background image

35

CP05 e CP05-SAS possono essere acquistati separatamente se si vuole avere la funzione hot-swap. Prendere nota di quanto segue:
A. Se avete bisogno di effettuare un hot-swap mentre è attivo il sistema operativo, dovete essere sicuri che il chipset di controllo del SATA (od il southbridge della scheda madre) 
siano dotati del supporto e dei driver specifici. Per maggiori informazioni su come configurare il vostro sistema per hard disk hot-swap, fate riferimento al video presente presso il 
seguente link: http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk
B. Dopo aver impostato correttamente sul sistema la funzione hot-swap, si raccomanda di usare cavi d’alimentazione separati per le unità di sistema e le unità di dati. È meglio 
usare la funzione hot-swap su dischi di dati e collegare le unità di sistema direttamente al connettore SATA 15 pin. (Ignorare queste istruzioni se si usa CP05-SAS)

핫스왑 기능을 사용하려면 CP05와 CP05-SAS를 별도로 구입할 수 있습니다. 다음에 주의하십시오:
A. 운영체제가 동작하는 중에 하드 드라이브를 스왑(핫스왑)핑 하려면, 메인보드 사우스브리지의 SATA 칩셋을 확인해, 드라이버가 하드 드라이브를 정상적으로 
지원하는지 확인해야 합니다. 핫스와 하드 드라이브 장착에 필요한 보다 더 자세한 정보를 는 다음 링크를 참조하시기 바랍니다. 
http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk
B. 시스템이 핫스왑 기능을 성공적으로 설치한 경우 시스템 드라이브와 데이터 드라이브용 케이블을 별도로 사용할 것을 권장합니다. 핫스왑 기능은 데이터 
드라이브에서 사용하고 시스템 드라이브는 SATA 15 핀 커넥터에 직접 연결하는 것이 가장 좋은 방법입니다. 
(CP05-SAS를 사용한 경우 위의 지침을 무시하십시오)

あなたが熱い交換機能がありたいならば、CP05とCP05-SASは別に購入されることができます。以下に注意してください:
A. オペレーティングシステム稼働中にハードディスクドライブを交換する(ホットスワップ)必要がある場合、ハードディスクドライブ接続に使用されるSATAチップセット
(またはマザーボードのサウスブリッジ)およびドライバが正しく対応していることを確認してください。ご使用のシステムをハードディスクドライブのホットスワップ対応に設
定する方法については、下記リンクのビデオをご参照ください。http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk
B. 一旦あなたがあなたのシステムで熱い交換機能をうまく準備するならば、我々はシステムドライブのために別々のパワーケーブルを使うことを勧めます、そして、データは
運転します。データ・ドライブに関して熱い交換機能を使用して、直接システムドライブをサタ15に接続することがコネクタにピンでとめることは、最高です。(
あなたがCP05-SASを使っているならば、これを無視してください)

如果您有需要SATA hot-swap功能,可以額外選購 CP05或CP05 SAS模組。您可以額外添購2組。但請您注意以下幾點: 
A.如果有需要在開機的狀態下,插拔硬碟(即熱插拔)。請先確認您的SATA控制晶片有支援熱插拔,並已正確的驅動。關於SATA熱插拔的啟動請參考以下影片:  
http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk 
B.如果您已經成功使用熱插拔,我們建議您將系統硬碟與資料硬碟的硬碟接線分開。最好是資料硬碟才使用熱插拔模組,而系統硬碟直接使用 Power的SATA 15 Pin接線。
(如果您使用的是CP05-SAS模組,可直接忽略本點)

如果您有需要SATA hot-swap功能,可以额外选购 CP05或CP05 SAS模块。您可以额外添购2组。但请您注意以下几点: 
A.如果有需要在开机的状态下,插拔硬盘(即热插拔)。请先确认您的SATA控制芯片有支持热插拔,并已正确的驱动。关于SATA热插拔的启动请参考以下影片:  
http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk 
B.如果您已经成功使用热插拔,我们建议您将系统硬盘与数据硬盘的硬盘接线分开。最好是数据硬盘才使用热插拔模块,而系统硬盘直接使用 Power的SATA 15 Pin接线。
(如果您使用的是CP05-SAS模块,可直接忽略本点)

Если

 

вы

 

хотите

 

пользоваться

 

функцией

 

горячего

 

подключения

можно

 

приобрести

 

отдельно

 

корпуса

 CP05 

и

 CP05-SAS. 

Обратите

 

внимание

 

на

 

следующее

:

A. 

Если

 

вам

 

надо

 

подключить

 

жесткие

 

диски

 

при

 

запущенной

 

операционной

 

системе

 (

горячее

 

подключение

), 

убедитесь

что

 

чипсет

 SATA (

или

 

южный

 

мост

 

материнской

 

платы

), 

используемый

 

для

 

подключения

 

жестких

 

дисков

поддерживает

 

эту

 

возможность

и

 

нужный

 

драйвер

 

установлен

Дополнительную

 

информацию

 

о

 

том

как

 

настроить

 

систему

 

для

 

горячего

 

подключения

 

жестких

 

дисков

вы

 

найдете

 

в

 

видеоролике

 

по

 

ссылке

: http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk

B. 

После

 

настройки

 

функции

 «

горячего

» 

подключения

 

компонентов

 

системы

 

рекомендуется

 

использовать

 

отдельные

 

кабели

 

питания

 

для

 

системного

 

диска

 

и

 

дисков

 

данных

Лучше

 

всего

 

использовать

 

функцию

 

горячего

 

подключения

 

с

 

дисками

 

данных

а

 

системный

 

диск

 

подключить

 

непосредственно

 

к

 15-

контактному

 

разъему

 SATA. 

(

Это

 

не

 

относится

 

к

 

корпусу

 CP05-SAS)

Upgrade And Maintenance 

A

B

C

D

(4)  Front fan removal guide

La CP05 y CP05-SAS se pueden comprar por separado si desea tener función de cambio en caliente.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
A. Si necesita cambiar sus discos duros mientras se ejecuta un sistema operativo (cambio en caliente), necesita asegurarse de que el chipset SATA (ó southbridge de la placa base) 
usado para conectar los discos duros tiene los controladores y funcionalidad adecuados. Para más información sobre cómo configurar su sistema para cambiar en caliente los discos 
duros, por favor consulte el video de este
vínculo: http://www.youtube.com/watch?v=NoNiEMPnSEk
B. Una vez haya conseguido configurar la función de cambio en caliente de su sistema, le recomendamos usar cables de potencia separados para los discos del sistema y de datos. 
Es mejor usar la función de cambio en caliente con discos de datos y conectar el disco del sistema directamente a un conector SATA de 15 pines. 
(Ignore esto si está usando el CP05-SAS)

A. Remove both right and left side panels.
B. Open the front door and remove the fan filter.
C. Loosen screws holding the fan to remove it.
D. Loosen screws holding the fan speed switch, then route the switch through the hole on front panel. (Note: please use a small screwdriver for this)
E. To reinstall the fan, simply follow the steps in reverse

A. Nehmen Sie rechte und linke Seitenwand ab.
B. Öffnen Sie die Frontklappe, entfernen Sie den Lüfterfilter.
C. Lösen Sie die Fixierschrauben des Lüfters, nehmen Sie den Lüfter heraus.
D. Lösen Sie die Schrauben des Lüftergeschwindigkeitsschalters; führen Sie den Schalter durch das Loch an der Frontblende. 
(Hinweis: Bitte verwenden Sie dazu einen kleinen Schraubendreher)
E. Zum Wiedereinbau des Lüfters führen Sie die obigen Schritte einfach in umgekehrter Reihenfolge aus.

Summary of Contents for Raven RV04

Page 1: ...4 Redefine tradition...

Page 2: ......

Page 3: ...an also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Installation guide Connector definition Front I O connector guide Component size limitations Reco...

Page 4: ...lack SSI EEB SSI CEB Extended ATX ATX Micro ATX Exposed Internal Front Rear 8 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 1 x optional standard PS2 ATX Compatible up to 13 3 long width restriction 6 69 10 9 kg 219m...

Page 5: ...Secure 2 5 HDD Secure optical drives Secure VGA holder and claw Secure PSU 12025 fan motherboard and 3 5 HDD Motherboard standoff Secure 12025 fan VGA supporter holder VGA supporter claw Standoff scr...

Page 6: ...4 Disassemble Chart E D I S T H G I R E D I S T F E L TOP FRONT...

Page 7: ...tornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per entrambi le due viti di serraggio 2 Remove top panel by pushing it toward the r...

Page 8: ...g the power supply with its fan facing up 120 12 12 Setzen Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen 120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach o...

Page 9: ...da 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Loosen the screws holding the lower drive cage to remove it L sen Sie die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l...

Page 10: ...dello chassis ed assicurarlo alla struttura con le viti in dotazione 2 5 2 5 2 5 2 5 CP05 CP05 Reinstall the lower drive cage If you want to utilize CP05 you can install it now CP05 CP05 CP05 Bringen...

Page 11: ...K hler auf dem Motherboard installiert haben empfehlen wir die 4 poligen ATX12V oder 8 poligen EPS Kabel vom Netzteil jetzt an das Motherboard anzuschlie en dies erleichtert die weitere Installation I...

Page 12: ...collegato anche i connettori dei cavi ATX12V 4pin o EPS 8pin assicuratevi di averli fatti passare nell apertura posta tra l alimentatore ed il compartimento della scheda madre ATX12V 4 EPS 8 ATX 4pin...

Page 13: ...s cables de la fuente de alimentaci n por la abertura a la izquierda de la fuente de alimentaci n Convogliare tutti i cavi dell alimentatore verso l apertura alla sinistra dell alimentatore stesso 3 5...

Page 14: ...os Riposizionare il supporto nel case con i cavi opportunamente sistemati 3 5 3 5 5 25 5 25 5 25 5 25 Remove the 5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 De...

Page 15: ...expansion slot covers to install required expansion cards Unused slots should have covers installed Entfernen Sie Steckplatzabdeckungen installieren Sie die gew nschten Erweiterungskarten Bei nicht ve...

Page 16: ...Ins rez le lecteur 3 5 dans la cage du lecteur inf rieur Inserte el disco duro de 3 5 en la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore 3 5 3 5 3 5 3 5 Rein...

Page 17: ...ieren Sie zum Abschluss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder R installez les deux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para...

Page 18: ...a description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils pe...

Page 19: ...tal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre...

Page 20: ...ectement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe cons...

Page 21: ...re L espace vers l avant du bo tier varie selon la fa on dont vous avez remplie le casier disques durs Il y a un espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins app...

Page 22: ...ace destin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles B Recommandations de longueurs des c ble de l alimentation B 1 Below is the recommended cable length for retail...

Page 23: ...ATX motherboards If the cables are not long enough please purchase extension cables 140mm CPU 8 4 Pin PP04 PP07 3 Graphics card expansion card length limitation Component size limitations RV04 can su...

Page 24: ...moires similaires celles montr es dans l illustration veuillez d monter les dissipateurs avant de les installer Existe una distancia de 61mm desde la placa base hasta el disco duro Si usa una memoria...

Page 25: ...tamente sobre la placa base Como resultado eliminamos los agujeros de montaje para disipadores SSI CEB de la CPU y en cambio aumentamos el gran hueco en la bandeja de la placa base para as poder acept...

Page 26: ...chrauben auf der linken und rechten Seite Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben wieder mit den Schrauben fixieren 3 Falls sich die Halterposition nicht f r Ihren Bedarf eignen sollte entfer...

Page 27: ...ngo de uso recomendado para el soporte Desde 13mm m s all del borde de la placa base hasta 45mm hacia el interior del borde de la placa base La mayor a de los ventiladores de 120mm para disipador de C...

Page 28: ...stalando un disipador de CPU para torre le recomendamos que el ventilador de la CPU ventile hacia trasera para estar en concordancia con el flujo de aire global de la RV04 Se scegliete un dissipatore...

Page 29: ...wahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au enwelt ableiten dies gew hrleistet eine ungest rte und wirksame Luftzirkulation i...

Page 30: ...ur du casier 5 25 et le panneau sup rieur est galement inf rieur 10mm Ces espaces ont t con us pour renforcer la structure du bo tier et ne sont pas d di s pour stocker des c bles et des connecteurs d...

Page 31: ...lter des 180 mm L fters L zeigt geringe Geschwindigkeit die mittlere Position mittlere Geschwindigkeit und H hohe Geschwindigkeit an La vitesse des ventilateurs RV04 Air Penetrator est r glable entre...

Page 32: ...dust buildup inside the case Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case To maintain RV04 s excellent cooling performance for y...

Page 33: ...ail fan filter as an upgrade or replacement in the event of loss damage or simply as a backup you can search on our website for the nearest resellers or distributor http www silverstonetek com whereto...

Page 34: ...bio puede buscar en nuestra p gina web para encontrar el distribuidor o vendedor autorizado m s cercano http www silverstonetek com wheretobuy_all php L RV04 utilizza filtri per l aria pi sottili che...

Page 35: ...uy_all php RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw SG09 65 90 1 2...

Page 36: ...Festplatten im laufenden Betrieb austauschen m ssen Hot Swapping muss der SATA Chipsatz oder die Southbridge des Motherboards diese Funktion unterst tzen au erdem sind entsprechende Treiber erforderli...

Page 37: ...unci n de cambio en caliente Por favor tenga en cuenta lo siguiente A Si necesita cambiar sus discos duros mientras se ejecuta un sistema operativo cambio en caliente necesita asegurarse de que el chi...

Page 38: ...por favor use un destornillador peque o para esto E Para reinstalar el ventilador tan s lo siga los pasos al rev s A Retirez les deux panneaux lat raux B Ouvrez la porte d acc s frontal et enlevez le...

Page 39: ...schluss an den Kensington Sicherheitsschlitz auf diese Weise k nnen Sie verhindern dass der gesamte Computer gestohlen wird oder die Seitenw nde abgenommen werden Achtung Bitte erkundigen Sie sich zuv...

Page 40: ...ooling and quietness installing a fan directly on the CPU cooler is usually more effective than installing exhaust fan on rear of the case F Ich habe einen Tower CPU K hler ist es m glich ihn ohne ins...

Page 41: ...eux par rapport un ventilateur mont sur la fente arri re de ventilateur extracteur parce que l emplacement de ce dernier est plus expos et cause de la g ne avec la grille du ventilateur Donc toute cho...

Page 42: ...schaltetem System keine Gegenst nde mit den rotierenden L ftern in Kontakt kommen und diese besch digen empfehlen wir den L fter erst nach dem Ausschalten des Systems zu entfernen und zu reinigen Q Pu...

Page 43: ...a alla scheda madre si consiglia di disattivare la funzione di controllo della temperatura nel BIOS Se si vuole usare la funzione di controllo della temperatura sulla scheda madre si raccomanda di imp...

Page 44: ...ur cela Les utilisateurs bricoleurs doivent prendre des dispositions eux m mes Si vous souhaitez installer un radiateur 3 x 120 mm nous recommandons le Magicool Dual 180 Radiator comme meilleur choix...

Page 45: ...he warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase o...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...January 2013 G11218040...

Reviews: