP05 CP05 Reinstall the lower drive cage If you want to utilize CP05 you can install it now CP05 CP05 CP05 Bringen...

Page 11: ...K hler auf dem Motherboard installiert haben empfehlen wir die 4 poligen ATX12V oder 8 poligen EPS Kabel vom Netzteil jetzt an das Motherboard anzuschlie en dies erleichtert die weitere Installation I...

Page 12: ...collegato anche i connettori dei cavi ATX12V 4pin o EPS 8pin assicuratevi di averli fatti passare nell apertura posta tra l alimentatore ed il compartimento della scheda madre ATX12V 4 EPS 8 ATX 4pin...

Page 13: ...s cables de la fuente de alimentaci n por la abertura a la izquierda de la fuente de alimentaci n Convogliare tutti i cavi dell alimentatore verso l apertura alla sinistra dell alimentatore stesso 3 5...

Page 14: ...os Riposizionare il supporto nel case con i cavi opportunamente sistemati 3 5 3 5 5 25 5 25 5 25 5 25 Remove the 5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 De...

Page 15: ...expansion slot covers to install required expansion cards Unused slots should have covers installed Entfernen Sie Steckplatzabdeckungen installieren Sie die gew nschten Erweiterungskarten Bei nicht ve...

Page 16: ...Ins rez le lecteur 3 5 dans la cage du lecteur inf rieur Inserte el disco duro de 3 5 en la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore 3 5 3 5 3 5 3 5 Rein...

Page 17: ...ieren Sie zum Abschluss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder R installez les deux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para...

Page 18: ...a description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils pe...

Page 19: ...tal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre...

Page 20: ...ectement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe cons...

Page 21: ...re L espace vers l avant du bo tier varie selon la fa on dont vous avez remplie le casier disques durs Il y a un espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins app...

Page 22: ...ace destin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles B Recommandations de longueurs des c ble de l alimentation B 1 Below is the recommended cable length for retail...

Page 23: ...ATX motherboards If the cables are not long enough please purchase extension cables 140mm CPU 8 4 Pin PP04 PP07 3 Graphics card expansion card length limitation Component size limitations RV04 can su...

Page 24: ...moires similaires celles montr es dans l illustration veuillez d monter les dissipateurs avant de les installer Existe una distancia de 61mm desde la placa base hasta el disco duro Si usa una memoria...

Page 25: ...tamente sobre la placa base Como resultado eliminamos los agujeros de montaje para disipadores SSI CEB de la CPU y en cambio aumentamos el gran hueco en la bandeja de la placa base para as poder acept...

Page 26: ...chrauben auf der linken und rechten Seite Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben wieder mit den Schrauben fixieren 3 Falls sich die Halterposition nicht f r Ihren Bedarf eignen sollte entfer...

Page 27: ...ngo de uso recomendado para el soporte Desde 13mm m s all del borde de la placa base hasta 45mm hacia el interior del borde de la placa base La mayor a de los ventiladores de 120mm para disipador de C...

Page 28: ...stalando un disipador de CPU para torre le recomendamos que el ventilador de la CPU ventile hacia trasera para estar en concordancia con el flujo de aire global de la RV04 Se scegliete un dissipatore...

Page 29: ...wahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au enwelt ableiten dies gew hrleistet eine ungest rte und wirksame Luftzirkulation i...

Page 30: ...ur du casier 5 25 et le panneau sup rieur est galement inf rieur 10mm Ces espaces ont t con us pour renforcer la structure du bo tier et ne sont pas d di s pour stocker des c bles et des connecteurs d...

Page 31: ...lter des 180 mm L fters L zeigt geringe Geschwindigkeit die mittlere Position mittlere Geschwindigkeit und H hohe Geschwindigkeit an La vitesse des ventilateurs RV04 Air Penetrator est r glable entre...

Page 32: ...dust buildup inside the case Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case To maintain RV04 s excellent cooling performance for y...

Page 33: ...ail fan filter as an upgrade or replacement in the event of loss damage or simply as a backup you can search on our website for the nearest resellers or distributor http www silverstonetek com whereto...

Page 34: ...bio puede buscar en nuestra p gina web para encontrar el distribuidor o vendedor autorizado m s cercano http www silverstonetek com wheretobuy_all php L RV04 utilizza filtri per l aria pi sottili che...

Page 35: ...uy_all php RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw SG09 65 90 1 2...

Page 36: ...Festplatten im laufenden Betrieb austauschen m ssen Hot Swapping muss der SATA Chipsatz oder die Southbridge des Motherboards diese Funktion unterst tzen au erdem sind entsprechende Treiber erforderli...

Page 37: ...unci n de cambio en caliente Por favor tenga en cuenta lo siguiente A Si necesita cambiar sus discos duros mientras se ejecuta un sistema operativo cambio en caliente necesita asegurarse de que el chi...

Page 38: ...por favor use un destornillador peque o para esto E Para reinstalar el ventilador tan s lo siga los pasos al rev s A Retirez les deux panneaux lat raux B Ouvrez la porte d acc s frontal et enlevez le...

Page 39: ...schluss an den Kensington Sicherheitsschlitz auf diese Weise k nnen Sie verhindern dass der gesamte Computer gestohlen wird oder die Seitenw nde abgenommen werden Achtung Bitte erkundigen Sie sich zuv...

Page 40: ...ooling and quietness installing a fan directly on the CPU cooler is usually more effective than installing exhaust fan on rear of the case F Ich habe einen Tower CPU K hler ist es m glich ihn ohne ins...

Page 41: ...eux par rapport un ventilateur mont sur la fente arri re de ventilateur extracteur parce que l emplacement de ce dernier est plus expos et cause de la g ne avec la grille du ventilateur Donc toute cho...

Page 42: ...schaltetem System keine Gegenst nde mit den rotierenden L ftern in Kontakt kommen und diese besch digen empfehlen wir den L fter erst nach dem Ausschalten des Systems zu entfernen und zu reinigen Q Pu...

Page 43: ...a alla scheda madre si consiglia di disattivare la funzione di controllo della temperatura nel BIOS Se si vuole usare la funzione di controllo della temperatura sulla scheda madre si raccomanda di imp...

Page 44: ...ur cela Les utilisateurs bricoleurs doivent prendre des dispositions eux m mes Si vous souhaitez installer un radiateur 3 x 120 mm nous recommandons le Magicool Dual 180 Radiator comme meilleur choix...

Page 45: ...he warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase o...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...January 2013 G11218040...

Reviews: