background image

The RV04 can accommodate all standard size components and 
even some that are out of spec, please refer to the following 
guidelines for component selection and future upgrade 
considerations: 

 (1) CPU Cooler limitation

Component size limitations

높이는165mm로 제한되며, 메인보드의 상부 가장자리와13mm의 간격이 있습니다. 케이스 전면과의 여유 공간은 얼마나 많은 드라이브를 
설치하는가에 따라 다릅니다. 설치된 드라이브로 부터 메인보드까지 약223mm의 여유 공간이 있고,90도 SATA 커넥터를 사용할 경우 11mm가 줄어 
듭니다. (일반180도 커넥터를 사용할 경우 이 공간은 더 줄어듭니다. ) 만약 드라이브 케이지를 다 채우게 될 경우 CPU쿨러의 팬을 그림에서와 같이 
CPU쿨러의 뒷쪽에 장착하여 서로 간섭되는 것을 방지 합니다.

高さ制限は165mmであり、マザーボード上の周囲に38mmの隙間があります。
ハードドライブケージに何台装着するかによって、ケース正面への距離は変わります。インストールされたハードドライブの終わりからマザーボード
までから約11mm引くと、90度角のSATAコネクタ(180度コネクタより少ない空間)のために223mmの隙間があります。ドライブケージに全装着するつ
もりであれば、干渉を避けるために、CPUファンを写真説明に示すようにCPUクーラーの後ろ側にインストールしてください。

The height limit is 165mm and there is 13mm of clearance around the motherboard’s top edge.

The clearance toward the front of the case is variable depending on how much you fill the hard drive cage. 

There is 223mm of clearance from the end of an installed hard drive to the motherboard minus a approximately 11mm for a 90 degree angled SATA 

connector (less room with 180 degree connectors). If you intend to fill the drive cage, please install CPU fan on the rear side of the CPU cooler as 

shown in the photo illustration to avoid interference.

Максимальная

 

высота

 

кулера

 – 165 

мм

и

 

зазор

 

вокруг

 

верхнего

 

края

 

материнской

 

платы

 

должен

 

составлять

 13 

мм

Зазор

 

до

 

передней

 

панели

 

корпуса

 

зависит

 

от

 

количества

 

устройств

 

в

 

кронштейне

 

для

 

жестких

 

дисков

Зазор

 

должен

 

составлять

 223 

мм

 

от

 

края

 

установленного

 

жесткого

 

диска

 

до

 

материнской

 

платы

 

минус

 

приблизительно

 11 

мм

 

для

 

углового

 SATA-

разъема

 (90 

градусов

(

с

 

плоскими

 

разъемами

 (180 

градусов

остается

 

меньше

 

места

). 

Если

 

предполагается

 

полностью

 

заполнить

 

кронштейн

 

для

 

жестких

 

дисков

установите

 

вентилятор

 

ЦП

 

на

 

заднюю

 

панель

 

процессорного

 

кулера

как

 

показано

 

на

 

рисунке

чтобы

 

он

 

не

 

мешал

 

прокладке

 

кабелей

.

Das Höhenlimit beträgt 165 mm, an der Oberkante des Motherboards verbleiben 13 mm Freiraum.

Der Freiraum zur Front des Gehäuses hin ist variabel und hängt davon ab, wie die Laufwerkhalterung gefüllt wurde. Zwischen dem Ende einer 

installierten Festplatte und dem Motherboard verbleiben 223 mm Freiraum abzüglich etwa 11 mm bei um 90 ° abgewinkelten SATA-Verbindern 

(bei 180 °-Verbindern bleibt weniger Platz frei). Wenn Sie die Laufwerkhalterung bestücken möchten, installieren Sie den CPU-Lüfter bitte an der 

hinteren Seite des CPU-Kühlers (siehe Foto), damit es nicht zu Kollisionen kommt.

La hauteur maximale est de 165mm et il y a une espace de 13mm autour du bord supérieur de la carte mère.

L'espace vers l'avant du boîtier varie selon la façon dont vous avez remplie le casier à disques durs. Il y a un espace de 223mm entre le bord des 

disques durs installés et de la carte mère moins approximativement 11mm pour un connecteur SATA à 90 degrés (encore moins d'espace avec un 

connecteur standard à 180 degrés). Si vous essayez de remplir le casier à lecteurs, veuillez le ventilateur à l'arrière du dissipateur de processeur 

comme montré sur l'illustration afin d'empêcher toutes interférences.

La altura límite es de 165mm y existe un espacio de 13mm alrededor del extremo superior de la placa base. El espacio hacia el frontal de la carcasa 

es variable dependiendo de lo mucho que llene la carcasa para discos duros. Existe un espacio de 223mm hacia el final de un disco duro instalado 

en la placa base menos unos 11mm para un conector SATA en ángulo de 90 grados (menos espacio con conectores de 180 grados) Si pretende 

llenar la carcasa para discos duros, por favor instale el ventilador para CPU en el lateral del disipador de la CPU como se muestra en la foto para 

evitar interferencias.

Il limite in altezza è di 165mm e ci sono 13mm di tolleranza intorno al bordo superiore della scheda madre.

La tolleranza verso la parte frontale del case dipende da quanti hard drive sono installati nel supporto. Ci sono 223mm di tolleranza tra l’estremità di 

un hard drive installato e la scheda madre meno approssimativamente 11mm di un connettore SATA a 90° (meno spazio con connettori a 180°). Se 

intendete riempire il supporto hard drive, installate la ventola della CPU nella parte posteriore del dissipatore come mostrato in figura, per evitare 

interferenze.

Cooler限高是165mm,Cooler外緣允許超出主機板上邊界13mm。
Cooler前邊界則需要視您需不需要安裝大量硬碟,硬碟尾部距離主機板後端有223mm,再扣除90度線材所需要最短的空間11mm。如果您購買的主機
板CPU位置比較前面,建議您可以如下圖把CPU風扇安裝在Cooler後方,避免硬碟線材干擾扇葉。

Cooler限高是165mm,Cooler外缘允许超出主机板上边界13mm。
Cooler前边界则需要视您需不需要安装大量硬盘,硬盘尾部距离主机板后端有223mm,再扣除90度线材所需要最短的空间11mm。如果您购买的主机
板CPU位置比较前面,建议您可以如下图把CPU风扇安装在Cooler后方,避免硬盘线材干扰扇叶。

19

Summary of Contents for Raven RV04

Page 1: ...4 Redefine tradition...

Page 2: ......

Page 3: ...an also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specifications Disassemble Chart Installation guide Connector definition Front I O connector guide Component size limitations Reco...

Page 4: ...lack SSI EEB SSI CEB Extended ATX ATX Micro ATX Exposed Internal Front Rear 8 USB 3 0 x 2 audio x 1 MIC x 1 1 x optional standard PS2 ATX Compatible up to 13 3 long width restriction 6 69 10 9 kg 219m...

Page 5: ...Secure 2 5 HDD Secure optical drives Secure VGA holder and claw Secure PSU 12025 fan motherboard and 3 5 HDD Motherboard standoff Secure 12025 fan VGA supporter holder VGA supporter claw Standoff scr...

Page 6: ...4 Disassemble Chart E D I S T H G I R E D I S T F E L TOP FRONT...

Page 7: ...tornille dos tornillos de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per entrambi le due viti di serraggio 2 Remove top panel by pushing it toward the r...

Page 8: ...g the power supply with its fan facing up 120 12 12 Setzen Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen 120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach o...

Page 9: ...da 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 Loosen the screws holding the lower drive cage to remove it L sen Sie die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l...

Page 10: ...dello chassis ed assicurarlo alla struttura con le viti in dotazione 2 5 2 5 2 5 2 5 CP05 CP05 Reinstall the lower drive cage If you want to utilize CP05 you can install it now CP05 CP05 CP05 Bringen...

Page 11: ...K hler auf dem Motherboard installiert haben empfehlen wir die 4 poligen ATX12V oder 8 poligen EPS Kabel vom Netzteil jetzt an das Motherboard anzuschlie en dies erleichtert die weitere Installation I...

Page 12: ...collegato anche i connettori dei cavi ATX12V 4pin o EPS 8pin assicuratevi di averli fatti passare nell apertura posta tra l alimentatore ed il compartimento della scheda madre ATX12V 4 EPS 8 ATX 4pin...

Page 13: ...s cables de la fuente de alimentaci n por la abertura a la izquierda de la fuente de alimentaci n Convogliare tutti i cavi dell alimentatore verso l apertura alla sinistra dell alimentatore stesso 3 5...

Page 14: ...os Riposizionare il supporto nel case con i cavi opportunamente sistemati 3 5 3 5 5 25 5 25 5 25 5 25 Remove the 5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 5 25 De...

Page 15: ...expansion slot covers to install required expansion cards Unused slots should have covers installed Entfernen Sie Steckplatzabdeckungen installieren Sie die gew nschten Erweiterungskarten Bei nicht ve...

Page 16: ...Ins rez le lecteur 3 5 dans la cage du lecteur inf rieur Inserte el disco duro de 3 5 en la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore 3 5 3 5 3 5 3 5 Rein...

Page 17: ...ieren Sie zum Abschluss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder R installez les deux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para...

Page 18: ...a description des broches des connecteurs du panneau frontal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils pe...

Page 19: ...tal et des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre...

Page 20: ...ectement plac es Les connecteurs d E S de SilverStone sont en bloc pour en simplifier leur installation A continuaci n tiene la definici n de pines de los conectores frontales de E S tambi n debe cons...

Page 21: ...re L espace vers l avant du bo tier varie selon la fa on dont vous avez remplie le casier disques durs Il y a un espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins app...

Page 22: ...ace destin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles B Recommandations de longueurs des c ble de l alimentation B 1 Below is the recommended cable length for retail...

Page 23: ...ATX motherboards If the cables are not long enough please purchase extension cables 140mm CPU 8 4 Pin PP04 PP07 3 Graphics card expansion card length limitation Component size limitations RV04 can su...

Page 24: ...moires similaires celles montr es dans l illustration veuillez d monter les dissipateurs avant de les installer Existe una distancia de 61mm desde la placa base hasta el disco duro Si usa una memoria...

Page 25: ...tamente sobre la placa base Como resultado eliminamos los agujeros de montaje para disipadores SSI CEB de la CPU y en cambio aumentamos el gran hueco en la bandeja de la placa base para as poder acept...

Page 26: ...chrauben auf der linken und rechten Seite Nachdem Sie die optimale Position gefunden haben wieder mit den Schrauben fixieren 3 Falls sich die Halterposition nicht f r Ihren Bedarf eignen sollte entfer...

Page 27: ...ngo de uso recomendado para el soporte Desde 13mm m s all del borde de la placa base hasta 45mm hacia el interior del borde de la placa base La mayor a de los ventiladores de 120mm para disipador de C...

Page 28: ...stalando un disipador de CPU para torre le recomendamos que el ventilador de la CPU ventile hacia trasera para estar en concordancia con el flujo de aire global de la RV04 Se scegliete un dissipatore...

Page 29: ...wahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au enwelt ableiten dies gew hrleistet eine ungest rte und wirksame Luftzirkulation i...

Page 30: ...ur du casier 5 25 et le panneau sup rieur est galement inf rieur 10mm Ces espaces ont t con us pour renforcer la structure du bo tier et ne sont pas d di s pour stocker des c bles et des connecteurs d...

Page 31: ...lter des 180 mm L fters L zeigt geringe Geschwindigkeit die mittlere Position mittlere Geschwindigkeit und H hohe Geschwindigkeit an La vitesse des ventilateurs RV04 Air Penetrator est r glable entre...

Page 32: ...dust buildup inside the case Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case To maintain RV04 s excellent cooling performance for y...

Page 33: ...ail fan filter as an upgrade or replacement in the event of loss damage or simply as a backup you can search on our website for the nearest resellers or distributor http www silverstonetek com whereto...

Page 34: ...bio puede buscar en nuestra p gina web para encontrar el distribuidor o vendedor autorizado m s cercano http www silverstonetek com wheretobuy_all php L RV04 utilizza filtri per l aria pi sottili che...

Page 35: ...uy_all php RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw RV04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw SG09 65 90 1 2...

Page 36: ...Festplatten im laufenden Betrieb austauschen m ssen Hot Swapping muss der SATA Chipsatz oder die Southbridge des Motherboards diese Funktion unterst tzen au erdem sind entsprechende Treiber erforderli...

Page 37: ...unci n de cambio en caliente Por favor tenga en cuenta lo siguiente A Si necesita cambiar sus discos duros mientras se ejecuta un sistema operativo cambio en caliente necesita asegurarse de que el chi...

Page 38: ...por favor use un destornillador peque o para esto E Para reinstalar el ventilador tan s lo siga los pasos al rev s A Retirez les deux panneaux lat raux B Ouvrez la porte d acc s frontal et enlevez le...

Page 39: ...schluss an den Kensington Sicherheitsschlitz auf diese Weise k nnen Sie verhindern dass der gesamte Computer gestohlen wird oder die Seitenw nde abgenommen werden Achtung Bitte erkundigen Sie sich zuv...

Page 40: ...ooling and quietness installing a fan directly on the CPU cooler is usually more effective than installing exhaust fan on rear of the case F Ich habe einen Tower CPU K hler ist es m glich ihn ohne ins...

Page 41: ...eux par rapport un ventilateur mont sur la fente arri re de ventilateur extracteur parce que l emplacement de ce dernier est plus expos et cause de la g ne avec la grille du ventilateur Donc toute cho...

Page 42: ...schaltetem System keine Gegenst nde mit den rotierenden L ftern in Kontakt kommen und diese besch digen empfehlen wir den L fter erst nach dem Ausschalten des Systems zu entfernen und zu reinigen Q Pu...

Page 43: ...a alla scheda madre si consiglia di disattivare la funzione di controllo della temperatura nel BIOS Se si vuole usare la funzione di controllo della temperatura sulla scheda madre si raccomanda di imp...

Page 44: ...ur cela Les utilisateurs bricoleurs doivent prendre des dispositions eux m mes Si vous souhaitez installer un radiateur 3 x 120 mm nous recommandons le Magicool Dual 180 Radiator comme meilleur choix...

Page 45: ...he warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase o...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...January 2013 G11218040...

Reviews: